"bull" meaning in Français

See bull in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \byl\ Audio: LL-Q150 (fra)-Totodu74-bull.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bull.wav Forms: bulls [plural]
  1. Bouldozeur ; bulldozer.
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bulliste

Noun

IPA: \bul\ Audio: LL-Q150 (fra)-Totodu74-bull.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bull.wav
  1. Apocope de bull-dog (race de chien).
    Sense id: fr-bull-fr-noun-gAxfd~zn Categories (other): Ellipses en français
  2. Variante de bouledogue français (race de chien).
    Sense id: fr-bull-fr-noun-fw8-OuJ1 Categories (other): Ellipses en français, Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "blul"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Apocopes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bulliste"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1) Apocope de bulldozer.",
    "(2) Apocope de bulldog."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bulls",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la construction",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des travaux publics",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Chabert, Une enfance en hiver, La Fontaine de Siloé, Montmélian, 2006, page 188",
          "text": "Les pelles mécaniques made in USA ouvrent et referment leurs mâchoires, les bulls foncent et défoncent, creusent ici, comblent là."
        },
        {
          "ref": "Jean-Noël Tirel, Mémoires d'outre béton-be : Les mémoires d'un bétonneux, Éditions Librinova, 2019, chap. \"Le Bénin\"",
          "text": "J'avoue, à ma grande honte avoir détourné trois ou quatre camions de sable du chantier. Je retourne le voir un mois après, mais là il me demande un peu de cailloux avec un bull pour tout régaler."
        },
        {
          "ref": "Louis Thiron, Requiem pour une boule de cristal, Fleuve Noir, 1991, chapitre IV",
          "text": "Le bull qui creusait la voie d’accès à la future mine était équipé d’un détecteur de métaux fins."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bouldozeur ; bulldozer."
      ],
      "id": "fr-bull-fr-noun-uw5L8M~G",
      "raw_tags": [
        "Travaux publics"
      ],
      "topics": [
        "construction"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\byl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Totodu74-bull.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Totodu74-bull.wav/LL-Q150_(fra)-Totodu74-bull.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Totodu74-bull.wav/LL-Q150_(fra)-Totodu74-bull.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Annecy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Totodu74-bull.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bull.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bull.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bull.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bull.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bull.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bull.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bull"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "blul"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Apocopes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1) Apocope de bulldozer.",
    "(2) Apocope de bulldog."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "boule"
    },
    {
      "word": "boulent"
    },
    {
      "word": "boules"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ellipses en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Apocope de bull-dog (race de chien)."
      ],
      "id": "fr-bull-fr-noun-gAxfd~zn",
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ellipses en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Colette, La Retraite sentimentale, 1907",
          "text": "Un petit bull noir, plus très jeune, un peu épaissi, roule comme un taureau jusqu’à nous, lève vers nos visages unis un mufle de monstre japonais, inquiet parce qu’on pleure et parce qu’on s’embrasse !…"
        },
        {
          "ref": "Colette, Les Vrilles de la vigne, 1908",
          "text": "Toutes trois nous rentrons poudrées, moi, la petite bull et la bergère flamande…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de bouledogue français (race de chien)."
      ],
      "id": "fr-bull-fr-noun-fw8-OuJ1",
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bul\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Totodu74-bull.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Totodu74-bull.wav/LL-Q150_(fra)-Totodu74-bull.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Totodu74-bull.wav/LL-Q150_(fra)-Totodu74-bull.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Annecy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Totodu74-bull.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bull.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bull.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bull.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bull.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bull.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bull.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bull"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "blul"
    }
  ],
  "categories": [
    "Apocopes en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bulliste"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1) Apocope de bulldozer.",
    "(2) Apocope de bulldog."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bulls",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la construction",
        "Lexique en français des travaux publics"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Chabert, Une enfance en hiver, La Fontaine de Siloé, Montmélian, 2006, page 188",
          "text": "Les pelles mécaniques made in USA ouvrent et referment leurs mâchoires, les bulls foncent et défoncent, creusent ici, comblent là."
        },
        {
          "ref": "Jean-Noël Tirel, Mémoires d'outre béton-be : Les mémoires d'un bétonneux, Éditions Librinova, 2019, chap. \"Le Bénin\"",
          "text": "J'avoue, à ma grande honte avoir détourné trois ou quatre camions de sable du chantier. Je retourne le voir un mois après, mais là il me demande un peu de cailloux avec un bull pour tout régaler."
        },
        {
          "ref": "Louis Thiron, Requiem pour une boule de cristal, Fleuve Noir, 1991, chapitre IV",
          "text": "Le bull qui creusait la voie d’accès à la future mine était équipé d’un détecteur de métaux fins."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bouldozeur ; bulldozer."
      ],
      "raw_tags": [
        "Travaux publics"
      ],
      "topics": [
        "construction"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\byl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Totodu74-bull.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Totodu74-bull.wav/LL-Q150_(fra)-Totodu74-bull.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Totodu74-bull.wav/LL-Q150_(fra)-Totodu74-bull.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Annecy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Totodu74-bull.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bull.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bull.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bull.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bull.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bull.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bull.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bull"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "blul"
    }
  ],
  "categories": [
    "Apocopes en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1) Apocope de bulldozer.",
    "(2) Apocope de bulldog."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "boule"
    },
    {
      "word": "boulent"
    },
    {
      "word": "boules"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ellipses en français"
      ],
      "glosses": [
        "Apocope de bull-dog (race de chien)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Ellipses en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Colette, La Retraite sentimentale, 1907",
          "text": "Un petit bull noir, plus très jeune, un peu épaissi, roule comme un taureau jusqu’à nous, lève vers nos visages unis un mufle de monstre japonais, inquiet parce qu’on pleure et parce qu’on s’embrasse !…"
        },
        {
          "ref": "Colette, Les Vrilles de la vigne, 1908",
          "text": "Toutes trois nous rentrons poudrées, moi, la petite bull et la bergère flamande…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de bouledogue français (race de chien)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bul\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Totodu74-bull.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Totodu74-bull.wav/LL-Q150_(fra)-Totodu74-bull.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Totodu74-bull.wav/LL-Q150_(fra)-Totodu74-bull.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Annecy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Totodu74-bull.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bull.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bull.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bull.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bull.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bull.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bull.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bull"
}

Download raw JSONL data for bull meaning in Français (4.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.