"bavardage" meaning in Français

See bavardage in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ba.vaʁ.daʒ\, \ba.vaʁ.daʒ\, lə ba.vaʁ.daʒ Audio: Fr-bavardage.ogg , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bavardage.wav Forms: bavardages [plural]
Rhymes: \aʒ\
  1. Action de bavarder.
    Sense id: fr-bavardage-fr-noun-3dV-2m-S Categories (other): Exemples en français
  2. Discours insignifiant et prolixe.
    Sense id: fr-bavardage-fr-noun-7AjjOdVp Categories (other): Exemples en français
  3. Sons émis par les pies.
    Sense id: fr-bavardage-fr-noun--mmFxvZr Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Geplauder (Allemand), Plausch [masculine] (Allemand), Plauderei (Allemand), Schwätzchen (Allemand), chatter (Anglais), babble (Anglais), kalaka (Basque), snak [common] (Danois), babilado (Espéranto), juttelu (Finnois), batifel [masculine] (Francoprovençal), bagout (Gallo), balocerie (Gallo), φλυαρία (fliaría) [feminine] (Grec), λάλημα (lálêma) (Grec ancien), babilado (Ido), babilajo (Ido), pettegolezzo (Italien), chiacchiericcio [masculine] (Italien), gebabbel (Néerlandais), gekeuvel (Néerlandais), gepraat (Néerlandais), kout (Néerlandais), kwebbelen (Néerlandais), barjadís (Occitan), pachocariá (Occitan), babilhadís (Occitan), babilhatge (Occitan), parlariá (Occitan), parolagem (Portugais), parolice (Portugais), tagarelice (Portugais), болтовня (boltovnja) (Russe), zibwiyi (Shingazidja), yorgo (Songhaï koyraboro senni), albudda (Songhaï koyraboro senni), dedikodu (Turc)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -age",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\aʒ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de bavard, avec le suffixe -age. Il serait peut-être à l’origine un néologisme de Mᵐᵉ de Sévigné."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bavardages",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916",
          "text": "Nous éloignons le plus possible de la guerre notre bavardage ; nous parlons de l’Amérique, des îles de la Sonde, où il voudrait aller ; puis nous tenons à en écarter nos corps mêmes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de bavarder."
      ],
      "id": "fr-bavardage-fr-noun-3dV-2m-S"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon,G. Charpentier, Paris, 1871, ch. III ; réédition 1879, p. 99",
          "text": "Et voilà qu’Eugène passait les soirées entières dans le salon jaune, écoutant religieusement ces grotesques que lui, Aristide, avait si impitoyablement raillés. Quand il sut, par les bavardages de la ville, que son frère donnait des poignées de main à Granoux et en recevait du marquis, il se demanda avec anxiété ce qu’il devait croire."
        },
        {
          "ref": "Gustave Fraipont, Les Vosges, 1895 ; édition de 1923",
          "text": "Le bavardage continue incessant et ne prendra fin que lorsque sonnera l’heure du repas : il faudra alors à regret rentrer chez soi, mais on recommencera le lendemain et toujours on trouvera matière à commérages !"
        },
        {
          "ref": "Bulletin critique du livre français,nᵒ 666-669, Association pour la diffusion de la pensée française, 2005, page 5",
          "text": "Dans tous les articles, les auteurs s’attachent scrupuleusement aux faits, aux données brutes et concrètes : pas de bavardage, pas d’interprétations oiseuses, mais des informations précises étayées par des citations sourcées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Discours insignifiant et prolixe."
      ],
      "id": "fr-bavardage-fr-noun-7AjjOdVp"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Baron de Lage de Chailou, Encyclopédie des chasses, 1868, page 361",
          "text": "La visite des assommoirs et des pièges à renard, dont il n’oublie jamais de mettre le valet les jours de chasse ; des travaux d’exploitation, d’élagage ou de réparation de routes, sont pour le garde une occasion excellente pour faire toute une série d’observations dont il sait tirer parti : ce sont d’abord les voies qu’il remarque sur la rosée des chemins gazonnés ; plus loin, il s’étonne de l’inquiétude qu’il observe chez les animaux qui rentrent du gagnage, le bavardage des pies, le coassement du corbeau, le pit-pit du rouge-gorge, la rupture de deux brins d’herbe noués la veille à travers un sentier, sont pour lui autant de circonstances et de renseignements précieux qui le conduisent souvent à une tente de collets, à la découverte d’un fusil caché sous les feuilles et à l’endroit où dix minutes avant il y avait un affûteur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sons émis par les pies."
      ],
      "id": "fr-bavardage-fr-noun--mmFxvZr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.vaʁ.daʒ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ba.vaʁ.daʒ\\",
      "rhymes": "\\aʒ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-bavardage.ogg",
      "ipa": "lə ba.vaʁ.daʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/Fr-bavardage.ogg/Fr-bavardage.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bavardage.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bavardage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bavardage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bavardage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bavardage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bavardage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bavardage.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Geplauder"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Plausch"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Plauderei"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Schwätzchen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "chatter"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "babble"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "kalaka"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "snak"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "babilado"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "juttelu"
    },
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "batifel"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "bagout"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "balocerie"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "fliaría",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "φλυαρία"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "lálêma",
      "word": "λάλημα"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "babilado"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "babilajo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "pettegolezzo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chiacchiericcio"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "gebabbel"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "gekeuvel"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "gepraat"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "kout"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "kwebbelen"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "barjadís"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "pachocariá"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "babilhadís"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "babilhatge"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "parlariá"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "parolagem"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "parolice"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "tagarelice"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "boltovnja",
      "word": "болтовня"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "word": "zibwiyi"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "yorgo"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "albudda"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "dedikodu"
    }
  ],
  "word": "bavardage"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -age",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\aʒ\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en francoprovençal",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en songhaï koyraboro senni",
    "Traductions en turc",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de bavard, avec le suffixe -age. Il serait peut-être à l’origine un néologisme de Mᵐᵉ de Sévigné."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bavardages",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916",
          "text": "Nous éloignons le plus possible de la guerre notre bavardage ; nous parlons de l’Amérique, des îles de la Sonde, où il voudrait aller ; puis nous tenons à en écarter nos corps mêmes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de bavarder."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon,G. Charpentier, Paris, 1871, ch. III ; réédition 1879, p. 99",
          "text": "Et voilà qu’Eugène passait les soirées entières dans le salon jaune, écoutant religieusement ces grotesques que lui, Aristide, avait si impitoyablement raillés. Quand il sut, par les bavardages de la ville, que son frère donnait des poignées de main à Granoux et en recevait du marquis, il se demanda avec anxiété ce qu’il devait croire."
        },
        {
          "ref": "Gustave Fraipont, Les Vosges, 1895 ; édition de 1923",
          "text": "Le bavardage continue incessant et ne prendra fin que lorsque sonnera l’heure du repas : il faudra alors à regret rentrer chez soi, mais on recommencera le lendemain et toujours on trouvera matière à commérages !"
        },
        {
          "ref": "Bulletin critique du livre français,nᵒ 666-669, Association pour la diffusion de la pensée française, 2005, page 5",
          "text": "Dans tous les articles, les auteurs s’attachent scrupuleusement aux faits, aux données brutes et concrètes : pas de bavardage, pas d’interprétations oiseuses, mais des informations précises étayées par des citations sourcées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Discours insignifiant et prolixe."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Baron de Lage de Chailou, Encyclopédie des chasses, 1868, page 361",
          "text": "La visite des assommoirs et des pièges à renard, dont il n’oublie jamais de mettre le valet les jours de chasse ; des travaux d’exploitation, d’élagage ou de réparation de routes, sont pour le garde une occasion excellente pour faire toute une série d’observations dont il sait tirer parti : ce sont d’abord les voies qu’il remarque sur la rosée des chemins gazonnés ; plus loin, il s’étonne de l’inquiétude qu’il observe chez les animaux qui rentrent du gagnage, le bavardage des pies, le coassement du corbeau, le pit-pit du rouge-gorge, la rupture de deux brins d’herbe noués la veille à travers un sentier, sont pour lui autant de circonstances et de renseignements précieux qui le conduisent souvent à une tente de collets, à la découverte d’un fusil caché sous les feuilles et à l’endroit où dix minutes avant il y avait un affûteur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sons émis par les pies."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.vaʁ.daʒ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ba.vaʁ.daʒ\\",
      "rhymes": "\\aʒ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-bavardage.ogg",
      "ipa": "lə ba.vaʁ.daʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/Fr-bavardage.ogg/Fr-bavardage.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bavardage.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bavardage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bavardage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bavardage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bavardage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bavardage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bavardage.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Geplauder"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Plausch"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Plauderei"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Schwätzchen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "chatter"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "babble"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "kalaka"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "snak"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "babilado"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "juttelu"
    },
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "batifel"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "bagout"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "balocerie"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "fliaría",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "φλυαρία"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "lálêma",
      "word": "λάλημα"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "babilado"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "babilajo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "pettegolezzo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chiacchiericcio"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "gebabbel"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "gekeuvel"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "gepraat"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "kout"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "kwebbelen"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "barjadís"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "pachocariá"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "babilhadís"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "babilhatge"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "parlariá"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "parolagem"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "parolice"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "tagarelice"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "boltovnja",
      "word": "болтовня"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "word": "zibwiyi"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "yorgo"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "albudda"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "dedikodu"
    }
  ],
  "word": "bavardage"
}

Download raw JSONL data for bavardage meaning in Français (7.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.