See bi in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la sexualité", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Cycle : Abréviation de bicycle.", "Sexualité : Abréviation de « bisexuel » et de « biromantique ».", "Travail : (1880) De l’anglais bee, de même sens, ou de l’ancien français bien, qui désignait un genre de corvée." ], "forms": [ { "form": "bis", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "bis", "ipas": [ "\\bi\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "bie", "ipas": [ "\\bi\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "bies", "ipas": [ "\\bi\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Guide télé du lundi 11 février :Tila, célib et bi 22.30 > MTV. Divertissement » dans Les Inrockuptibles, nᵒ 633 à 639, Éditions Indépendantes, 2008, p. 292", "text": "Tila est une \"bachelorette\" assez... délurée, comme dirait ma grand- mère. Elle a plus de 2 millions d'amis sur MySpace, recherche le grand amour et est bisexuelle - […]. Qui dit bi, dit sollicitations multiples : 16 mâles et 16 filles tentent le coup." } ], "glosses": [ "Bisexuel." ], "id": "fr-bi-fr-adj-vR7ZSKkD", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bi.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bi.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bi.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bi.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-bi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Opsylac-bi.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-bi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Opsylac-bi.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-bi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Opsylac-bi.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "bi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la sexualité", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Cycle : Abréviation de bicycle.", "Sexualité : Abréviation de « bisexuel » et de « biromantique ».", "Travail : (1880) De l’anglais bee, de même sens, ou de l’ancien français bien, qui désignait un genre de corvée." ], "forms": [ { "form": "bis", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Définitions manquantes en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter) Voir grand-bi." ], "id": "fr-bi-fr-noun-605ISsrx" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bi.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bi.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bi.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bi.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-bi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Opsylac-bi.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-bi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Opsylac-bi.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-bi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Opsylac-bi.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la sexualité", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Cycle : Abréviation de bicycle.", "Sexualité : Abréviation de « bisexuel » et de « biromantique ».", "Travail : (1880) De l’anglais bee, de même sens, ou de l’ancien français bien, qui désignait un genre de corvée." ], "forms": [ { "form": "bis", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "bie", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Patrick Denfer, Les dieux du vestiaire, Éditions H&O, 2004, p. 182", "text": "— C'est portenawaque, votre histoire de bi! arrête de m’faire golri ! Pour ouam, y'a pas d’timinik : ou t’aimes zober les teuches ou tu kiffes le zboub. J’vais t’dire, c’que c’est un bi, pour moi : c'est un zamel qui va kéner la rate d'un pin’s en espérant que la tassepé lui proposera un trip à trois et qu'y finira par bouillave avec son keum." }, { "ref": "Arlette Aguillon, Rue paradis, Paris : Archipoche (Éditions de L'Archipel), 2009, chap. 47", "text": "Il tapait : SEXE.\nAlors on se tordait de rire à passer en revue les élucubrations des abonnés aux rencontres. Les prudes plus-si-affinités, mais aussi les échangistes, les partouzards, les SM, les gays, les bis, et je te dis rien des pédophiles !\n— Tu te rends compte, le nombre d'allumés qu'on peut trouver à Marseille ?" } ], "glosses": [ "Personne bisexuelle et/ou biromantique." ], "id": "fr-bi-fr-noun-qzcOdI-Z", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bi.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bi.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bi.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bi.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-bi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Opsylac-bi.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-bi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Opsylac-bi.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-bi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Opsylac-bi.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "bi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la sexualité", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Cycle : Abréviation de bicycle.", "Sexualité : Abréviation de « bisexuel » et de « biromantique ».", "Travail : (1880) De l’anglais bee, de même sens, ou de l’ancien français bien, qui désignait un genre de corvée." ], "forms": [ { "form": "bis", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "bee" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Québec", "orig": "français du Québec", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Travail fait en commun pour aider quelqu’un." ], "id": "fr-bi-fr-noun-uezkPyHt", "raw_tags": [ "Québec" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bi.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bi.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bi.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bi.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-bi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Opsylac-bi.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-bi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Opsylac-bi.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-bi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Opsylac-bi.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "corvée" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "bee" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "AC/DC" } ], "word": "bi" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Lexique en français de la sexualité", "français" ], "etymology_texts": [ "Cycle : Abréviation de bicycle.", "Sexualité : Abréviation de « bisexuel » et de « biromantique ».", "Travail : (1880) De l’anglais bee, de même sens, ou de l’ancien français bien, qui désignait un genre de corvée." ], "forms": [ { "form": "bis", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "bis", "ipas": [ "\\bi\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "bie", "ipas": [ "\\bi\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "bies", "ipas": [ "\\bi\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "« Guide télé du lundi 11 février :Tila, célib et bi 22.30 > MTV. Divertissement » dans Les Inrockuptibles, nᵒ 633 à 639, Éditions Indépendantes, 2008, p. 292", "text": "Tila est une \"bachelorette\" assez... délurée, comme dirait ma grand- mère. Elle a plus de 2 millions d'amis sur MySpace, recherche le grand amour et est bisexuelle - […]. Qui dit bi, dit sollicitations multiples : 16 mâles et 16 filles tentent le coup." } ], "glosses": [ "Bisexuel." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bi.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bi.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bi.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bi.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-bi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Opsylac-bi.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-bi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Opsylac-bi.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-bi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Opsylac-bi.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "bi" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Lexique en français de la sexualité", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Cycle : Abréviation de bicycle.", "Sexualité : Abréviation de « bisexuel » et de « biromantique ».", "Travail : (1880) De l’anglais bee, de même sens, ou de l’ancien français bien, qui désignait un genre de corvée." ], "forms": [ { "form": "bis", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Définitions manquantes en français" ], "glosses": [ "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter) Voir grand-bi." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bi.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bi.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bi.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bi.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-bi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Opsylac-bi.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-bi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Opsylac-bi.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-bi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Opsylac-bi.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bi" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Lexique en français de la sexualité", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Cycle : Abréviation de bicycle.", "Sexualité : Abréviation de « bisexuel » et de « biromantique ».", "Travail : (1880) De l’anglais bee, de même sens, ou de l’ancien français bien, qui désignait un genre de corvée." ], "forms": [ { "form": "bis", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "bie", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Patrick Denfer, Les dieux du vestiaire, Éditions H&O, 2004, p. 182", "text": "— C'est portenawaque, votre histoire de bi! arrête de m’faire golri ! Pour ouam, y'a pas d’timinik : ou t’aimes zober les teuches ou tu kiffes le zboub. J’vais t’dire, c’que c’est un bi, pour moi : c'est un zamel qui va kéner la rate d'un pin’s en espérant que la tassepé lui proposera un trip à trois et qu'y finira par bouillave avec son keum." }, { "ref": "Arlette Aguillon, Rue paradis, Paris : Archipoche (Éditions de L'Archipel), 2009, chap. 47", "text": "Il tapait : SEXE.\nAlors on se tordait de rire à passer en revue les élucubrations des abonnés aux rencontres. Les prudes plus-si-affinités, mais aussi les échangistes, les partouzards, les SM, les gays, les bis, et je te dis rien des pédophiles !\n— Tu te rends compte, le nombre d'allumés qu'on peut trouver à Marseille ?" } ], "glosses": [ "Personne bisexuelle et/ou biromantique." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bi.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bi.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bi.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bi.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-bi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Opsylac-bi.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-bi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Opsylac-bi.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-bi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Opsylac-bi.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "bi" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Lexique en français de la sexualité", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "Cycle : Abréviation de bicycle.", "Sexualité : Abréviation de « bisexuel » et de « biromantique ».", "Travail : (1880) De l’anglais bee, de même sens, ou de l’ancien français bien, qui désignait un genre de corvée." ], "forms": [ { "form": "bis", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "bee" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "français du Québec" ], "glosses": [ "Travail fait en commun pour aider quelqu’un." ], "raw_tags": [ "Québec" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bi.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bi.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bi.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bi.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-bi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Opsylac-bi.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-bi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Opsylac-bi.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-bi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Opsylac-bi.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "corvée" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "bee" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "AC/DC" } ], "word": "bi" }
Download raw JSONL data for bi meaning in Français (12.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.