"chamarré" meaning in Français

See chamarré in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ʃa.ma.ʁe\ Audio: LL-Q150 (fra)-DSwissK-chamarré.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chamarré.wav , LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-chamarré.wav Forms: chamarrés [plural, masculine], chamarrée [singular, feminine], chamarrées [plural, feminine]
  1. Très coloré, chargé, surchargé d’ornements, couvert de décorations.
    Sense id: fr-chamarré-fr-adj-iEa3DJ1j Categories (other): Exemples en français
  2. Pédant. Tags: dated, figuratively
    Sense id: fr-chamarré-fr-adj-Lax-LsSz Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français, Termes vieillis en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bariolé, bigarré Translations (très coloré, chargé, surchargé d’ornements, couvert de décorations): garish (Anglais), highly decorated (Anglais), bedizened (Anglais), recargado (Espagnol), abigarrado (Espagnol), ivdnái (Same du Nord)

Verb

IPA: \ʃa.ma.ʁe\ Audio: LL-Q150 (fra)-DSwissK-chamarré.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chamarré.wav , LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-chamarré.wav
  1. Participe passé masculin singulier de chamarrer. Form of: chamarrer
    Sense id: fr-chamarré-fr-verb-Xhcjm0w7
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "charmera"
    },
    {
      "word": "marchera"
    },
    {
      "word": "ramarche"
    },
    {
      "word": "ramarché"
    },
    {
      "word": "recharma"
    },
    {
      "word": "remarcha"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Couleurs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir chamarrer"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "chamarrés",
      "ipas": [
        "\\ʃa.ma.ʁe\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "chamarrée",
      "ipas": [
        "\\ʃa.ma.ʁe\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "chamarrées",
      "ipas": [
        "\\ʃa.ma.ʁe\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              67,
              76
            ]
          ],
          "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832",
          "text": "Cet officier […] se faisait distinguer, au sein de cette multitude chamarrée, par le bel uniforme bleu de ciel des officiers d’ordonnance de l’empereur."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              86,
              96
            ]
          ],
          "ref": "Guy de Maupassant, La maison Tellier, 1881, collection Le Livre de Poche, pages 36-37.",
          "text": "Et les dévotes parlaient presque haut, stupéfaites par le spectacle de ces dames plus chamarrées que les chasubles des chantres."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              33
            ]
          ],
          "ref": "Pierre Benoit, La Chaussée des géants, 1922, Albin Michel, réédition Le Livre de Poche, page 321",
          "text": "Et pendant que ce crétin chamarré dit des calembredaines aux femmes, savez-vous ce qui se passe à Dublin ?"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              141,
              149
            ]
          ],
          "ref": "Alain Damasio, La Horde du Contrevent, 2004",
          "text": "Bien sûr demeuraient nouées ces écharpes multiples, les souvenirs, mais c’était comme s’il fallait désormais que le passé puisse luire aussi chamarré, aussi intense que ce présent où ils n’étaient plus là."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              123,
              132
            ]
          ],
          "ref": "Le style de Max Ophuls, dans Analyse d'une œuvre: \"Lola Montès\", Max Ophuls, 1955, sous la direction de Julien Servois, éd. Vrin, 2011, page 78",
          "text": "La loge de l’héroïne, également, est intéressante à cet égard, puisqu'elle est constituée d'une roulotte-cage aux barreaux chamarrés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Très coloré, chargé, surchargé d’ornements, couvert de décorations."
      ],
      "id": "fr-chamarré-fr-adj-iEa3DJ1j"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              14
            ]
          ],
          "text": "Style chamarré de latin, de grec."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pédant."
      ],
      "id": "fr-chamarré-fr-adj-Lax-LsSz",
      "tags": [
        "dated",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃa.ma.ʁe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-chamarré.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chamarré.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chamarré.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chamarré.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chamarré.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-chamarré.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chamarré.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chamarré.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chamarré.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chamarré.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chamarré.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chamarré.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-chamarré.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-chamarré.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-chamarré.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-chamarré.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-chamarré.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-chamarré.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bariolé"
    },
    {
      "word": "bigarré"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "très coloré, chargé, surchargé d’ornements, couvert de décorations",
      "word": "garish"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "très coloré, chargé, surchargé d’ornements, couvert de décorations",
      "word": "highly decorated"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "très coloré, chargé, surchargé d’ornements, couvert de décorations",
      "word": "bedizened"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "très coloré, chargé, surchargé d’ornements, couvert de décorations",
      "word": "recargado"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "très coloré, chargé, surchargé d’ornements, couvert de décorations",
      "word": "abigarrado"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "très coloré, chargé, surchargé d’ornements, couvert de décorations",
      "word": "ivdnái"
    }
  ],
  "word": "chamarré"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "charmera"
    },
    {
      "word": "marchera"
    },
    {
      "word": "ramarche"
    },
    {
      "word": "ramarché"
    },
    {
      "word": "recharma"
    },
    {
      "word": "remarcha"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Couleurs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir chamarrer"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "chamarrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de chamarrer."
      ],
      "id": "fr-chamarré-fr-verb-Xhcjm0w7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃa.ma.ʁe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-chamarré.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chamarré.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chamarré.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chamarré.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chamarré.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-chamarré.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chamarré.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chamarré.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chamarré.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chamarré.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chamarré.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chamarré.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-chamarré.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-chamarré.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-chamarré.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-chamarré.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-chamarré.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-chamarré.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "chamarré"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "charmera"
    },
    {
      "word": "marchera"
    },
    {
      "word": "ramarche"
    },
    {
      "word": "ramarché"
    },
    {
      "word": "recharma"
    },
    {
      "word": "remarcha"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Couleurs en français",
    "Lemmes en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en same du Nord",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir chamarrer"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "chamarrés",
      "ipas": [
        "\\ʃa.ma.ʁe\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "chamarrée",
      "ipas": [
        "\\ʃa.ma.ʁe\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "chamarrées",
      "ipas": [
        "\\ʃa.ma.ʁe\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              67,
              76
            ]
          ],
          "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832",
          "text": "Cet officier […] se faisait distinguer, au sein de cette multitude chamarrée, par le bel uniforme bleu de ciel des officiers d’ordonnance de l’empereur."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              86,
              96
            ]
          ],
          "ref": "Guy de Maupassant, La maison Tellier, 1881, collection Le Livre de Poche, pages 36-37.",
          "text": "Et les dévotes parlaient presque haut, stupéfaites par le spectacle de ces dames plus chamarrées que les chasubles des chantres."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              33
            ]
          ],
          "ref": "Pierre Benoit, La Chaussée des géants, 1922, Albin Michel, réédition Le Livre de Poche, page 321",
          "text": "Et pendant que ce crétin chamarré dit des calembredaines aux femmes, savez-vous ce qui se passe à Dublin ?"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              141,
              149
            ]
          ],
          "ref": "Alain Damasio, La Horde du Contrevent, 2004",
          "text": "Bien sûr demeuraient nouées ces écharpes multiples, les souvenirs, mais c’était comme s’il fallait désormais que le passé puisse luire aussi chamarré, aussi intense que ce présent où ils n’étaient plus là."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              123,
              132
            ]
          ],
          "ref": "Le style de Max Ophuls, dans Analyse d'une œuvre: \"Lola Montès\", Max Ophuls, 1955, sous la direction de Julien Servois, éd. Vrin, 2011, page 78",
          "text": "La loge de l’héroïne, également, est intéressante à cet égard, puisqu'elle est constituée d'une roulotte-cage aux barreaux chamarrés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Très coloré, chargé, surchargé d’ornements, couvert de décorations."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              14
            ]
          ],
          "text": "Style chamarré de latin, de grec."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pédant."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃa.ma.ʁe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-chamarré.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chamarré.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chamarré.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chamarré.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chamarré.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-chamarré.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chamarré.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chamarré.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chamarré.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chamarré.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chamarré.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chamarré.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-chamarré.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-chamarré.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-chamarré.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-chamarré.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-chamarré.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-chamarré.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bariolé"
    },
    {
      "word": "bigarré"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "très coloré, chargé, surchargé d’ornements, couvert de décorations",
      "word": "garish"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "très coloré, chargé, surchargé d’ornements, couvert de décorations",
      "word": "highly decorated"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "très coloré, chargé, surchargé d’ornements, couvert de décorations",
      "word": "bedizened"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "très coloré, chargé, surchargé d’ornements, couvert de décorations",
      "word": "recargado"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "très coloré, chargé, surchargé d’ornements, couvert de décorations",
      "word": "abigarrado"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "très coloré, chargé, surchargé d’ornements, couvert de décorations",
      "word": "ivdnái"
    }
  ],
  "word": "chamarré"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "charmera"
    },
    {
      "word": "marchera"
    },
    {
      "word": "ramarche"
    },
    {
      "word": "ramarché"
    },
    {
      "word": "recharma"
    },
    {
      "word": "remarcha"
    }
  ],
  "categories": [
    "Couleurs en français",
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir chamarrer"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "chamarrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de chamarrer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃa.ma.ʁe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-chamarré.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chamarré.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chamarré.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chamarré.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chamarré.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-chamarré.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chamarré.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chamarré.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chamarré.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chamarré.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chamarré.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chamarré.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-chamarré.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-chamarré.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-chamarré.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-chamarré.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-chamarré.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-chamarré.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "chamarré"
}

Download raw JSONL data for chamarré meaning in Français (7.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.