"cha-cha" meaning in Français

See cha-cha in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \tʃa.tʃa\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cha-cha.wav Forms: cha-chas [plural], chacha, chachacha, cha-cha-cha
  1. Genre de musique et danse issu du mambo et de la rumba.
    Sense id: fr-cha-cha-fr-noun-EzlAlNw0 Categories (other): Danses en français, Exemples en français, Genres musicaux en français Topics: dance, music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: cha-cha (Anglais), cha-cha-chá (Catalan), chachachá (Espagnol), chachachå (Picard)

Noun

IPA: \ʃa.ʃa\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cha-cha.wav Forms: cha-chas [plural]
  1. Instrument de musique fait d’une calebasse remplie de graines et munie d’un manche.
    Sense id: fr-cha-cha-fr-noun-U8f5T1-C Categories (other): Exemples en français, Instruments de percussion en français Topics: music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: maraca Translations: chacha (Anglais)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Genres musicaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Homographes non homophones en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ch prononcés /tʃ/ en français",
      "orig": "ch prononcés /tʃ/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) De l’espagnol chachachá.",
    " "
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cha-chas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "chacha"
    },
    {
      "form": "chachacha"
    },
    {
      "form": "cha-cha-cha"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Danses en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Genres musicaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              44,
              51
            ]
          ],
          "ref": "Marie-Ève Doyon, Trump: la machine à voyager dans le temps, Le Journal de Québec, 21 janvier 2025",
          "text": "L’Histoire avec un grand H s’écrit comme un cha-cha. Quelques pas en avant, quelques autres en arrière, de-ci, de-là."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Genre de musique et danse issu du mambo et de la rumba."
      ],
      "id": "fr-cha-cha-fr-noun-EzlAlNw0",
      "topics": [
        "dance",
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʃa.tʃa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cha-cha.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cha-cha.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cha-cha.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cha-cha.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cha-cha.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cha-cha.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "cha-cha"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "cha-cha-chá"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "chachachá"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "chachachå"
    }
  ],
  "word": "cha-cha"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Genres musicaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Homographes non homophones en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ch prononcés /tʃ/ en français",
      "orig": "ch prononcés /tʃ/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) De l’espagnol chachachá.",
    " "
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cha-chas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Instruments de percussion en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              20
            ],
            [
              34,
              41
            ]
          ],
          "text": "Les houngans cha-cha utilisent un cha-cha pour remplacer l’açon qui ne leur a pas été conféré."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Instrument de musique fait d’une calebasse remplie de graines et munie d’un manche."
      ],
      "id": "fr-cha-cha-fr-noun-U8f5T1-C",
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃa.ʃa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cha-cha.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cha-cha.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cha-cha.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cha-cha.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cha-cha.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cha-cha.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "maraca"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "chacha"
    }
  ],
  "word": "cha-cha"
}
{
  "categories": [
    "Genres musicaux en français",
    "Homographes non homophones en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres",
    "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe",
    "Mots en français issus d’un mot en espagnol",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en picard",
    "ch prononcés /tʃ/ en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) De l’espagnol chachachá.",
    " "
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cha-chas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "chacha"
    },
    {
      "form": "chachacha"
    },
    {
      "form": "cha-cha-cha"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Danses en français",
        "Exemples en français",
        "Genres musicaux en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              44,
              51
            ]
          ],
          "ref": "Marie-Ève Doyon, Trump: la machine à voyager dans le temps, Le Journal de Québec, 21 janvier 2025",
          "text": "L’Histoire avec un grand H s’écrit comme un cha-cha. Quelques pas en avant, quelques autres en arrière, de-ci, de-là."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Genre de musique et danse issu du mambo et de la rumba."
      ],
      "topics": [
        "dance",
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʃa.tʃa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cha-cha.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cha-cha.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cha-cha.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cha-cha.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cha-cha.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cha-cha.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "cha-cha"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "cha-cha-chá"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "chachachá"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "chachachå"
    }
  ],
  "word": "cha-cha"
}

{
  "categories": [
    "Genres musicaux en français",
    "Homographes non homophones en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres",
    "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe",
    "Mots en français issus d’un mot en espagnol",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "ch prononcés /tʃ/ en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) De l’espagnol chachachá.",
    " "
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cha-chas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Instruments de percussion en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              20
            ],
            [
              34,
              41
            ]
          ],
          "text": "Les houngans cha-cha utilisent un cha-cha pour remplacer l’açon qui ne leur a pas été conféré."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Instrument de musique fait d’une calebasse remplie de graines et munie d’un manche."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃa.ʃa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cha-cha.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cha-cha.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cha-cha.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cha-cha.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cha-cha.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cha-cha.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "maraca"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "chacha"
    }
  ],
  "word": "cha-cha"
}

Download raw JSONL data for cha-cha meaning in Français (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-25 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (89e900c and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.