See cabaretier in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "acerberait" }, { "word": "bractéaire" }, { "word": "cabretaire" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ier", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers du secteur tertiaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Motdérivé de cabaret, avec le suffixe -ier." ], "forms": [ { "form": "cabaretiers", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ka.ba.ʁə.tje\\", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "cabaretière", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Chevalier Léopold deSacher-Masoch, Don Juan de Kolomea, dans les Contes Galiciens, traduction anonyme de 1874", "text": "Le cabaretier arriva en sautillant, rua deux ou trois fois du pied gauche, prit un tire-bouchon dans sa poche, fit tomber la cire, souffla dessus, puis serra la bouteille entre ses genoux maigres, et la déboucha lentement avec des grimaces horribles." }, { "ref": "Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, L'Archipel de Chausey, souvenirs d’un Naturaliste, La \"Revue des Deux Mondes\", tome 30, 1842", "text": "S’il y a des cabaretiers à Chausey, on n’y trouve pas encore de pharmaciens." }, { "ref": "Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 142", "text": "Le cabaretier, très digne, essuya le marbre d’un coup de torchon. Il se rendit à son comptoir et prépara deux verres." } ], "glosses": [ "Celui qui tient un cabaret." ], "id": "fr-cabaretier-fr-noun-~yBdZUar" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.ba.ʁə.tje\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cabaretier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cabaretier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cabaretier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cabaretier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cabaretier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cabaretier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cabaretier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cabaretier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cabaretier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cabaretier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cabaretier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cabaretier.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "tavarnour" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "krogvärd" } ], "word": "cabaretier" }
{ "anagrams": [ { "word": "acerberait" }, { "word": "bractéaire" }, { "word": "cabretaire" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ier", "Métiers du secteur tertiaire en français", "Noms communs en français", "Traductions en breton", "Traductions en suédois", "français" ], "etymology_texts": [ "Motdérivé de cabaret, avec le suffixe -ier." ], "forms": [ { "form": "cabaretiers", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ka.ba.ʁə.tje\\", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "cabaretière", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Chevalier Léopold deSacher-Masoch, Don Juan de Kolomea, dans les Contes Galiciens, traduction anonyme de 1874", "text": "Le cabaretier arriva en sautillant, rua deux ou trois fois du pied gauche, prit un tire-bouchon dans sa poche, fit tomber la cire, souffla dessus, puis serra la bouteille entre ses genoux maigres, et la déboucha lentement avec des grimaces horribles." }, { "ref": "Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, L'Archipel de Chausey, souvenirs d’un Naturaliste, La \"Revue des Deux Mondes\", tome 30, 1842", "text": "S’il y a des cabaretiers à Chausey, on n’y trouve pas encore de pharmaciens." }, { "ref": "Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 142", "text": "Le cabaretier, très digne, essuya le marbre d’un coup de torchon. Il se rendit à son comptoir et prépara deux verres." } ], "glosses": [ "Celui qui tient un cabaret." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.ba.ʁə.tje\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cabaretier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cabaretier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cabaretier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cabaretier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cabaretier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cabaretier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cabaretier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cabaretier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cabaretier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cabaretier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cabaretier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cabaretier.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "tavarnour" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "krogvärd" } ], "word": "cabaretier" }
Download raw JSONL data for cabaretier meaning in Français (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.