See biseau in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "beausi" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Prononciations employant des caractères inconnus en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "biseauter" }, { "word": "bisellement" }, { "word": "contre-biseau" }, { "word": "ébiseler" }, { "word": "se la tailler en biseau" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "bezel" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "bisell" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "bisel" } ], "etymology_texts": [ "(1450) Origine incertaine, probable dérivé diminutif en -el, -eau, de biais, via une forme *biaisel devenue et prononcée bieseau \\biɛzˈo\\, puis biseau." ], "forms": [ { "form": "biseaux", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’art", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Dictionnaire raisonné universel des arts et métiers, tome 2, nouvelle édition, Lyon : chez Amable Leroy, 1801, page 497", "text": "C’est entre les biseaux et les barres du châssis que se mettent encore d'autres pièces de bois beaucoup plus courtes, taillées aussi en biseau, nommées les coins, qu’il chasse à coups de marteau, à l'aide d’un cognoir ou décognoir, qui est un véritable coin de bois." }, { "ref": "Claude Dalois, Manuel de sciage et d'affûtage, chapitre 8 : Affûtage des outils manuels, Nogent-sur-Marne : Centre technique forestier tropical, 1990, page 137", "text": "Ces remarques, faîtes au sujet des biseaux d’affutage doubles, tels que ceux des haches, s'appliquent également, aux outils tranchants avec un seul biseau, comme les ciseaux à bois." } ], "glosses": [ "Extrémité ou bord coupé en biais, en talus." ], "id": "fr-biseau-fr-noun-ngVUJOPk", "note": "se dit surtout du bord des glaces de miroir, des glaces de voiture, etc., et du tranchant de certains outils", "topics": [ "art" ] }, { "glosses": [ "Chose en biais." ], "id": "fr-biseau-fr-noun-jCxUyUk3" }, { "glosses": [ "« On tourne ! Penchez une peu la tête, rentrez la pointe du pied. Souriez… Non, non, un sourire plus fermé, je vous prie. Ce que nous appelons le sourire en biseau. Souriez en biseau… Parfait ! » — (Henri Troyat, Le mort saisit le vif, 1942, réédition Le Livre de Poche, page 112)" ], "id": "fr-biseau-fr-noun-qmNMBwbh" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la bijouterie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Principales faces qui environnent la table d’un brillant." ], "id": "fr-biseau-fr-noun-mfNSkQHc", "topics": [ "jewelry" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’horlogerie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Taille qui permet d’enchâsser dans le cercle d’ouverture le verre d’une montre ou d’une pendule." ], "id": "fr-biseau-fr-noun-uKiu5chr", "raw_tags": [ "Horlogerie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bec de l’embouchure de certains instruments, tels que la clarinette, le flageolet, la plupart des flûtes, et aussi de la partie terminale d’un tuyau d’orgue." ], "id": "fr-biseau-fr-noun-G3eXJ75N", "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’imprimerie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Les coins se placent entre les biseaux et le fer du châssis." } ], "glosses": [ "Morceaux de bois entourant les pages de caractères, et dont un côté est taillé obliquement pour recevoir les coins qui servent à serrer la forme." ], "id": "fr-biseau-fr-noun-eo7TYmXX", "raw_tags": [ "Imprimerie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un biseau de menuisier, de tourneur." } ], "glosses": [ "Ces outils eux-mêmes." ], "id": "fr-biseau-fr-noun-wUWaz3pL", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du travail", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "J'ai fait un biseau de 2 mois entre mon ancien poste et mon nouveau poste." } ], "glosses": [ "Période entre deux postes où les deux activités se cumulent partiellement." ], "id": "fr-biseau-fr-noun-wUMH5V-n", "raw_tags": [ "Travail" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bi.zo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-biseau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-biseau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-biseau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-biseau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-biseau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-biseau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-biseau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-biseau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-biseau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-biseau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-biseau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-biseau.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "bevel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "bezel" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "bisell" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "bisel" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "bevelo" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "bè de subllet" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "afschuining" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "bisèl" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "bisel" } ], "word": "biseau" }
{ "anagrams": [ { "word": "beausi" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en gallo", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Wiktionnaire:Prononciations employant des caractères inconnus en français", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "biseauter" }, { "word": "bisellement" }, { "word": "contre-biseau" }, { "word": "ébiseler" }, { "word": "se la tailler en biseau" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "bezel" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "bisell" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "bisel" } ], "etymology_texts": [ "(1450) Origine incertaine, probable dérivé diminutif en -el, -eau, de biais, via une forme *biaisel devenue et prononcée bieseau \\biɛzˈo\\, puis biseau." ], "forms": [ { "form": "biseaux", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’art" ], "examples": [ { "ref": "Dictionnaire raisonné universel des arts et métiers, tome 2, nouvelle édition, Lyon : chez Amable Leroy, 1801, page 497", "text": "C’est entre les biseaux et les barres du châssis que se mettent encore d'autres pièces de bois beaucoup plus courtes, taillées aussi en biseau, nommées les coins, qu’il chasse à coups de marteau, à l'aide d’un cognoir ou décognoir, qui est un véritable coin de bois." }, { "ref": "Claude Dalois, Manuel de sciage et d'affûtage, chapitre 8 : Affûtage des outils manuels, Nogent-sur-Marne : Centre technique forestier tropical, 1990, page 137", "text": "Ces remarques, faîtes au sujet des biseaux d’affutage doubles, tels que ceux des haches, s'appliquent également, aux outils tranchants avec un seul biseau, comme les ciseaux à bois." } ], "glosses": [ "Extrémité ou bord coupé en biais, en talus." ], "note": "se dit surtout du bord des glaces de miroir, des glaces de voiture, etc., et du tranchant de certains outils", "topics": [ "art" ] }, { "glosses": [ "Chose en biais." ] }, { "glosses": [ "« On tourne ! Penchez une peu la tête, rentrez la pointe du pied. Souriez… Non, non, un sourire plus fermé, je vous prie. Ce que nous appelons le sourire en biseau. Souriez en biseau… Parfait ! » — (Henri Troyat, Le mort saisit le vif, 1942, réédition Le Livre de Poche, page 112)" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la bijouterie", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Principales faces qui environnent la table d’un brillant." ], "topics": [ "jewelry" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de l’horlogerie", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Taille qui permet d’enchâsser dans le cercle d’ouverture le verre d’une montre ou d’une pendule." ], "raw_tags": [ "Horlogerie" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la musique", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Bec de l’embouchure de certains instruments, tels que la clarinette, le flageolet, la plupart des flûtes, et aussi de la partie terminale d’un tuyau d’orgue." ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’imprimerie" ], "examples": [ { "text": "Les coins se placent entre les biseaux et le fer du châssis." } ], "glosses": [ "Morceaux de bois entourant les pages de caractères, et dont un côté est taillé obliquement pour recevoir les coins qui servent à serrer la forme." ], "raw_tags": [ "Imprimerie" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Un biseau de menuisier, de tourneur." } ], "glosses": [ "Ces outils eux-mêmes." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du travail" ], "examples": [ { "text": "J'ai fait un biseau de 2 mois entre mon ancien poste et mon nouveau poste." } ], "glosses": [ "Période entre deux postes où les deux activités se cumulent partiellement." ], "raw_tags": [ "Travail" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bi.zo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-biseau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-biseau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-biseau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-biseau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-biseau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-biseau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-biseau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-biseau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-biseau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-biseau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-biseau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-biseau.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "bevel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "bezel" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "bisell" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "bisel" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "bevelo" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "bè de subllet" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "afschuining" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "bisèl" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "bisel" } ], "word": "biseau" }
Download raw JSONL data for biseau meaning in Français (5.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.