See braiment in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Breitman" }, { "word": "rabîment" }, { "word": "rembinât" }, { "word": "renimbât" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français des cris d’animaux", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ment", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de braire, avec le suffixe -ment." ], "forms": [ { "form": "braiments", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "braîment" }, { "word": "braiement" }, { "word": "braire" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Comtesse de Ségur, Mémoires d’un âne, 1860", "text": "Je répondis de mon mieux par un braiment joyeux." }, { "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873", "text": "Des cris, semblables au braiment de l'âne, s'y mêlaient parfois et prouvaient que les deux chasseurs ne s'étaient pas mépris." }, { "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 215", "text": "Des ânes essayèrent de commencer un concert mais on entendit les coups de bâton sonner sur les ventres et ils remâchèrent leurs braiments." } ], "glosses": [ "Cri de l’âne." ], "id": "fr-braiment-fr-noun-5yZFT1dR" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Joris-Karl Huysmans, Marthe, histoire d’une fille, 1877", "text": "Aussi le rideau fut-il à peine remonté que les braiments commencèrent." } ], "glosses": [ "Cri d’un homme ressemblant à celui de l’âne." ], "id": "fr-braiment-fr-noun--cl5uRSF", "tags": [ "analogy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁɛ.mɑ̃\\" }, { "ipa": "\\bʁɛ.mɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-braiment.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-braiment.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-braiment.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-braiment.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-braiment.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-braiment.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-braiment.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-braiment.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-braiment.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-braiment.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-braiment.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-braiment.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "hi-han" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "nahiiq", "word": "نهيق" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "breugadenn" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "hinnoadenn" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "bram" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "rican·nèie" } ], "word": "braiment" }
{ "anagrams": [ { "word": "Breitman" }, { "word": "rabîment" }, { "word": "rembinât" }, { "word": "renimbât" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Lexique en français des cris d’animaux", "Mots en français suffixés avec -ment", "Noms communs en français", "Traductions en arabe", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en picard", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de braire, avec le suffixe -ment." ], "forms": [ { "form": "braiments", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "braîment" }, { "word": "braiement" }, { "word": "braire" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Comtesse de Ségur, Mémoires d’un âne, 1860", "text": "Je répondis de mon mieux par un braiment joyeux." }, { "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873", "text": "Des cris, semblables au braiment de l'âne, s'y mêlaient parfois et prouvaient que les deux chasseurs ne s'étaient pas mépris." }, { "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 215", "text": "Des ânes essayèrent de commencer un concert mais on entendit les coups de bâton sonner sur les ventres et ils remâchèrent leurs braiments." } ], "glosses": [ "Cri de l’âne." ] }, { "categories": [ "Analogies en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Joris-Karl Huysmans, Marthe, histoire d’une fille, 1877", "text": "Aussi le rideau fut-il à peine remonté que les braiments commencèrent." } ], "glosses": [ "Cri d’un homme ressemblant à celui de l’âne." ], "tags": [ "analogy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁɛ.mɑ̃\\" }, { "ipa": "\\bʁɛ.mɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-braiment.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-braiment.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-braiment.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-braiment.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-braiment.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-braiment.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-braiment.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-braiment.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-braiment.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-braiment.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-braiment.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-braiment.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "hi-han" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "nahiiq", "word": "نهيق" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "breugadenn" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "hinnoadenn" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "bram" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "rican·nèie" } ], "word": "braiment" }
Download raw JSONL data for braiment meaning in Français (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.