See bercail in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Alberic" }, { "word": "Albéric" }, { "word": "Bercial" }, { "word": "biclera" }, { "word": "câblier" }, { "word": "calibre" }, { "word": "calibré" }, { "word": "ciblera" }, { "word": "criable" }, { "word": "recibla" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du foyer", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "une brebis égarée" ], "word": "ramener au bercail" }, { "word": "ramener au bercail une brebis égarée" }, { "word": "reramener au bercail une brebis égarée" }, { "word": "rentrer au bercail" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français bercal, refait plus tard en bercail, du latin populaire *berbicale, dérivé de *berbīx (« brebis »), altération populaire du latin classique vervex (« mouton »)." ], "forms": [ { "form": "bercails", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Chénier, Bucoliques, « L'Oaristys », 1794", "text": "Un jardin grand et riche, une maison jolie,\nUn bercail spacieux pour tes chères brebis." } ], "glosses": [ "Bergerie." ], "id": "fr-bercail-fr-noun-VKg~aDzp", "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Victor Hugo, Les Châtiments, 1853", "text": "Le pâtre absent par fraude !\nLe chien mort ! le loup rôde,\nEt tend ses noirs panneaux.\nAu bercail qui frissonne,\nQui veillera ? personne.\nPauvres petits agneaux !" } ], "glosses": [ "Troupeau de brebis, de moutons." ], "id": "fr-bercail-fr-noun-KnNYABhT" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Revenir, rentrer au bercail, revenir à la pratique de la vraie religion, à une conduite pieuse dont on s’était écarté." }, { "ref": "Chateaubriand, Génie du Christianisme, 1803", "text": "Dieu ne défend pas les routes fleuries, quand elles servent à revenir à lui, et ce n'est pas toujours par les sentiers rudes et sublimes de la montagne, que la brebis égarée retourne au bercail." }, { "ref": "Eugène Sue, Kernok le pirate, 1830", "text": "Hélas ! mes frères, reprit le curé, cet ancien négociant, ce Kernok, c’était aussi un agneau éloigné du bercail !" } ], "glosses": [ "En allusion à la parabole du Bon Pasteur : espace de l’Église où les fidèles trouvent sûreté et paix, hors duquel ils sont égarés." ], "id": "fr-bercail-fr-noun-KLQEzXHl", "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Anatole France, Les Dieux ont soif, 1912", "text": "Il y avait à Paris des milliers de retraites semblables, où le clergé réfractaire réunissait clandestinement de petits troupeaux de fidèles. La police des sections, bien que vigilante et soupçonneuse, fermait les yeux sur ces bercails cachés, de peur des ouailles irritées et par un reste de vénération pour les choses saintes." } ], "glosses": [ "Communauté religieuse plus ou moins nombreuse." ], "id": "fr-bercail-fr-noun-O8UFfEXQ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "René Goscinny, Strapontin et le gorille, 1962, réédition Le Lombard, 1998, page 156", "text": "Mais revenons à nos amis qui, eux-mêmes, reviennent au bercail…" }, { "ref": "journal Sud Ouest, édition Charente-Maritime, 19 août 2023, page 2-10", "text": "Ainsi, après le départ de Pauline Barrat à Toulouse faute d’accès à l’élite, alors qu’elle est suivie par les Bleues, Lucie Coupé a souhaité rentrer dans son bercail agenais." } ], "glosses": [ "Maison." ], "id": "fr-bercail-fr-noun-l2kFrwy3", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɛʁ.kaj\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bercail.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bercail.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bercail.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bercail.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bercail.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bercail.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-bercail.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bercail.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bercail.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bercail.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bercail.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-bercail.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "flock" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "حَظِيرَة (جمع حَظَائِر) (1)" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "cleda" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "llar" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "casa pairal" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "ŝafstalo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "bercaillo" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "ovile" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "stână" } ], "word": "bercail" }
{ "anagrams": [ { "word": "Alberic" }, { "word": "Albéric" }, { "word": "Bercial" }, { "word": "biclera" }, { "word": "câblier" }, { "word": "calibre" }, { "word": "calibré" }, { "word": "ciblera" }, { "word": "criable" }, { "word": "recibla" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Lexique en français du foyer", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en catalan", "Traductions en espéranto", "Traductions en italien", "Traductions en latin", "Traductions en roumain", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "raw_tags": [ "une brebis égarée" ], "word": "ramener au bercail" }, { "word": "ramener au bercail une brebis égarée" }, { "word": "reramener au bercail une brebis égarée" }, { "word": "rentrer au bercail" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français bercal, refait plus tard en bercail, du latin populaire *berbicale, dérivé de *berbīx (« brebis »), altération populaire du latin classique vervex (« mouton »)." ], "forms": [ { "form": "bercails", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Chénier, Bucoliques, « L'Oaristys », 1794", "text": "Un jardin grand et riche, une maison jolie,\nUn bercail spacieux pour tes chères brebis." } ], "glosses": [ "Bergerie." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Victor Hugo, Les Châtiments, 1853", "text": "Le pâtre absent par fraude !\nLe chien mort ! le loup rôde,\nEt tend ses noirs panneaux.\nAu bercail qui frissonne,\nQui veillera ? personne.\nPauvres petits agneaux !" } ], "glosses": [ "Troupeau de brebis, de moutons." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la religion" ], "examples": [ { "text": "Revenir, rentrer au bercail, revenir à la pratique de la vraie religion, à une conduite pieuse dont on s’était écarté." }, { "ref": "Chateaubriand, Génie du Christianisme, 1803", "text": "Dieu ne défend pas les routes fleuries, quand elles servent à revenir à lui, et ce n'est pas toujours par les sentiers rudes et sublimes de la montagne, que la brebis égarée retourne au bercail." }, { "ref": "Eugène Sue, Kernok le pirate, 1830", "text": "Hélas ! mes frères, reprit le curé, cet ancien négociant, ce Kernok, c’était aussi un agneau éloigné du bercail !" } ], "glosses": [ "En allusion à la parabole du Bon Pasteur : espace de l’Église où les fidèles trouvent sûreté et paix, hors duquel ils sont égarés." ], "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Anatole France, Les Dieux ont soif, 1912", "text": "Il y avait à Paris des milliers de retraites semblables, où le clergé réfractaire réunissait clandestinement de petits troupeaux de fidèles. La police des sections, bien que vigilante et soupçonneuse, fermait les yeux sur ces bercails cachés, de peur des ouailles irritées et par un reste de vénération pour les choses saintes." } ], "glosses": [ "Communauté religieuse plus ou moins nombreuse." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "René Goscinny, Strapontin et le gorille, 1962, réédition Le Lombard, 1998, page 156", "text": "Mais revenons à nos amis qui, eux-mêmes, reviennent au bercail…" }, { "ref": "journal Sud Ouest, édition Charente-Maritime, 19 août 2023, page 2-10", "text": "Ainsi, après le départ de Pauline Barrat à Toulouse faute d’accès à l’élite, alors qu’elle est suivie par les Bleues, Lucie Coupé a souhaité rentrer dans son bercail agenais." } ], "glosses": [ "Maison." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɛʁ.kaj\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bercail.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bercail.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bercail.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bercail.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bercail.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bercail.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-bercail.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bercail.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bercail.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bercail.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bercail.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-bercail.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "flock" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "حَظِيرَة (جمع حَظَائِر) (1)" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "cleda" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "llar" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "casa pairal" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "ŝafstalo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "bercaillo" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "ovile" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "stână" } ], "word": "bercail" }
Download raw JSONL data for bercail meaning in Français (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.