"billet de logement" meaning in Français

See billet de logement in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \bi.jɛ də lɔ.ʒə.mɑ̃\, \bi.jɛ də lɔʒ.mɑ̃\, \bi.jɛ dlɔʒ.mɑ̃\ Forms: billets de logement [plural]
  1. Écrit portant injonction à un habitant de loger un ou plusieurs soldats.
    Sense id: fr-billet_de_logement-fr-noun-G31EDbcv Categories (other): Lexique en français de l’administration, Lexique en français du militaire Topics: military
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: avoir un nom à coucher dehors avec un billet de logement Related terms: loger chez l’habitant Translations: billet (Anglais)

Inflected forms

Download JSONL data for billet de logement meaning in Français (2.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "avoir un nom à coucher dehors avec un billet de logement"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De billet et logement."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "billets de logement",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "word": "loger chez l’habitant"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’administration",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du militaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stendhal (1783-1842), la Chartreuse de Parme, « Avertissement », page 1 de l’édition de 1927 établie par Henri Martineau. Texte procuré par Wikisource : fr:La Chartreuse de Parme (édition Martineau, 1927)/Avertissement, page 1 et fr:Page:Stendhal - La Chartreuse de Parme, I, 1927, éd. Martineau.djvu/28 pour le fac simile de la page",
          "text": "Bien des années avant 1830, dans le temps où nos armées parcouraient l’Europe, le hasard me donna un billet de logement pour la maison d’un chanoine : c’était à Padoue, charmante ville d’Italie ; le séjour s’étant prolongé, nous devînmes amis."
        },
        {
          "ref": "Adrien Bourgogne, Mémoires du sergent Bourgogne (1812-1813), édition de 1910, chapitre X, page 371. Texte procuré par Wikisource : fr:Mémoires du Sergent Bourgogne/10, page 371 et fr:Page:Bourgogne - Mémoires du Sergent Bourgogne.djvu/332 pour le fac simile de la page.",
          "text": "Le charivari aurait continué longtemps, si l’on n’eût frappé à la porte à coups de crosses de fusils. Jacob regarda par le trou, et aperçut plusieurs soldats qui lui dirent, en allemand, qu’ils avaient un billet de logement pour loger chez lui et que, s’il n’ouvrait pas de suite, la porte allait être enfoncée. Il ouvrit de suite."
        },
        {
          "ref": "Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908",
          "text": "On dirait d’un régiment qui a reçu permission de pioncer sur le perron d’une préfecture, faute d’assez de billets de logement, et à qui on a dit de s’organiser, tant bien que mal, pour la soupe, le feu et la chandelle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Écrit portant injonction à un habitant de loger un ou plusieurs soldats."
      ],
      "id": "fr-billet_de_logement-fr-noun-G31EDbcv",
      "raw_tags": [
        "Administration"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bi.jɛ də lɔ.ʒə.mɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bi.jɛ də lɔʒ.mɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bi.jɛ dlɔʒ.mɑ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "billet"
    }
  ],
  "word": "billet de logement"
}
{
  "categories": [
    "Locutions nominales en français",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "avoir un nom à coucher dehors avec un billet de logement"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De billet et logement."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "billets de logement",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "word": "loger chez l’habitant"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’administration",
        "Lexique en français du militaire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stendhal (1783-1842), la Chartreuse de Parme, « Avertissement », page 1 de l’édition de 1927 établie par Henri Martineau. Texte procuré par Wikisource : fr:La Chartreuse de Parme (édition Martineau, 1927)/Avertissement, page 1 et fr:Page:Stendhal - La Chartreuse de Parme, I, 1927, éd. Martineau.djvu/28 pour le fac simile de la page",
          "text": "Bien des années avant 1830, dans le temps où nos armées parcouraient l’Europe, le hasard me donna un billet de logement pour la maison d’un chanoine : c’était à Padoue, charmante ville d’Italie ; le séjour s’étant prolongé, nous devînmes amis."
        },
        {
          "ref": "Adrien Bourgogne, Mémoires du sergent Bourgogne (1812-1813), édition de 1910, chapitre X, page 371. Texte procuré par Wikisource : fr:Mémoires du Sergent Bourgogne/10, page 371 et fr:Page:Bourgogne - Mémoires du Sergent Bourgogne.djvu/332 pour le fac simile de la page.",
          "text": "Le charivari aurait continué longtemps, si l’on n’eût frappé à la porte à coups de crosses de fusils. Jacob regarda par le trou, et aperçut plusieurs soldats qui lui dirent, en allemand, qu’ils avaient un billet de logement pour loger chez lui et que, s’il n’ouvrait pas de suite, la porte allait être enfoncée. Il ouvrit de suite."
        },
        {
          "ref": "Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908",
          "text": "On dirait d’un régiment qui a reçu permission de pioncer sur le perron d’une préfecture, faute d’assez de billets de logement, et à qui on a dit de s’organiser, tant bien que mal, pour la soupe, le feu et la chandelle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Écrit portant injonction à un habitant de loger un ou plusieurs soldats."
      ],
      "raw_tags": [
        "Administration"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bi.jɛ də lɔ.ʒə.mɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bi.jɛ də lɔʒ.mɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bi.jɛ dlɔʒ.mɑ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "billet"
    }
  ],
  "word": "billet de logement"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.