"botteleur" meaning in Français

See botteleur in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \bɔ.tlœʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-botteleur.wav , LL-Q150 (fra)-Sartus85-botteleur.wav Forms: botteleurs [plural], botteleuse [feminine]
  1. Celui qui fait des bottes de foin, de paille, etc.
    Sense id: fr-botteleur-fr-noun-As7bD2nT Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: enfardador [masculine] (Portugais)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bourlette"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -eur",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de botteler, avec le suffixe -eur."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "botteleurs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "botteleuse",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Payer des botteleurs."
        },
        {
          "ref": "Gustave Heuzé, La pratique de l’agriculure - Volume 2, 1891",
          "text": "Lorsque le botteleur a placé à terre la quantité voulue de fourrage, il prend un lien de foin et s’en sert pour lier le fourrage au tiers environ de la longueur que la botte doit avoir."
        },
        {
          "ref": "Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 140.",
          "text": "Les Belges sont là, ils travaillent depuis les premières lueurs de l’aube. Ils sont en ligne et balancent leur faux d’un mouvement régulier et assuré. Derrière eux, les botteleurs lient des gerbes et les dressent en javelles. Tous les gestes, toutes les attitudes sont bien rythmées comme les figures d’un ballet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui fait des bottes de foin, de paille, etc."
      ],
      "id": "fr-botteleur-fr-noun-As7bD2nT"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔ.tlœʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-botteleur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-botteleur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-botteleur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-botteleur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-botteleur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-botteleur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-botteleur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Sartus85-botteleur.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-botteleur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Sartus85-botteleur.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-botteleur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-botteleur.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "enfardador"
    }
  ],
  "word": "botteleur"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bourlette"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -eur",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de botteler, avec le suffixe -eur."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "botteleurs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "botteleuse",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Payer des botteleurs."
        },
        {
          "ref": "Gustave Heuzé, La pratique de l’agriculure - Volume 2, 1891",
          "text": "Lorsque le botteleur a placé à terre la quantité voulue de fourrage, il prend un lien de foin et s’en sert pour lier le fourrage au tiers environ de la longueur que la botte doit avoir."
        },
        {
          "ref": "Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 140.",
          "text": "Les Belges sont là, ils travaillent depuis les premières lueurs de l’aube. Ils sont en ligne et balancent leur faux d’un mouvement régulier et assuré. Derrière eux, les botteleurs lient des gerbes et les dressent en javelles. Tous les gestes, toutes les attitudes sont bien rythmées comme les figures d’un ballet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui fait des bottes de foin, de paille, etc."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔ.tlœʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-botteleur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-botteleur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-botteleur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-botteleur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-botteleur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-botteleur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-botteleur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Sartus85-botteleur.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-botteleur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Sartus85-botteleur.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-botteleur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-botteleur.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "enfardador"
    }
  ],
  "word": "botteleur"
}

Download raw JSONL data for botteleur meaning in Français (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.