See boyard in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’argent", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bulgare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "boyardesse" }, { "word": "boyarine" } ], "etymology_texts": [ "Du russe бояре, boyare, pluriel de боярин boiarin, orthographié sur le modèle des mots à suffixe -ard." ], "forms": [ { "form": "boyards", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "boïard" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "barine" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Titres de noblesse en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Chevalier Léopold de Sacher-Masoch, « Don Juan de Kolomea » in « Contes Galiciens », traduction anonyme de 1874", "text": "Le pantalon bouffant emprisonné dans ses bottes molles en cuir jaune, les reins ceints d’une écharpe aux couleurs vives sous un ample habit ouvert, par devant, la tête coiffée d’un bonnet de fourrure, il avait l’air d’un de ces vieux boyards aussi sages que braves qui siégeaient en conseil avec les princes Vladimir et Jaroslav ou faisaient la guerre avec Igor et Roman." }, { "ref": "Léon-Paul Fargue, Le Piéton de Paris, Gallimard, 1939", "text": "Shéhérazade et Casanova ont été, furent, sont et seront, quelles que soient les guerres futures, des boîtes russes où les garçons et les maîtres d’hôtel, sommeliers, barmen et portiers, sanglés dans des uniformes de hauts dignitaires, sont des princes ou jouent au prince désabusé, baisant la main des soupeuses, et méprisent hautainement le client, par principe, comme le boyard méprisait le moujik, et le Grand-Duc Lucien Guitry." }, { "ref": "François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 96", "text": "On faisait venir les enfants des métayers pour jouer avec elle. « Qué diz à mamizelle ? » Ils lui étaient soumis comme les petits moujiks aux petits boyards du temps du servage." }, { "ref": "Alexandre Pouchkine, La Fille du capitaine, traduction de Louis Viardot, page 127", "text": "Quel plaisir trouves-tu, seigneur, à batailler contre ces brigands ivres ? Est-ce l’affaire d’un boyard ? Les heures ne sont pas toujours bonnes, et tu te feras tuer pour rien." } ], "glosses": [ "Nom qu’on donnait aux seigneurs en Russie ou en Transylvanie." ], "id": "fr-boyard-fr-noun-1zgP5-op", "topics": [ "nobility" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gabriel García Márquez (trad. Claude Couffon, 1981), Chronique d'une mort annoncée, réédition Le Livre de Poche, page 69", "text": "[Le riche colombien Santiago Nasar a dit à sa servante de le faire réveiller par sa fille.] À cinq heures trente, elle exécuta l'ordre donné, mais préféra se rendre elle-même dans la chambre avec le costume de lin demandé, car elle ne perdait aucune occasion de préserver sa fille des pattes de ce boyard." }, { "ref": "Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, Le Livre de Poche, page 416", "text": "L'hiver, tel un riche boyard, M. Magnin déambulait dans les rues de la ville, affublé de pelisses de fourrures à cols monumentaux et chaussé de bottes de daim, bordées d'astrakan." } ], "glosses": [ "Richard, personne menant grand train." ], "id": "fr-boyard-fr-noun-JleQNv7b", "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Belgique", "orig": "français de Belgique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Personne mal habillée, vulgaire ; synonyme de baraki." ], "id": "fr-boyard-fr-noun-AKqEpGeL", "raw_tags": [ "Belgique" ], "tags": [ "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔ.jaʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boyard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boyard.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boyard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boyard.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boyard.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boyard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-boyard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-boyard.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-boyard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-boyard.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-boyard.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-boyard.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Nom donné aux seigneurs en Russie ou en Transylvanie", "word": "Bojar" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Nom donné aux seigneurs en Russie ou en Transylvanie", "word": "boyar" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "boljarin", "sense": "Nom donné aux seigneurs en Russie ou en Transylvanie", "word": "болярин" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Nom donné aux seigneurs en Russie ou en Transylvanie", "tags": [ "masculine" ], "word": "boyardo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Nom donné aux seigneurs en Russie ou en Transylvanie", "word": "bojaro" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Nom donné aux seigneurs en Russie ou en Transylvanie", "word": "boiaro" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Nom donné aux seigneurs en Russie ou en Transylvanie", "word": "Russisch edelman" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Nom donné aux seigneurs en Russie ou en Transylvanie", "word": "bojaar" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Nom donné aux seigneurs en Russie ou en Transylvanie", "word": "bojar" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Nom donné aux seigneurs en Russie ou en Transylvanie", "tags": [ "masculine" ], "word": "boier" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "bojárin", "sense": "Nom donné aux seigneurs en Russie ou en Transylvanie", "tags": [ "masculine" ], "word": "боярин" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Nom donné aux seigneurs en Russie ou en Transylvanie", "word": "bojar" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Nom donné aux seigneurs en Russie ou en Transylvanie", "word": "bojar" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Nom donné aux seigneurs en Russie ou en Transylvanie", "word": "bojar" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Richard, personne menant grand train", "word": "rijkaard" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Richard, personne menant grand train", "word": "welgesteld iemand" } ], "word": "boyard" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Antonomases en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’argent", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Antonomase. De la marque Boyard." ], "forms": [ { "form": "boyards", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jacques Decrest, L’Oiseau-poignard, éditions de Flore, 1936, chapitre XXI", "text": "Gilles alluma une boyard, s’approcha de la grande table." } ], "glosses": [ "Cigarette de la marque Boyard." ], "id": "fr-boyard-fr-noun-B7~oSiJI" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔ.jaʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boyard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boyard.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boyard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boyard.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boyard.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boyard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-boyard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-boyard.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-boyard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-boyard.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-boyard.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-boyard.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "boyard" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Antonomases en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’argent", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Antonomase de Fort Boyard." ], "forms": [ { "form": "boyards", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la télévision", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français des jeux", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Monnaie fictive du jeu télévisé Fort Boyard." ], "id": "fr-boyard-fr-noun-nARd9Vgv", "topics": [ "games", "television" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔ.jaʁ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "boyard" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Lexique en français de l’argent", "Mots en français issus d’un mot en russe", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en bulgare", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en polonais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en slovaque", "Traductions en slovène", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "boyardesse" }, { "word": "boyarine" } ], "etymology_texts": [ "Du russe бояре, boyare, pluriel de боярин boiarin, orthographié sur le modèle des mots à suffixe -ard." ], "forms": [ { "form": "boyards", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "boïard" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "barine" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Titres de noblesse en français" ], "examples": [ { "ref": "Chevalier Léopold de Sacher-Masoch, « Don Juan de Kolomea » in « Contes Galiciens », traduction anonyme de 1874", "text": "Le pantalon bouffant emprisonné dans ses bottes molles en cuir jaune, les reins ceints d’une écharpe aux couleurs vives sous un ample habit ouvert, par devant, la tête coiffée d’un bonnet de fourrure, il avait l’air d’un de ces vieux boyards aussi sages que braves qui siégeaient en conseil avec les princes Vladimir et Jaroslav ou faisaient la guerre avec Igor et Roman." }, { "ref": "Léon-Paul Fargue, Le Piéton de Paris, Gallimard, 1939", "text": "Shéhérazade et Casanova ont été, furent, sont et seront, quelles que soient les guerres futures, des boîtes russes où les garçons et les maîtres d’hôtel, sommeliers, barmen et portiers, sanglés dans des uniformes de hauts dignitaires, sont des princes ou jouent au prince désabusé, baisant la main des soupeuses, et méprisent hautainement le client, par principe, comme le boyard méprisait le moujik, et le Grand-Duc Lucien Guitry." }, { "ref": "François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 96", "text": "On faisait venir les enfants des métayers pour jouer avec elle. « Qué diz à mamizelle ? » Ils lui étaient soumis comme les petits moujiks aux petits boyards du temps du servage." }, { "ref": "Alexandre Pouchkine, La Fille du capitaine, traduction de Louis Viardot, page 127", "text": "Quel plaisir trouves-tu, seigneur, à batailler contre ces brigands ivres ? Est-ce l’affaire d’un boyard ? Les heures ne sont pas toujours bonnes, et tu te feras tuer pour rien." } ], "glosses": [ "Nom qu’on donnait aux seigneurs en Russie ou en Transylvanie." ], "topics": [ "nobility" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Gabriel García Márquez (trad. Claude Couffon, 1981), Chronique d'une mort annoncée, réédition Le Livre de Poche, page 69", "text": "[Le riche colombien Santiago Nasar a dit à sa servante de le faire réveiller par sa fille.] À cinq heures trente, elle exécuta l'ordre donné, mais préféra se rendre elle-même dans la chambre avec le costume de lin demandé, car elle ne perdait aucune occasion de préserver sa fille des pattes de ce boyard." }, { "ref": "Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, Le Livre de Poche, page 416", "text": "L'hiver, tel un riche boyard, M. Magnin déambulait dans les rues de la ville, affublé de pelisses de fourrures à cols monumentaux et chaussé de bottes de daim, bordées d'astrakan." } ], "glosses": [ "Richard, personne menant grand train." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Termes péjoratifs en français", "français de Belgique" ], "glosses": [ "Personne mal habillée, vulgaire ; synonyme de baraki." ], "raw_tags": [ "Belgique" ], "tags": [ "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔ.jaʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boyard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boyard.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boyard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boyard.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boyard.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boyard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-boyard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-boyard.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-boyard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-boyard.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-boyard.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-boyard.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Nom donné aux seigneurs en Russie ou en Transylvanie", "word": "Bojar" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Nom donné aux seigneurs en Russie ou en Transylvanie", "word": "boyar" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "boljarin", "sense": "Nom donné aux seigneurs en Russie ou en Transylvanie", "word": "болярин" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Nom donné aux seigneurs en Russie ou en Transylvanie", "tags": [ "masculine" ], "word": "boyardo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Nom donné aux seigneurs en Russie ou en Transylvanie", "word": "bojaro" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Nom donné aux seigneurs en Russie ou en Transylvanie", "word": "boiaro" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Nom donné aux seigneurs en Russie ou en Transylvanie", "word": "Russisch edelman" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Nom donné aux seigneurs en Russie ou en Transylvanie", "word": "bojaar" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Nom donné aux seigneurs en Russie ou en Transylvanie", "word": "bojar" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Nom donné aux seigneurs en Russie ou en Transylvanie", "tags": [ "masculine" ], "word": "boier" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "bojárin", "sense": "Nom donné aux seigneurs en Russie ou en Transylvanie", "tags": [ "masculine" ], "word": "боярин" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Nom donné aux seigneurs en Russie ou en Transylvanie", "word": "bojar" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Nom donné aux seigneurs en Russie ou en Transylvanie", "word": "bojar" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Nom donné aux seigneurs en Russie ou en Transylvanie", "word": "bojar" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Richard, personne menant grand train", "word": "rijkaard" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Richard, personne menant grand train", "word": "welgesteld iemand" } ], "word": "boyard" } { "categories": [ "Antonomases en français", "Lemmes en français", "Lexique en français de l’argent", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Antonomase. De la marque Boyard." ], "forms": [ { "form": "boyards", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jacques Decrest, L’Oiseau-poignard, éditions de Flore, 1936, chapitre XXI", "text": "Gilles alluma une boyard, s’approcha de la grande table." } ], "glosses": [ "Cigarette de la marque Boyard." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔ.jaʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boyard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boyard.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boyard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boyard.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boyard.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boyard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-boyard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-boyard.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-boyard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-boyard.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-boyard.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-boyard.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "boyard" } { "categories": [ "Antonomases en français", "Lemmes en français", "Lexique en français de l’argent", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Antonomase de Fort Boyard." ], "forms": [ { "form": "boyards", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de la télévision", "Lexique en français des jeux" ], "glosses": [ "Monnaie fictive du jeu télévisé Fort Boyard." ], "topics": [ "games", "television" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔ.jaʁ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "boyard" }
Download raw JSONL data for boyard meaning in Français (9.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-04 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.