See bulletin de vote in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français des systèmes électoraux", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De bulletin et vote." ], "forms": [ { "form": "bulletins de vote", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "related": [ { "word": "vote" }, { "word": "électeur" }, { "word": "élection" }, { "word": "isoloir" }, { "word": "scrutin" }, { "word": "urne" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Yvonne Turin, Littérature engagée et anticolonialisme européen dans l'Algérie du Centenaire: le cas singulier d'Albert Truphémus, dans la Revue d'Histoire moderne et contemporaine, tome XXIII, 1976, page 618", "text": "Nous savons, nous, ce que vaut l’illusion de la souveraineté populaire, et ce que pèse un bulletin de vote, mais les indigènes, plus neufs, plus confiants que nous dans la parole écrite de nos livres, se consolent mal de la trahison de nos clercs." } ], "glosses": [ "Morceau de papier où est inscrit le choix de l’électeur, qui le dépose dans une urne." ], "id": "fr-bulletin_de_vote-fr-noun-2YZbJ3mN" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\byl.tɛ̃ d‿vɔt\\" }, { "audio": "Fr-Paris--bulletin de vote.ogg", "ipa": "byl.tɛ̃ də vɔt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/Fr-Paris--bulletin_de_vote.ogg/Fr-Paris--bulletin_de_vote.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--bulletin de vote.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "Fr-Paris--bulletin de vote (contracté).ogg", "ipa": "byl.tɛ̃ d‿vot", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/Fr-Paris--bulletin_de_vote_(contracté).ogg/Fr-Paris--bulletin_de_vote_(contracté).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--bulletin de vote (contracté).ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bulletin de vote.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bulletin_de_vote.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bulletin_de_vote.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bulletin_de_vote.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bulletin_de_vote.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bulletin de vote.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bulletin de vote.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bulletin_de_vote.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bulletin_de_vote.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bulletin_de_vote.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bulletin_de_vote.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bulletin de vote.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Stimmzettel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "ballot paper" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "وَرَقَةُ إِقْتِرَاع" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "papereta de vot" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "papeleta" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "tags": [ "neuter" ], "word": "ψηφοδέλτιο" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "surat suara" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "scheda elettorale" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "jienastanlihppu" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "röstsedel" } ], "word": "bulletin de vote" }
{ "categories": [ "Lexique en français des systèmes électoraux", "Locutions nominales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en grec", "Traductions en indonésien", "Traductions en italien", "Traductions en same du Nord", "Traductions en suédois", "français" ], "etymology_texts": [ "De bulletin et vote." ], "forms": [ { "form": "bulletins de vote", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "related": [ { "word": "vote" }, { "word": "électeur" }, { "word": "élection" }, { "word": "isoloir" }, { "word": "scrutin" }, { "word": "urne" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Yvonne Turin, Littérature engagée et anticolonialisme européen dans l'Algérie du Centenaire: le cas singulier d'Albert Truphémus, dans la Revue d'Histoire moderne et contemporaine, tome XXIII, 1976, page 618", "text": "Nous savons, nous, ce que vaut l’illusion de la souveraineté populaire, et ce que pèse un bulletin de vote, mais les indigènes, plus neufs, plus confiants que nous dans la parole écrite de nos livres, se consolent mal de la trahison de nos clercs." } ], "glosses": [ "Morceau de papier où est inscrit le choix de l’électeur, qui le dépose dans une urne." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\byl.tɛ̃ d‿vɔt\\" }, { "audio": "Fr-Paris--bulletin de vote.ogg", "ipa": "byl.tɛ̃ də vɔt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/Fr-Paris--bulletin_de_vote.ogg/Fr-Paris--bulletin_de_vote.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--bulletin de vote.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "Fr-Paris--bulletin de vote (contracté).ogg", "ipa": "byl.tɛ̃ d‿vot", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/Fr-Paris--bulletin_de_vote_(contracté).ogg/Fr-Paris--bulletin_de_vote_(contracté).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--bulletin de vote (contracté).ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bulletin de vote.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bulletin_de_vote.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bulletin_de_vote.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bulletin_de_vote.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bulletin_de_vote.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bulletin de vote.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bulletin de vote.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bulletin_de_vote.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bulletin_de_vote.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bulletin_de_vote.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bulletin_de_vote.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bulletin de vote.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Stimmzettel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "ballot paper" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "وَرَقَةُ إِقْتِرَاع" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "papereta de vot" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "papeleta" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "tags": [ "neuter" ], "word": "ψηφοδέλτιο" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "surat suara" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "scheda elettorale" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "jienastanlihppu" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "röstsedel" } ], "word": "bulletin de vote" }
Download raw JSONL data for bulletin de vote meaning in Français (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-05 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.