"carrousel" meaning in Français

See carrousel in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ka.ʁu.zɛl\, \ka.ʁu.sɛl\, \ka.ʁu.zɛl\, ɛ̃ ka.ʁu.sɛl Audio: Fr-carrousel.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-carrousel.wav , LL-Q150 (fra)-0x010C-carrousel.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-carrousel.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-carrousel.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-carrousel.wav Forms: carrousels [plural]
Rhymes: \ɛl\
  1. Exercice de parade où des cavaliers, divisés en quadrilles, exécutent des évolutions variées et des jeux.
    Sense id: fr-carrousel-fr-noun-ET-QAdTl Categories (other): Exemples en français
  2. Place où se déroulent ces parades. Tags: broadly
    Sense id: fr-carrousel-fr-noun-o~XlbkDP Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
  3. Mouvement d’un ensemble de personnes semblable à un exercice de parade. Tags: figuratively
    Sense id: fr-carrousel-fr-noun-W-PZiDCC Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  4. Groupe d’engins qui se déplacent en cercle ou en noria. Tags: analogy
    Sense id: fr-carrousel-fr-noun-dPUtr3qZ Categories (other): Analogies en français, Exemples en français
  5. Manège de chevaux de bois.
    Sense id: fr-carrousel-fr-noun-NyCqYD1p Categories (other): Exemples en français, Français de Belgique, Français de Suisse, Français du Nord, Français du Québec
  6. Partie d’une machine-outil qui tourne comme un manège.
    Sense id: fr-carrousel-fr-noun-D0JUZjiA Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’industrie
  7. Galerie d'images ou photographies qui défilent.
    Sense id: fr-carrousel-fr-noun-~aDfIJgl Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’informatique Topics: computing
  8. Galerie d'images ou photographies qui défilent.
    En particulier Galerie de photos qui défilent latéralement sur une page web.
    Sense id: fr-carrousel-fr-noun-CXrXz3S5 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’informatique Topics: computing
  9. Galerie d'images ou photographies qui défilent.
    En particulier Menu graphique, généralement tridimensionnel, qui fait défiler de manière cyclique sur un écran un ensemble d’images donnant chacune accès à un contenu.
    Sense id: fr-carrousel-fr-noun-V2BMALqX Categories (other): Lexique en français de l’informatique, Wiktionnaire:Exemples manquants en français Topics: computing
  10. Machine de sérigraphie permettant d’appliquer plusieurs couches successives.
    Sense id: fr-carrousel-fr-noun-TFpt7dOp Categories (other): Lexique en français de l’imprimerie
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: carrousel à bagages, carrousel de TVA Translations (1): Ringelspiel (Allemand) Translations (3): Karussel (Allemand), carousel (Anglais), carrousel (Anglais), merry-go-round (Anglais), 旋转木马 (xuánzhuǎnmùmǎ) (Chinois), 회전목마 (hoejeonmokma) (Coréen), chouval-bwa (Créole guadeloupéen), carrusel [masculine] (Espagnol), karuselo (Espéranto), körhinta (Hongrois), ringlispil (Hongrois), komidi putar (Indonésien), giostra [feminine] (Italien), メリーゴーラウンド (merī-gō-raundo) (Japonais), carrousel (Néerlandais), draaimolen (Néerlandais), carrossèu [masculine] (Occitan), carrossèl [masculine] (Occitan), cavalets [plural] (Occitan), càroussél (Picard), gaÿo (Picard), rogaÿo (Picard), карусель (Russe) Translations (4): karuzela [feminine] (Polonais) Translations (7): cover flow-like design (Anglais), cover flow (Anglais)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "crouleras"
    },
    {
      "word": "racoleurs"
    },
    {
      "word": "recroulas"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛl\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en créole guadeloupéen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "carrousel à bagages"
    },
    {
      "word": "carrousel de TVA"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De l’italien carosello."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "carrousels",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Bien que la prononciation \\ka.ʁu.sɛl\\ soit très répandue, c’est la prononciation \\ka.ʁu.zɛl\\ qui est recommandée."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alphonse Guérin, École du cavalier au manège: basée sur les principes de l’ordonnance de cavalerie à l’usage des instructeurs, Saumur : Javaud, 1852, page 181",
          "text": "Le carrousel se compose de figures de manège entrecoupées de courses de bagues, de têtes à terre, et de dard, pendant lesquelles les cavaliers auront à déployer, solidité, énergie, souplesse , grâce et adresse."
        },
        {
          "ref": "Paul Delsalle, Denise Poulet et Paul Delboë, Le pays de Pévèle en ce temps-là: 1880-1945, Société historique du pays de Pévèle (France) et Westhoek/Éditions des Beffrois, 1986, page 124",
          "text": "Gilbert Waast nous raconte un fameux carrousel organisé à Mons-en-Pévèle en juillet 1928 : « De fringants cavaliers défilent dans les rues du bourg ; ils se rendent vers la place où les accueille amicalement le Comité de la fête, […]. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exercice de parade où des cavaliers, divisés en quadrilles, exécutent des évolutions variées et des jeux."
      ],
      "id": "fr-carrousel-fr-noun-ET-QAdTl"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Place où se déroulent ces parades."
      ],
      "id": "fr-carrousel-fr-noun-o~XlbkDP",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Henri Troyat, Le mort saisit le vif, 1942, réédition Le Livre de Poche, page 220",
          "text": "Je prends mes déjeuners dans une gargote proche de la Bourse, bondée d’une foule de mâchoires anonymes, traversée par des carrousels de garçons à tabliers blancs, aspergée de lumières, de cris, de passages, d’additions et de sauce fade."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mouvement d’un ensemble de personnes semblable à un exercice de parade."
      ],
      "id": "fr-carrousel-fr-noun-W-PZiDCC",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Revue forestière française, École nationale du génie rural, des eaux et des forêts, volume 26, page 321",
          "text": "La circulation automobile ne doit augmenter que dans des proportions modérées, pour ne pas aboutir à un carrousel automobile incessant, générateur de gaz toxiques en tous genres, nuisibles à la faune et à la flore."
        },
        {
          "ref": "Maurice Blanchard, Danser sur la corde: Journal 1942-1946, L’Éther vague/P. Thierry, 1994, page 159",
          "text": "Je vis, au-dessus du pont, un groupe d’avions qui formait carrousel. D’après leur silhouette, je les pris pour des Potez 63, bien que cela m’étonnât de voir voler des avions français."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Groupe d’engins qui se déplacent en cercle ou en noria."
      ],
      "id": "fr-carrousel-fr-noun-dPUtr3qZ",
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Belgique",
          "orig": "français de Belgique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Suisse",
          "orig": "français de Suisse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Nord",
          "orig": "français du Nord",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Il était une fois la fête foraine: de 1850 à 1950 ; Parc et Grande Halle de la Villette, 18 septembre 1995 - 14 janvier 1996, Éditions de la Réunion des musées nationaux, 1995, page 45",
          "text": "En ce temps-là, Antoine Cornélius Tewe, mon grand-père, exploitait un carrousel à vapeur et, comme d’autres forains, il commença par enfermer son manège dans des abris de plus en plus grands afin de protéger le public des intempéries et de le retenir plus longtemps."
        },
        {
          "ref": "Élie de Cyon, L’Oreille : organe d’orientation dans le temps et dans l’espace, Alcan, 1911, page 78",
          "text": "Le résultat de ces dernières observations s’est montré négatif. Pas plus que chez les adultes, on n’observe de déviations régulières de la tête chez les enfants qui tournent sur un carrousel."
        },
        {
          "ref": "Cinq nouvelles injures Haddockiennes (Joe Krapov), 18 février 2017, sur Le Défi du samedi, (http:/samedidefi.canalblog.com)",
          "text": "La fête foraine (ducasse) est arrivée. Les barakis ont installé les carrousels, les manèges d’autos-tamponneuses, les loteries, les baraques à frites. On mangera ces dernières – les frites, pas les baraques – bien grasses, bien charnues, façon Jacques Brel chez Eugène, avec les doigts, à même le cornet en papier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manège de chevaux de bois."
      ],
      "id": "fr-carrousel-fr-noun-NyCqYD1p",
      "raw_tags": [
        "Nord de la France",
        "Belgique",
        "Suisse",
        "Québec"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’industrie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Coopération agricole, Centre national de la coopération agricole, 1975, volume 21,nᵒ 253-263",
          "text": "Cette société a réalisé un carrousel d’ensachage pour sacs de grande contenance (de 10 à 50 kg) dont la cadence en fonction de la densité et des caractéristiques du produit peut atteindre 1 200 sacs/heure […]."
        },
        {
          "ref": "Jean-Jacques Robin, Recyclage des thermoplastiques, Éditions techniques de l’Ingénieur, volume AM 3832, page 14",
          "text": "La pression de remplissage reste faible et les moules sont en général placés sur des carrousels ou sur des barillets. Les temps de refroidissement sont élevés, ce qui justifie l’utilisation de plusieurs moules."
        },
        {
          "ref": "Anthony Holden, Big Deal, MA Éditions, 2006, 2011",
          "text": "Ma dernière vision de lui, alors que je lançais un grand au revoir, fut celle d’un riche milliardaire perdu dans le carrousel des bagages, parmi la plèbe, jouant des coudes avec le reste des mortels afin de récupérer ses bagages."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie d’une machine-outil qui tourne comme un manège."
      ],
      "id": "fr-carrousel-fr-noun-D0JUZjiA",
      "raw_tags": [
        "Industrie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "AFP, Partagé par l' Eurovision, Cet article a été traduit à l'aide de l'intelligence artificielle, RUSSIE : quand le tabou de la guerre en Ukraine s’invite dans les relations amoureuses, Carroussel de France TV Info, 8 aout 2024",
          "text": "Assise dans un café de Moscou, Yulia parcourt un carrousel d'hommes sur l'application de rencontres de son téléphone, en essayant de deviner si les personnes sur les photos partagent ses opinions."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Galerie d'images ou photographies qui défilent."
      ],
      "id": "fr-carrousel-fr-noun-~aDfIJgl",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Benoît Philibert, Bootstrap 3: Le framework 100% Web Design, Éditions Eyrolles, 2015",
          "text": "[…], cet ouvrage propose enfin de nombreux codes sources commentés pour concevoir de véritables projets web : d’une galerie d’images à un carrousel animé en passant par une page web complète."
        },
        {
          "ref": "Luc Van Lancker, jQuery: Le framework JavaScript du Web 2.0, Éditions ENI, 2009, page 515",
          "text": "Les carrousels d’images sont très appréciés des designers car ils offrent la possibilité à l’utilisateur de visionner de multiples images, tout en leur consacrant une place réduite sur la page."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Galerie d'images ou photographies qui défilent.",
        "En particulier Galerie de photos qui défilent latéralement sur une page web."
      ],
      "id": "fr-carrousel-fr-noun-CXrXz3S5",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Galerie d'images ou photographies qui défilent.",
        "En particulier Menu graphique, généralement tridimensionnel, qui fait défiler de manière cyclique sur un écran un ensemble d’images donnant chacune accès à un contenu."
      ],
      "id": "fr-carrousel-fr-noun-V2BMALqX",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’imprimerie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Machine de sérigraphie permettant d’appliquer plusieurs couches successives."
      ],
      "id": "fr-carrousel-fr-noun-TFpt7dOp",
      "raw_tags": [
        "Imprimerie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ka.ʁu.zɛl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ka.ʁu.sɛl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ka.ʁu.zɛl\\",
      "rhymes": "\\ɛl\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-carrousel.ogg",
      "ipa": "ɛ̃ ka.ʁu.sɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Fr-carrousel.ogg/Fr-carrousel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-carrousel.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-carrousel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-carrousel.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-carrousel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-carrousel.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-carrousel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-carrousel.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-carrousel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-0x010C-carrousel.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-carrousel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-0x010C-carrousel.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-carrousel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-carrousel.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-carrousel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-carrousel.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-carrousel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-carrousel.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-carrousel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-carrousel.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-carrousel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-carrousel.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-carrousel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-carrousel.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-carrousel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-carrousel.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-carrousel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carrousel.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carrousel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carrousel.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carrousel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-carrousel.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "1",
      "word": "Ringelspiel"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "3",
      "word": "Karussel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "3",
      "word": "carousel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "3",
      "word": "carrousel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "3",
      "word": "merry-go-round"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "xuánzhuǎnmùmǎ",
      "sense": "3",
      "traditional_writing": "旋轉木馬",
      "word": "旋转木马"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "hoejeonmokma",
      "sense": "3",
      "word": "회전목마"
    },
    {
      "lang": "Créole guadeloupéen",
      "lang_code": "gcf",
      "sense": "3",
      "word": "chouval-bwa"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "carrusel"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "3",
      "word": "karuselo"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "3",
      "word": "körhinta"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "3",
      "word": "ringlispil"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "3",
      "word": "komidi putar"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "giostra"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "merī-gō-raundo",
      "sense": "3",
      "word": "メリーゴーラウンド"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "3",
      "word": "carrousel"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "3",
      "word": "draaimolen"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "carrossèu"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "carrossèl"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "3",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "cavalets"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "3",
      "word": "càroussél"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "3",
      "word": "gaÿo"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "3",
      "word": "rogaÿo"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "3",
      "word": "карусель"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "karuzela"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "7",
      "word": "cover flow-like design"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "7",
      "word": "cover flow"
    }
  ],
  "word": "carrousel"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "crouleras"
    },
    {
      "word": "racoleurs"
    },
    {
      "word": "recroulas"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en italien",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ɛl\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en créole guadeloupéen",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en russe",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "carrousel à bagages"
    },
    {
      "word": "carrousel de TVA"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De l’italien carosello."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "carrousels",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Bien que la prononciation \\ka.ʁu.sɛl\\ soit très répandue, c’est la prononciation \\ka.ʁu.zɛl\\ qui est recommandée."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alphonse Guérin, École du cavalier au manège: basée sur les principes de l’ordonnance de cavalerie à l’usage des instructeurs, Saumur : Javaud, 1852, page 181",
          "text": "Le carrousel se compose de figures de manège entrecoupées de courses de bagues, de têtes à terre, et de dard, pendant lesquelles les cavaliers auront à déployer, solidité, énergie, souplesse , grâce et adresse."
        },
        {
          "ref": "Paul Delsalle, Denise Poulet et Paul Delboë, Le pays de Pévèle en ce temps-là: 1880-1945, Société historique du pays de Pévèle (France) et Westhoek/Éditions des Beffrois, 1986, page 124",
          "text": "Gilbert Waast nous raconte un fameux carrousel organisé à Mons-en-Pévèle en juillet 1928 : « De fringants cavaliers défilent dans les rues du bourg ; ils se rendent vers la place où les accueille amicalement le Comité de la fête, […]. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exercice de parade où des cavaliers, divisés en quadrilles, exécutent des évolutions variées et des jeux."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Place où se déroulent ces parades."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Henri Troyat, Le mort saisit le vif, 1942, réédition Le Livre de Poche, page 220",
          "text": "Je prends mes déjeuners dans une gargote proche de la Bourse, bondée d’une foule de mâchoires anonymes, traversée par des carrousels de garçons à tabliers blancs, aspergée de lumières, de cris, de passages, d’additions et de sauce fade."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mouvement d’un ensemble de personnes semblable à un exercice de parade."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Revue forestière française, École nationale du génie rural, des eaux et des forêts, volume 26, page 321",
          "text": "La circulation automobile ne doit augmenter que dans des proportions modérées, pour ne pas aboutir à un carrousel automobile incessant, générateur de gaz toxiques en tous genres, nuisibles à la faune et à la flore."
        },
        {
          "ref": "Maurice Blanchard, Danser sur la corde: Journal 1942-1946, L’Éther vague/P. Thierry, 1994, page 159",
          "text": "Je vis, au-dessus du pont, un groupe d’avions qui formait carrousel. D’après leur silhouette, je les pris pour des Potez 63, bien que cela m’étonnât de voir voler des avions français."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Groupe d’engins qui se déplacent en cercle ou en noria."
      ],
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français de Belgique",
        "français de Suisse",
        "français du Nord",
        "français du Québec"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Il était une fois la fête foraine: de 1850 à 1950 ; Parc et Grande Halle de la Villette, 18 septembre 1995 - 14 janvier 1996, Éditions de la Réunion des musées nationaux, 1995, page 45",
          "text": "En ce temps-là, Antoine Cornélius Tewe, mon grand-père, exploitait un carrousel à vapeur et, comme d’autres forains, il commença par enfermer son manège dans des abris de plus en plus grands afin de protéger le public des intempéries et de le retenir plus longtemps."
        },
        {
          "ref": "Élie de Cyon, L’Oreille : organe d’orientation dans le temps et dans l’espace, Alcan, 1911, page 78",
          "text": "Le résultat de ces dernières observations s’est montré négatif. Pas plus que chez les adultes, on n’observe de déviations régulières de la tête chez les enfants qui tournent sur un carrousel."
        },
        {
          "ref": "Cinq nouvelles injures Haddockiennes (Joe Krapov), 18 février 2017, sur Le Défi du samedi, (http:/samedidefi.canalblog.com)",
          "text": "La fête foraine (ducasse) est arrivée. Les barakis ont installé les carrousels, les manèges d’autos-tamponneuses, les loteries, les baraques à frites. On mangera ces dernières – les frites, pas les baraques – bien grasses, bien charnues, façon Jacques Brel chez Eugène, avec les doigts, à même le cornet en papier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manège de chevaux de bois."
      ],
      "raw_tags": [
        "Nord de la France",
        "Belgique",
        "Suisse",
        "Québec"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’industrie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Coopération agricole, Centre national de la coopération agricole, 1975, volume 21,nᵒ 253-263",
          "text": "Cette société a réalisé un carrousel d’ensachage pour sacs de grande contenance (de 10 à 50 kg) dont la cadence en fonction de la densité et des caractéristiques du produit peut atteindre 1 200 sacs/heure […]."
        },
        {
          "ref": "Jean-Jacques Robin, Recyclage des thermoplastiques, Éditions techniques de l’Ingénieur, volume AM 3832, page 14",
          "text": "La pression de remplissage reste faible et les moules sont en général placés sur des carrousels ou sur des barillets. Les temps de refroidissement sont élevés, ce qui justifie l’utilisation de plusieurs moules."
        },
        {
          "ref": "Anthony Holden, Big Deal, MA Éditions, 2006, 2011",
          "text": "Ma dernière vision de lui, alors que je lançais un grand au revoir, fut celle d’un riche milliardaire perdu dans le carrousel des bagages, parmi la plèbe, jouant des coudes avec le reste des mortels afin de récupérer ses bagages."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie d’une machine-outil qui tourne comme un manège."
      ],
      "raw_tags": [
        "Industrie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’informatique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "AFP, Partagé par l' Eurovision, Cet article a été traduit à l'aide de l'intelligence artificielle, RUSSIE : quand le tabou de la guerre en Ukraine s’invite dans les relations amoureuses, Carroussel de France TV Info, 8 aout 2024",
          "text": "Assise dans un café de Moscou, Yulia parcourt un carrousel d'hommes sur l'application de rencontres de son téléphone, en essayant de deviner si les personnes sur les photos partagent ses opinions."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Galerie d'images ou photographies qui défilent."
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’informatique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Benoît Philibert, Bootstrap 3: Le framework 100% Web Design, Éditions Eyrolles, 2015",
          "text": "[…], cet ouvrage propose enfin de nombreux codes sources commentés pour concevoir de véritables projets web : d’une galerie d’images à un carrousel animé en passant par une page web complète."
        },
        {
          "ref": "Luc Van Lancker, jQuery: Le framework JavaScript du Web 2.0, Éditions ENI, 2009, page 515",
          "text": "Les carrousels d’images sont très appréciés des designers car ils offrent la possibilité à l’utilisateur de visionner de multiples images, tout en leur consacrant une place réduite sur la page."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Galerie d'images ou photographies qui défilent.",
        "En particulier Galerie de photos qui défilent latéralement sur une page web."
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’informatique",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Galerie d'images ou photographies qui défilent.",
        "En particulier Menu graphique, généralement tridimensionnel, qui fait défiler de manière cyclique sur un écran un ensemble d’images donnant chacune accès à un contenu."
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’imprimerie"
      ],
      "glosses": [
        "Machine de sérigraphie permettant d’appliquer plusieurs couches successives."
      ],
      "raw_tags": [
        "Imprimerie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ka.ʁu.zɛl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ka.ʁu.sɛl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ka.ʁu.zɛl\\",
      "rhymes": "\\ɛl\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-carrousel.ogg",
      "ipa": "ɛ̃ ka.ʁu.sɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Fr-carrousel.ogg/Fr-carrousel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-carrousel.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-carrousel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-carrousel.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-carrousel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-carrousel.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-carrousel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-carrousel.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-carrousel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-0x010C-carrousel.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-carrousel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-0x010C-carrousel.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-carrousel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-carrousel.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-carrousel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-carrousel.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-carrousel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-carrousel.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-carrousel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-carrousel.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-carrousel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-carrousel.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-carrousel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-carrousel.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-carrousel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-carrousel.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-carrousel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carrousel.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carrousel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carrousel.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carrousel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-carrousel.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "1",
      "word": "Ringelspiel"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "3",
      "word": "Karussel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "3",
      "word": "carousel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "3",
      "word": "carrousel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "3",
      "word": "merry-go-round"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "xuánzhuǎnmùmǎ",
      "sense": "3",
      "traditional_writing": "旋轉木馬",
      "word": "旋转木马"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "hoejeonmokma",
      "sense": "3",
      "word": "회전목마"
    },
    {
      "lang": "Créole guadeloupéen",
      "lang_code": "gcf",
      "sense": "3",
      "word": "chouval-bwa"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "carrusel"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "3",
      "word": "karuselo"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "3",
      "word": "körhinta"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "3",
      "word": "ringlispil"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "3",
      "word": "komidi putar"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "giostra"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "merī-gō-raundo",
      "sense": "3",
      "word": "メリーゴーラウンド"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "3",
      "word": "carrousel"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "3",
      "word": "draaimolen"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "carrossèu"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "carrossèl"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "3",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "cavalets"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "3",
      "word": "càroussél"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "3",
      "word": "gaÿo"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "3",
      "word": "rogaÿo"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "3",
      "word": "карусель"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "karuzela"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "7",
      "word": "cover flow-like design"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "7",
      "word": "cover flow"
    }
  ],
  "word": "carrousel"
}

Download raw JSONL data for carrousel meaning in Français (13.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.