"blé noir" meaning in Français

See blé noir in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ble nwaʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-blé noir.wav Forms: blés noirs [plural]
  1. Un des noms du sarrasin. Tags: dated
  2. Nom d’une maladie du blé, qui peut être soit le charbon, soit la nielle, soit la carie, voire la rouille noire. Tags: obsolete
    Sense id: fr-blé_noir-fr-noun-XTa43dFI Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’agriculture, Termes désuets en français Topics: agriculture
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Un des noms du sarrasin): Buchweizen [masculine] (Allemand), buckwheat (Anglais), gwinizh-du (Breton), alforfón [masculine] (Espagnol), trigo sarraceno [masculine] (Espagnol), poligono (Espéranto), tattari (Finnois), carabin (Normand)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Bonlier"
    },
    {
      "word": "Oberlin"
    },
    {
      "word": "oberlin"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de blé et de noir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "blés noirs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Botaniquement parlant, le blé noir (sarrasin) n’est pas un blé, ni même une graminée."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’agriculture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plantes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Hugo, Les Chansons des rues et des bois, L’Ascension humaine",
          "text": "Va, forge ! je te défie\nDe faire de ton savoir\n Et de ta philosophie\n Sortir un grain de blé noir !"
        },
        {
          "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 100",
          "text": "[…] ; on cultive aussi un peu de sarrasin, ou blé noir qui sert au chauffage dans un pays privé de bois, et dont les grains sont donnés en nourriture à la volaille."
        },
        {
          "ref": "Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 12",
          "text": "C’était du blé noir, le froment du pauvre."
        },
        {
          "ref": "Henri Bachelin, Le Village, Marivole Éditions, 2013, chapitre 3",
          "text": "Il n’y avait plus qu’a faucher le blé noir, arracher les pommes de terre et gauler noix et châtaignes ; de ceci les gamins se chargeaient le jeudi et le dimanche, pour se distraire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Un des noms du sarrasin."
      ],
      "id": "fr-blé_noir-fr-noun-HbE8h1Aj",
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "agriculture",
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’agriculture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "M. Chappon, Rapport de la commission chargée d’examiner une machine à nettoyer le blés noirs, dans les Publications de Société d'agriculture, sciences et arts de Meaux. de mai 1842 à mai 1843, page 33",
          "text": "Vous connaissez, Messieurs, la maladie désignée sous les noms de noir ou charbon, dont sont attaqués les blés dans certaines années : […]. On dit encore que les brouillards, lors de la fleuraison des blés, engendrent le blé noir. Il est des cultivateurs qui croient que l’épine-vinette a la pernicieuse influence de produire le blé noir, et qui détruisent cet arbuste avec le plus grand soin, ou en éloignent le plus possible leurs ensemencements de blé."
        },
        {
          "ref": "Louis Graves, Précis statistique sur le canton d’Auneuil, arrondissement de Beauvais (Oise), Beauvais : chez Achille Desjardins, 1831, page 80",
          "text": "Le blé noir ou carie est commun, quoique depuis quelques années il se développe avec moins d’étendue; ce champignon parasite est réputé une maladie contagieuse par les cultivateurs , et sa persistance dans les champs où il s’est montré une première fois, vient à l’appui de leur croyance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom d’une maladie du blé, qui peut être soit le charbon, soit la nielle, soit la carie, voire la rouille noire."
      ],
      "id": "fr-blé_noir-fr-noun-XTa43dFI",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ble nwaʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-blé noir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-blé_noir.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-blé_noir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-blé_noir.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-blé_noir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-blé noir.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Un des noms du sarrasin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Buchweizen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Un des noms du sarrasin",
      "word": "buckwheat"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Un des noms du sarrasin",
      "word": "gwinizh-du"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Un des noms du sarrasin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "alforfón"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Un des noms du sarrasin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trigo sarraceno"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Un des noms du sarrasin",
      "word": "poligono"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Un des noms du sarrasin",
      "word": "tattari"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Un des noms du sarrasin",
      "word": "carabin"
    }
  ],
  "word": "blé noir"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Bonlier"
    },
    {
      "word": "Oberlin"
    },
    {
      "word": "oberlin"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions nominales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en normand",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de blé et de noir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "blés noirs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Botaniquement parlant, le blé noir (sarrasin) n’est pas un blé, ni même une graminée."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’agriculture",
        "Plantes en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Hugo, Les Chansons des rues et des bois, L’Ascension humaine",
          "text": "Va, forge ! je te défie\nDe faire de ton savoir\n Et de ta philosophie\n Sortir un grain de blé noir !"
        },
        {
          "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 100",
          "text": "[…] ; on cultive aussi un peu de sarrasin, ou blé noir qui sert au chauffage dans un pays privé de bois, et dont les grains sont donnés en nourriture à la volaille."
        },
        {
          "ref": "Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 12",
          "text": "C’était du blé noir, le froment du pauvre."
        },
        {
          "ref": "Henri Bachelin, Le Village, Marivole Éditions, 2013, chapitre 3",
          "text": "Il n’y avait plus qu’a faucher le blé noir, arracher les pommes de terre et gauler noix et châtaignes ; de ceci les gamins se chargeaient le jeudi et le dimanche, pour se distraire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Un des noms du sarrasin."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "agriculture",
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’agriculture",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "M. Chappon, Rapport de la commission chargée d’examiner une machine à nettoyer le blés noirs, dans les Publications de Société d'agriculture, sciences et arts de Meaux. de mai 1842 à mai 1843, page 33",
          "text": "Vous connaissez, Messieurs, la maladie désignée sous les noms de noir ou charbon, dont sont attaqués les blés dans certaines années : […]. On dit encore que les brouillards, lors de la fleuraison des blés, engendrent le blé noir. Il est des cultivateurs qui croient que l’épine-vinette a la pernicieuse influence de produire le blé noir, et qui détruisent cet arbuste avec le plus grand soin, ou en éloignent le plus possible leurs ensemencements de blé."
        },
        {
          "ref": "Louis Graves, Précis statistique sur le canton d’Auneuil, arrondissement de Beauvais (Oise), Beauvais : chez Achille Desjardins, 1831, page 80",
          "text": "Le blé noir ou carie est commun, quoique depuis quelques années il se développe avec moins d’étendue; ce champignon parasite est réputé une maladie contagieuse par les cultivateurs , et sa persistance dans les champs où il s’est montré une première fois, vient à l’appui de leur croyance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom d’une maladie du blé, qui peut être soit le charbon, soit la nielle, soit la carie, voire la rouille noire."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ble nwaʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-blé noir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-blé_noir.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-blé_noir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-blé_noir.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-blé_noir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-blé noir.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Un des noms du sarrasin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Buchweizen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Un des noms du sarrasin",
      "word": "buckwheat"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Un des noms du sarrasin",
      "word": "gwinizh-du"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Un des noms du sarrasin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "alforfón"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Un des noms du sarrasin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trigo sarraceno"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Un des noms du sarrasin",
      "word": "poligono"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Un des noms du sarrasin",
      "word": "tattari"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Un des noms du sarrasin",
      "word": "carabin"
    }
  ],
  "word": "blé noir"
}

Download raw JSONL data for blé noir meaning in Français (4.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.