"charade" meaning in Français

See charade in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ʃa.ʁad\ Audio: LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-charade.wav , LL-Q150 (fra)-Guilhelma-charade.wav Forms: charades [plural]
  1. Sorte d’énigme qui donne à deviner un mot de plusieurs syllabes décomposé en parties dont chacune fait un mot.
    Sense id: fr-charade-fr-noun-Iv81mzSS Categories (other): Exemples en français
  2. Énigme. Tags: broadly
    Sense id: fr-charade-fr-noun-BUldPDzR Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: charade en action, comédie-charade Derived forms: charadiste Translations (Sorte d’énigme): charade (Anglais), xarada [feminine] (Catalan), charada (Espagnol), ŝarado (Espéranto), sciarada [feminine] (Italien), charrada [feminine] (Occitan), szarada (Polonais), árvádus (Same du Nord), charad (Suédois), šaráda (Tchèque)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Jeux de mots en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "charadiste"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIIᵉ siècle) De l’occitan charrada (« causerie »).",
    "(c. 1777) \"La Charade est la décomposition de mots, à chaque partie desquels on veut attribuer un sens dont le rapport forme un tout sérieux ou comique. Ce genre d'exercice, qui n'est pris que du langage, est destiné, par son peu de consistance, à faire l'amusement des femmelettes ou des Pensionnaires de Couvent, qui en rient à gorge déployée.\" en page 375 dans Le Radoteur de 1777."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "charades",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              18
            ],
            [
              30,
              38
            ]
          ],
          "text": "Jouer des charades, jouer aux charades."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              49,
              57
            ]
          ],
          "ref": "Marcel Proust, Un amour de Swann, 1913, réédition Le Livre de Poche, page 7",
          "text": "Le reste du temps, on se contentait de jouer des charades, de souper en costumes, mais entre soi, en ne mêlant aucun étranger au petit « noyau »."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              109,
              117
            ]
          ],
          "ref": "Georges Perec, Un cabinet d’amateur, 1979, Le Livre de Poche, page 45",
          "text": "L’hypothèse la plus vraisemblable avait été qu’il s’agissait d’une série de décors pour une de ces longues « charades animées » qui faisaient fureur dans les salons parisiens aux alentours des années 1880."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              59
            ]
          ],
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Quoi ? L'Éternité, 1988",
          "text": "Dans la villa des dunes, il accepte d’assister aux charades pour lesquelles la joyeuse baronne Folgers attife ses invités de châles et de portières de velours ; il consent même à y prendre part, ce qui leur donne un brio de plus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte d’énigme qui donne à deviner un mot de plusieurs syllabes décomposé en parties dont chacune fait un mot."
      ],
      "id": "fr-charade-fr-noun-Iv81mzSS"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              33
            ]
          ],
          "text": "Cet ouvrage est une vraie charade."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              49,
              57
            ]
          ],
          "text": "Il veut avoir trop d’esprit, il ne parle que par charades."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              86,
              93
            ]
          ],
          "ref": "Claude Izner, Le talisman de la Villette, 2006",
          "text": "Ça sent le rance, ce galimatias, il serait peut-être raisonnable de transmettre cette charade à l’inspecteur Lecacheur, je n’ai aucune envie d’avoir un fils orphelin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Énigme."
      ],
      "id": "fr-charade-fr-noun-BUldPDzR",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃa.ʁad\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-charade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-charade.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-charade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-charade.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-charade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Alsace (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-charade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-charade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-charade.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-charade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-charade.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-charade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cesseras (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-charade.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "charade en action"
    },
    {
      "word": "comédie-charade"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Sorte d’énigme",
      "word": "charade"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Sorte d’énigme",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "xarada"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Sorte d’énigme",
      "word": "charada"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Sorte d’énigme",
      "word": "ŝarado"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Sorte d’énigme",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sciarada"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Sorte d’énigme",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "charrada"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Sorte d’énigme",
      "word": "szarada"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Sorte d’énigme",
      "word": "árvádus"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Sorte d’énigme",
      "word": "charad"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Sorte d’énigme",
      "word": "šaráda"
    }
  ],
  "word": "charade"
}
{
  "categories": [
    "Jeux de mots en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en occitan",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "charadiste"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIIᵉ siècle) De l’occitan charrada (« causerie »).",
    "(c. 1777) \"La Charade est la décomposition de mots, à chaque partie desquels on veut attribuer un sens dont le rapport forme un tout sérieux ou comique. Ce genre d'exercice, qui n'est pris que du langage, est destiné, par son peu de consistance, à faire l'amusement des femmelettes ou des Pensionnaires de Couvent, qui en rient à gorge déployée.\" en page 375 dans Le Radoteur de 1777."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "charades",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              18
            ],
            [
              30,
              38
            ]
          ],
          "text": "Jouer des charades, jouer aux charades."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              49,
              57
            ]
          ],
          "ref": "Marcel Proust, Un amour de Swann, 1913, réédition Le Livre de Poche, page 7",
          "text": "Le reste du temps, on se contentait de jouer des charades, de souper en costumes, mais entre soi, en ne mêlant aucun étranger au petit « noyau »."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              109,
              117
            ]
          ],
          "ref": "Georges Perec, Un cabinet d’amateur, 1979, Le Livre de Poche, page 45",
          "text": "L’hypothèse la plus vraisemblable avait été qu’il s’agissait d’une série de décors pour une de ces longues « charades animées » qui faisaient fureur dans les salons parisiens aux alentours des années 1880."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              59
            ]
          ],
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Quoi ? L'Éternité, 1988",
          "text": "Dans la villa des dunes, il accepte d’assister aux charades pour lesquelles la joyeuse baronne Folgers attife ses invités de châles et de portières de velours ; il consent même à y prendre part, ce qui leur donne un brio de plus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte d’énigme qui donne à deviner un mot de plusieurs syllabes décomposé en parties dont chacune fait un mot."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              33
            ]
          ],
          "text": "Cet ouvrage est une vraie charade."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              49,
              57
            ]
          ],
          "text": "Il veut avoir trop d’esprit, il ne parle que par charades."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              86,
              93
            ]
          ],
          "ref": "Claude Izner, Le talisman de la Villette, 2006",
          "text": "Ça sent le rance, ce galimatias, il serait peut-être raisonnable de transmettre cette charade à l’inspecteur Lecacheur, je n’ai aucune envie d’avoir un fils orphelin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Énigme."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃa.ʁad\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-charade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-charade.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-charade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-charade.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-charade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Alsace (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-charade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-charade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-charade.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-charade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-charade.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-charade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cesseras (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-charade.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "charade en action"
    },
    {
      "word": "comédie-charade"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Sorte d’énigme",
      "word": "charade"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Sorte d’énigme",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "xarada"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Sorte d’énigme",
      "word": "charada"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Sorte d’énigme",
      "word": "ŝarado"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Sorte d’énigme",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sciarada"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Sorte d’énigme",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "charrada"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Sorte d’énigme",
      "word": "szarada"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Sorte d’énigme",
      "word": "árvádus"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Sorte d’énigme",
      "word": "charad"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Sorte d’énigme",
      "word": "šaráda"
    }
  ],
  "word": "charade"
}

Download raw JSONL data for charade meaning in Français (5.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-20 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.