See bleusaille in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de bleu et du suffixe -aille." ], "forms": [ { "form": "bleusailles", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\blø.zaj\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Argot militaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La bleusaille est arrivée, on va bien rigoler." }, { "ref": "Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952", "text": "— En attendant, va-t-on enfin manger ? Y en a qu’pour lui, ce bleusaille…" } ], "glosses": [ "Ensemble des nouvelles recrues militaires, les bleus." ], "id": "fr-bleusaille-fr-noun-J8SKDCAh", "raw_tags": [ "Populaire" ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Argot militaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Debout les bleusailles, rassemblement dans dix minutes." }, { "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 363", "text": "Vous n’êtes pas de la bleusaille et moi non plus. Raison de plus pour nous entendre." }, { "ref": "Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952", "text": "— Te v’la, bleusaille ! D’puis l’temps que ton sacré père nous causait d’toi, vingt dieux !" }, { "ref": "Alexandre Astier, Kaamelott, Livre I", "text": "Ne me prenez pas trop pour une bleusaille. En combat réel, je ne me défends pas trop mal." }, { "ref": "Jean-Christophe Grangé, La terre des morts, 2018, Le livre de poche, page 515", "text": "Il était chez lui à Paris, il n'allait pas se faire semer comme une bleusaille." } ], "glosses": [ "Nouvelle recrue, bleu." ], "id": "fr-bleusaille-fr-noun-WkBbCh2H", "raw_tags": [ "Populaire" ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Belgique", "orig": "français de Belgique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il peut y avoir plusieurs bleusailles avant un pré-baptême." }, { "text": "La bleusaille est un outil d’intégration formidable, elle permet le brassage des différentes générations d’étudiants." } ], "glosses": [ "Période de préparation initiatique vécue par le nouvel étudiant belge, le bleu, avant le baptême estudiantin." ], "id": "fr-bleusaille-fr-noun-cIgX3uP2", "raw_tags": [ "Belgique" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\blø.zaj\\" } ], "synonyms": [ { "word": "bizutage" }, { "word": "parrainage" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "rookie" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "bisoño" } ], "word": "bleusaille" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de bleu et du suffixe -aille." ], "forms": [ { "form": "bleusailles", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\blø.zaj\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Argot militaire en français", "Exemples en français", "Termes populaires en français" ], "examples": [ { "text": "La bleusaille est arrivée, on va bien rigoler." }, { "ref": "Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952", "text": "— En attendant, va-t-on enfin manger ? Y en a qu’pour lui, ce bleusaille…" } ], "glosses": [ "Ensemble des nouvelles recrues militaires, les bleus." ], "raw_tags": [ "Populaire" ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Argot militaire en français", "Exemples en français", "Termes populaires en français" ], "examples": [ { "text": "Debout les bleusailles, rassemblement dans dix minutes." }, { "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 363", "text": "Vous n’êtes pas de la bleusaille et moi non plus. Raison de plus pour nous entendre." }, { "ref": "Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952", "text": "— Te v’la, bleusaille ! D’puis l’temps que ton sacré père nous causait d’toi, vingt dieux !" }, { "ref": "Alexandre Astier, Kaamelott, Livre I", "text": "Ne me prenez pas trop pour une bleusaille. En combat réel, je ne me défends pas trop mal." }, { "ref": "Jean-Christophe Grangé, La terre des morts, 2018, Le livre de poche, page 515", "text": "Il était chez lui à Paris, il n'allait pas se faire semer comme une bleusaille." } ], "glosses": [ "Nouvelle recrue, bleu." ], "raw_tags": [ "Populaire" ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "français de Belgique" ], "examples": [ { "text": "Il peut y avoir plusieurs bleusailles avant un pré-baptême." }, { "text": "La bleusaille est un outil d’intégration formidable, elle permet le brassage des différentes générations d’étudiants." } ], "glosses": [ "Période de préparation initiatique vécue par le nouvel étudiant belge, le bleu, avant le baptême estudiantin." ], "raw_tags": [ "Belgique" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\blø.zaj\\" } ], "synonyms": [ { "word": "bizutage" }, { "word": "parrainage" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "rookie" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "bisoño" } ], "word": "bleusaille" }
Download raw JSONL data for bleusaille meaning in Français (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.