See bouteille à la mer in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Idiotismes gastronomiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "À en français", "orig": "à en français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "jeter une bouteille à la mer" } ], "etymology_texts": [ "Sur un île déserte, ce peut être le seul moyen de communiquer avec l’extérieur." ], "forms": [ { "form": "bouteilles à la mer", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "related": [ { "word": "boule de Moulins" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le naufragé a été retrouvé grâce à son envoi de bouteilles à la mer." } ], "glosses": [ "Méthode d’envoi de message consistant à placer un message dans une bouteille ou un récipient étanche et de le confier au hasard des vagues, dans l’espoir qu’une personne le lise." ], "id": "fr-bouteille_à_la_mer-fr-noun-ukWpJZNr" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "www.leparisien.fr, 1998", "text": "Dans cet espace insolite du Web découvert grâce à une émission de télévision, les jumelles, âgées de 37 ans, ont jeté une bouteille à la mer cybernétique pour essayer de trouver l’âme sœur." } ], "glosses": [ "Petite annonce." ], "id": "fr-bouteille_à_la_mer-fr-noun-h4xbxetA", "tags": [ "figuratively", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bu.tɛ.j‿a la mɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bouteille à la mer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bouteille_à_la_mer.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bouteille_à_la_mer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bouteille_à_la_mer.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bouteille_à_la_mer.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bouteille à la mer.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouteille à la mer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouteille_à_la_mer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouteille_à_la_mer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouteille_à_la_mer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouteille_à_la_mer.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouteille à la mer.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bouteille à la mer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bouteille_à_la_mer.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bouteille_à_la_mer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bouteille_à_la_mer.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bouteille_à_la_mer.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bouteille à la mer.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Flaschenpost" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "message in a bottle" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "mensaje en una botella" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "messaggio in bottiglia" } ], "word": "bouteille à la mer" }
{ "categories": [ "Idiotismes gastronomiques en français", "Locutions nominales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "français", "à en français" ], "derived": [ { "word": "jeter une bouteille à la mer" } ], "etymology_texts": [ "Sur un île déserte, ce peut être le seul moyen de communiquer avec l’extérieur." ], "forms": [ { "form": "bouteilles à la mer", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "related": [ { "word": "boule de Moulins" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Le naufragé a été retrouvé grâce à son envoi de bouteilles à la mer." } ], "glosses": [ "Méthode d’envoi de message consistant à placer un message dans une bouteille ou un récipient étanche et de le confier au hasard des vagues, dans l’espoir qu’une personne le lise." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "www.leparisien.fr, 1998", "text": "Dans cet espace insolite du Web découvert grâce à une émission de télévision, les jumelles, âgées de 37 ans, ont jeté une bouteille à la mer cybernétique pour essayer de trouver l’âme sœur." } ], "glosses": [ "Petite annonce." ], "tags": [ "figuratively", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bu.tɛ.j‿a la mɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bouteille à la mer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bouteille_à_la_mer.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bouteille_à_la_mer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bouteille_à_la_mer.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bouteille_à_la_mer.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bouteille à la mer.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouteille à la mer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouteille_à_la_mer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouteille_à_la_mer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouteille_à_la_mer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouteille_à_la_mer.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouteille à la mer.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bouteille à la mer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bouteille_à_la_mer.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bouteille_à_la_mer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bouteille_à_la_mer.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bouteille_à_la_mer.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bouteille à la mer.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Flaschenpost" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "message in a bottle" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "mensaje en una botella" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "messaggio in bottiglia" } ], "word": "bouteille à la mer" }
Download raw JSONL data for bouteille à la mer meaning in Français (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.