See bonasse in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\as\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bonasserie" }, { "word": "bonassement" }, { "word": "bonasson" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Composé de bon et du suffixe -asse." ], "forms": [ { "form": "bonasses", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il est si bonasse que vous lui ferez croire tout ce que vous voudrez." }, { "ref": "Émile Guillaumin, La vie d’un simple, 1904, page 256", "text": "Le mari, un gros bonasse, ayant fait la noce jadis et s’étant laissé entraîner à des spéculations malheureuses, était un peu cause de leur précaire situation du moment." }, { "ref": "Henri Bosco, L’Âne Culotte, 1937", "text": "– Mais je ne connais rien de plus bonasse que cet âne. Il vous regarde d'un œil si bienveillant !" }, { "ref": "Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, réédition collection Folio, page 88", "text": "L’hostilité que j’ai contre le mien [son père] vient surtout de son aspect physique inélégant, de sa vulgarité bonasse et de l’absence totale de goût qu’il avait en matière artistique." }, { "ref": "Michel Tournier, Les bonheurs de Sophie, dans Les vertes lectures, collection Folio, 2007, page 69", "text": "On entrevoit ici le passage possible vers le général Dourakine, ogre bonasse, goinfre et soupe-au-lait dont les éclats inoffensifs retentissent dans deux des romans de Sophie." }, { "ref": "Pierre Renucci, Claude, Perrin, Paris, 2012, page 73", "text": "Qu’on le prît pour un idiot, pour un savant inapte au pouvoir, pour un goinfre à la digestion difficile ou pour tout cela à la fois, au moins prévoyait-on davantage un prince bonasse qu’un tyran cruel." } ], "glosses": [ "Qui est simple, sans malice et de peu d’esprit." ], "id": "fr-bonasse-fr-adj-daJHvtpC", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883", "text": "Mais, en garçon rompu aux comédies du vieux négoce, il gardait sa carrure tranquille, son air bonasse, avec son pli de ruse aux lèvres." }, { "ref": "Émile Thirion, La Politique au village, Fischbacher, 1896, page 133", "text": "Il m’a salué à sa manière, en portant deux doigts à sa tête et en souriant d’un air bonasse." }, { "ref": "Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897", "text": "Des statuettes à demi-hauteur dans les piliers du chœur, naïves, bonasses et déjà bien expressives et bien proportionnées, indiquent sans doute le XIVᵉ siècle et l’achèvement de l’édifice." }, { "ref": "Colette, La Retraite sentimentale, 1907", "text": "Inquiet, la peau tremblante il s’est dressé sur ses courtes pattes de derrière, posant au ras de la table sa tête monstrueuse aux yeux de nègre, les dents luisantes et les griffes trapues d’un bonasse démon issant de l’abîme." }, { "ref": "Pierre Gamarra, Le Maître d’école, chapitre VI ; Éditeurs Français Réunis, Paris, 1955", "text": "Le docteur était parti sans se douter de la tristesse qu’il laissait. Il s’était enfoncé dans les ténèbres chaudes après un rire et un geste bonasse." } ], "glosses": [ "Qualifie un aspect, un air, des manières simples et sans apprêt." ], "id": "fr-bonasse-fr-adj-IbVFih5N", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔ.nas\\" }, { "ipa": "\\bɔ.nas\\", "rhymes": "\\as\\" }, { "ipa": "\\bɔ.nas\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bonasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonasse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonasse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bonasse.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "bonasse" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\as\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sarde", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Composé de bon et du suffixe -asse." ], "forms": [ { "form": "bonasses", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "bonace" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Encyclopédie méthodique, éd. Pancoucke, 1779.", "text": "… ſa navigation ne fut pas conſtamment heureuſe ; que quand il fut arrivé preſqu'à la vue de l'Afrique , pouſſé toujours par un bon vent, d'abord il fut surpris d'une bonaſſe ; …." } ], "glosses": [ "Variante orthographique de bonace." ], "id": "fr-bonasse-fr-noun-hSzTUw5d", "tags": [ "alt-of", "obsolete" ], "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔ.nas\\" }, { "ipa": "\\bɔ.nas\\", "rhymes": "\\as\\" }, { "ipa": "\\bɔ.nas\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bonasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonasse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonasse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bonasse.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "madek" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "bonachón" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "bonazza" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "goeiig" }, { "lang": "Sarde", "lang_code": "sc", "word": "bonàcciu" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "bounasse" } ], "word": "bonasse" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\as\\", "français" ], "derived": [ { "word": "bonasserie" }, { "word": "bonassement" }, { "word": "bonasson" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Composé de bon et du suffixe -asse." ], "forms": [ { "form": "bonasses", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "text": "Il est si bonasse que vous lui ferez croire tout ce que vous voudrez." }, { "ref": "Émile Guillaumin, La vie d’un simple, 1904, page 256", "text": "Le mari, un gros bonasse, ayant fait la noce jadis et s’étant laissé entraîner à des spéculations malheureuses, était un peu cause de leur précaire situation du moment." }, { "ref": "Henri Bosco, L’Âne Culotte, 1937", "text": "– Mais je ne connais rien de plus bonasse que cet âne. Il vous regarde d'un œil si bienveillant !" }, { "ref": "Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, réédition collection Folio, page 88", "text": "L’hostilité que j’ai contre le mien [son père] vient surtout de son aspect physique inélégant, de sa vulgarité bonasse et de l’absence totale de goût qu’il avait en matière artistique." }, { "ref": "Michel Tournier, Les bonheurs de Sophie, dans Les vertes lectures, collection Folio, 2007, page 69", "text": "On entrevoit ici le passage possible vers le général Dourakine, ogre bonasse, goinfre et soupe-au-lait dont les éclats inoffensifs retentissent dans deux des romans de Sophie." }, { "ref": "Pierre Renucci, Claude, Perrin, Paris, 2012, page 73", "text": "Qu’on le prît pour un idiot, pour un savant inapte au pouvoir, pour un goinfre à la digestion difficile ou pour tout cela à la fois, au moins prévoyait-on davantage un prince bonasse qu’un tyran cruel." } ], "glosses": [ "Qui est simple, sans malice et de peu d’esprit." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883", "text": "Mais, en garçon rompu aux comédies du vieux négoce, il gardait sa carrure tranquille, son air bonasse, avec son pli de ruse aux lèvres." }, { "ref": "Émile Thirion, La Politique au village, Fischbacher, 1896, page 133", "text": "Il m’a salué à sa manière, en portant deux doigts à sa tête et en souriant d’un air bonasse." }, { "ref": "Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897", "text": "Des statuettes à demi-hauteur dans les piliers du chœur, naïves, bonasses et déjà bien expressives et bien proportionnées, indiquent sans doute le XIVᵉ siècle et l’achèvement de l’édifice." }, { "ref": "Colette, La Retraite sentimentale, 1907", "text": "Inquiet, la peau tremblante il s’est dressé sur ses courtes pattes de derrière, posant au ras de la table sa tête monstrueuse aux yeux de nègre, les dents luisantes et les griffes trapues d’un bonasse démon issant de l’abîme." }, { "ref": "Pierre Gamarra, Le Maître d’école, chapitre VI ; Éditeurs Français Réunis, Paris, 1955", "text": "Le docteur était parti sans se douter de la tristesse qu’il laissait. Il s’était enfoncé dans les ténèbres chaudes après un rire et un geste bonasse." } ], "glosses": [ "Qualifie un aspect, un air, des manières simples et sans apprêt." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔ.nas\\" }, { "ipa": "\\bɔ.nas\\", "rhymes": "\\as\\" }, { "ipa": "\\bɔ.nas\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bonasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonasse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonasse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bonasse.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "bonasse" } { "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\as\\", "Traductions en breton", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en sarde", "Traductions en wallon", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Composé de bon et du suffixe -asse." ], "forms": [ { "form": "bonasses", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "bonace" } ], "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marine", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "ref": "Encyclopédie méthodique, éd. Pancoucke, 1779.", "text": "… ſa navigation ne fut pas conſtamment heureuſe ; que quand il fut arrivé preſqu'à la vue de l'Afrique , pouſſé toujours par un bon vent, d'abord il fut surpris d'une bonaſſe ; …." } ], "glosses": [ "Variante orthographique de bonace." ], "tags": [ "alt-of", "obsolete" ], "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔ.nas\\" }, { "ipa": "\\bɔ.nas\\", "rhymes": "\\as\\" }, { "ipa": "\\bɔ.nas\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bonasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonasse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonasse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bonasse.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "madek" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "bonachón" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "bonazza" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "goeiig" }, { "lang": "Sarde", "lang_code": "sc", "word": "bonàcciu" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "bounasse" } ], "word": "bonasse" }
Download raw JSONL data for bonasse meaning in Français (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.