See caron in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "acron" }, { "word": "Arcon" }, { "word": "Arçon" }, { "word": "arçon" }, { "word": "Carno" }, { "word": "Coran" }, { "word": "coran" }, { "word": "corna" }, { "word": "Craon" }, { "word": "craon" }, { "word": "narco" }, { "word": "Ranco" }, { "word": "Roncà" }, { "word": "ronça" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en biélorusse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en romani", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en serbe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Sans doute dérivé, avec le suffixe -on, de l’anglais caret, qui, en typographie et dans le langage des correcteurs, s’écrit [ˆ], comme un accent circonflexe sans lettre souscrite, et signifie qu’il manque quelque chose. Il dérive du latin caret (« il manque »), de careo (« manquer » → voir carence en français), et la terminaison en -on est peut-être influencée par la proximité sémantique de macron." ], "forms": [ { "form": "carons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Les mathématiciens utilisent parfois un caron qu’ils appellent alors « tchèche », ce mot est absent des dictionnaires et encyclopédies, mais on le retrouve sur des forums de mathématiciens et aussi dans le Dictionnaire historique et étymologique des mathématiques de Bertrand Hauchecorne. Il s’agit probablement d’une déformation de tchèque ou d’un hommage rendu à Eduard Čech. En LaTeX, un ř se note « \\check{r} »." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Diacritiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "ChantalEnguehard, « Des correcteurs orthographiques pour collecter et diffuser les connaissances linguistiques en Afrique subsaharienne », 27th Internationalization and Unicode Conference, atelier “Unicode and Language Support in Francophone Africa”, Apr 2005, Berlin, Allemagne, 2005, page 3", "text": "Ainsi, le caractère ‘j avec caron’ (langue tamasheq – arrêté 214-99 de la République du Niger) est codé par l’unique code U+01F0 sous sa forme minuscule." } ], "glosses": [ "Signe typographique diacritique ‹ ◌̌ ›, utilisé dans l’écriture de certaines langues slaves (tchèque, slovaque, slovène), dans l’écriture de plusieurs langues à tons, et dans la transcription phonétique du chinois mandarin pinyin, pour les troisièmes tons." ], "id": "fr-caron-fr-noun-4UVgfa-C", "topics": [ "linguistic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "l’Illustration 9 mars 1872, page 158,3ᵉ colonne", "text": "Les fabricants de carton et de papier achètent [aux chiffonniers] pour leur usage les carons, vieux papiers sales." } ], "glosses": [ "Vieux papiers sales." ], "id": "fr-caron-fr-noun-1Hx454v9", "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bande de lard sans maigre." ], "id": "fr-caron-fr-noun-sWHQK7U6", "tags": [ "dated", "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’agriculture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "PaulGagnol, La dîme ecclésiastique en France au XVIIIᵉ siècle, Paris : chez J. de Gigord, 1911, page 215", "text": "Cause d’Hugues d’Encausse, curé d’Estadens, contre Guil. Lapadon d’Estadens, qui fut condamné à payer la dîme en lin sur le pied de dix un; en blé, seigle, caron, avoine, sur le pied de 17 gerbes deux, en blé d’Espagne de dix un (23 juin)." }, { "ref": "Revue de Comminges, vol. 80-81, 1967, page 113", "text": "Pour toutes les céréales « bled froment », « avoine », « caron », seigle « mixture », le commandeur prélèvera par tas de 17 gerbes, deux gerbes, l’une à titre de dîme, l’autre pour les prémisses." } ], "glosses": [ "Mélange d'orge et de blé semé sur un même terrain." ], "id": "fr-caron-fr-noun-7LTgSkG8", "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "agriculture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.ʁɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-caron.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-caron.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-caron.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-caron.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-caron.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-caron.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Harmonide-caron.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Harmonide-caron.wav/LL-Q150_(fra)-Harmonide-caron.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Harmonide-caron.wav/LL-Q150_(fra)-Harmonide-caron.wav.ogg", "raw_tags": [ "Île-de-France (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Harmonide-caron.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "signe typographique diacritique", "word": "accent hirondelle" }, { "sense": "signe typographique diacritique", "word": "antiflexe" }, { "sense": "signe typographique diacritique", "word": "chevron" }, { "sense": "signe typographique diacritique", "word": "hacek" }, { "word": "háček" }, { "word": "hatchek" }, { "sense": "signe typographique diacritique", "word": "accent antiflexe" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Signe diacritique", "word": "Hatschek" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Signe diacritique", "word": "caron" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Signe diacritique", "word": "háček" }, { "lang": "Biélorusse", "lang_code": "be", "roman": "hačak", "sense": "Signe diacritique", "word": "гачак" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Signe diacritique", "tags": [ "masculine" ], "word": "anticircumflex" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Signe diacritique", "word": "kvačica" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Signe diacritique", "word": "hattu" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Signe diacritique", "word": "hacsek" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Signe diacritique", "word": "pipa" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Signe diacritique", "word": "hake" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Signe diacritique", "word": "hacsek" }, { "lang": "Romani", "lang_code": "rom", "sense": "Signe diacritique", "word": "ćiriklo" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "gaček", "sense": "Signe diacritique", "word": "гачек" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "roman": "kvaka", "sense": "Signe diacritique", "word": "квака" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Signe diacritique", "word": "mäkčeň" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Signe diacritique", "word": "strešica" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Signe diacritique", "word": "háček" } ], "word": "caron" }
{ "anagrams": [ { "word": "acron" }, { "word": "Arcon" }, { "word": "Arçon" }, { "word": "arçon" }, { "word": "Carno" }, { "word": "Coran" }, { "word": "coran" }, { "word": "corna" }, { "word": "Craon" }, { "word": "craon" }, { "word": "narco" }, { "word": "Ranco" }, { "word": "Roncà" }, { "word": "ronça" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en biélorusse", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en finnois", "Traductions en hongrois", "Traductions en italien", "Traductions en norvégien", "Traductions en polonais", "Traductions en romani", "Traductions en russe", "Traductions en serbe", "Traductions en slovaque", "Traductions en slovène", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "Sans doute dérivé, avec le suffixe -on, de l’anglais caret, qui, en typographie et dans le langage des correcteurs, s’écrit [ˆ], comme un accent circonflexe sans lettre souscrite, et signifie qu’il manque quelque chose. Il dérive du latin caret (« il manque »), de careo (« manquer » → voir carence en français), et la terminaison en -on est peut-être influencée par la proximité sémantique de macron." ], "forms": [ { "form": "carons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Les mathématiciens utilisent parfois un caron qu’ils appellent alors « tchèche », ce mot est absent des dictionnaires et encyclopédies, mais on le retrouve sur des forums de mathématiciens et aussi dans le Dictionnaire historique et étymologique des mathématiques de Bertrand Hauchecorne. Il s’agit probablement d’une déformation de tchèque ou d’un hommage rendu à Eduard Čech. En LaTeX, un ř se note « \\check{r} »." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Diacritiques en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "ChantalEnguehard, « Des correcteurs orthographiques pour collecter et diffuser les connaissances linguistiques en Afrique subsaharienne », 27th Internationalization and Unicode Conference, atelier “Unicode and Language Support in Francophone Africa”, Apr 2005, Berlin, Allemagne, 2005, page 3", "text": "Ainsi, le caractère ‘j avec caron’ (langue tamasheq – arrêté 214-99 de la République du Niger) est codé par l’unique code U+01F0 sous sa forme minuscule." } ], "glosses": [ "Signe typographique diacritique ‹ ◌̌ ›, utilisé dans l’écriture de certaines langues slaves (tchèque, slovaque, slovène), dans l’écriture de plusieurs langues à tons, et dans la transcription phonétique du chinois mandarin pinyin, pour les troisièmes tons." ], "topics": [ "linguistic" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "l’Illustration 9 mars 1872, page 158,3ᵉ colonne", "text": "Les fabricants de carton et de papier achètent [aux chiffonniers] pour leur usage les carons, vieux papiers sales." } ], "glosses": [ "Vieux papiers sales." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Termes désuets en français", "Termes vieillis en français" ], "glosses": [ "Bande de lard sans maigre." ], "tags": [ "dated", "obsolete" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’agriculture", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "ref": "PaulGagnol, La dîme ecclésiastique en France au XVIIIᵉ siècle, Paris : chez J. de Gigord, 1911, page 215", "text": "Cause d’Hugues d’Encausse, curé d’Estadens, contre Guil. Lapadon d’Estadens, qui fut condamné à payer la dîme en lin sur le pied de dix un; en blé, seigle, caron, avoine, sur le pied de 17 gerbes deux, en blé d’Espagne de dix un (23 juin)." }, { "ref": "Revue de Comminges, vol. 80-81, 1967, page 113", "text": "Pour toutes les céréales « bled froment », « avoine », « caron », seigle « mixture », le commandeur prélèvera par tas de 17 gerbes, deux gerbes, l’une à titre de dîme, l’autre pour les prémisses." } ], "glosses": [ "Mélange d'orge et de blé semé sur un même terrain." ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "agriculture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.ʁɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-caron.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-caron.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-caron.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-caron.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-caron.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-caron.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Harmonide-caron.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Harmonide-caron.wav/LL-Q150_(fra)-Harmonide-caron.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Harmonide-caron.wav/LL-Q150_(fra)-Harmonide-caron.wav.ogg", "raw_tags": [ "Île-de-France (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Harmonide-caron.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "signe typographique diacritique", "word": "accent hirondelle" }, { "sense": "signe typographique diacritique", "word": "antiflexe" }, { "sense": "signe typographique diacritique", "word": "chevron" }, { "sense": "signe typographique diacritique", "word": "hacek" }, { "word": "háček" }, { "word": "hatchek" }, { "sense": "signe typographique diacritique", "word": "accent antiflexe" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Signe diacritique", "word": "Hatschek" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Signe diacritique", "word": "caron" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Signe diacritique", "word": "háček" }, { "lang": "Biélorusse", "lang_code": "be", "roman": "hačak", "sense": "Signe diacritique", "word": "гачак" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Signe diacritique", "tags": [ "masculine" ], "word": "anticircumflex" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Signe diacritique", "word": "kvačica" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Signe diacritique", "word": "hattu" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Signe diacritique", "word": "hacsek" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Signe diacritique", "word": "pipa" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Signe diacritique", "word": "hake" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Signe diacritique", "word": "hacsek" }, { "lang": "Romani", "lang_code": "rom", "sense": "Signe diacritique", "word": "ćiriklo" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "gaček", "sense": "Signe diacritique", "word": "гачек" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "roman": "kvaka", "sense": "Signe diacritique", "word": "квака" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Signe diacritique", "word": "mäkčeň" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Signe diacritique", "word": "strešica" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Signe diacritique", "word": "háček" } ], "word": "caron" }
Download raw JSONL data for caron meaning in Français (7.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.