"battre à Niort" meaning in Français

See battre à Niort in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ba.tʁ‿a njɔʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-battre à Niort.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-battre à Niort.wav
  1. Nier, prétendre ignorer. Tags: rare, slang
    Sense id: fr-battre_à_Niort-fr-verb-TzHSmLqF Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français, Termes rares en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: battre à gnore, aller à Niort
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes avec toponymes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "À en français",
      "orig": "à en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XXᵉ siècle) Selon Pierre Guiraud, cette expression « est le résultat d’une contamination entre battre au sens argotique de feindre, mentir et l’ancien aller à Niort, nier. »"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "battre à gnore"
    },
    {
      "word": "aller à Niort"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Simonin, Touchez pas au grisbi, Série noire, Gallimard, 1953",
          "text": "Qu’elle se goure pas, qu’elle ait pas le trac, qu’elle feinte et, si par un coup malheureux on l’interrogeait, qu’elle batte à Niort..."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Dard (San-Antonio), Tout le plaisir est pour moi, Fleuve Noir, 1959, page 60",
          "text": "Monsieur a un bath costume de bure, il poireaute dans les appartements privés de la guillotine en attendant la visite du monsieur qui a le sens du raccourci ; moi je m’annonce avec mon air comte et ma vue excellente en lui tendant un pébroque gros comme le chapiteau d’Amar et au lieu de s’y cramponner, il bat à niort ! Vous parlez d’un citoyen !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nier, prétendre ignorer."
      ],
      "id": "fr-battre_à_Niort-fr-verb-TzHSmLqF",
      "tags": [
        "rare",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.tʁ‿a njɔʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-battre à Niort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-battre_à_Niort.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-battre_à_Niort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-battre_à_Niort.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-battre_à_Niort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-battre à Niort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-battre à Niort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-battre_à_Niort.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-battre_à_Niort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-battre_à_Niort.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-battre_à_Niort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-battre à Niort.wav"
    }
  ],
  "word": "battre à Niort"
}
{
  "categories": [
    "Idiotismes avec toponymes en français",
    "Locutions verbales en français",
    "français",
    "à en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XXᵉ siècle) Selon Pierre Guiraud, cette expression « est le résultat d’une contamination entre battre au sens argotique de feindre, mentir et l’ancien aller à Niort, nier. »"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "battre à gnore"
    },
    {
      "word": "aller à Niort"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français",
        "Termes rares en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Simonin, Touchez pas au grisbi, Série noire, Gallimard, 1953",
          "text": "Qu’elle se goure pas, qu’elle ait pas le trac, qu’elle feinte et, si par un coup malheureux on l’interrogeait, qu’elle batte à Niort..."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Dard (San-Antonio), Tout le plaisir est pour moi, Fleuve Noir, 1959, page 60",
          "text": "Monsieur a un bath costume de bure, il poireaute dans les appartements privés de la guillotine en attendant la visite du monsieur qui a le sens du raccourci ; moi je m’annonce avec mon air comte et ma vue excellente en lui tendant un pébroque gros comme le chapiteau d’Amar et au lieu de s’y cramponner, il bat à niort ! Vous parlez d’un citoyen !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nier, prétendre ignorer."
      ],
      "tags": [
        "rare",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.tʁ‿a njɔʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-battre à Niort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-battre_à_Niort.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-battre_à_Niort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-battre_à_Niort.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-battre_à_Niort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-battre à Niort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-battre à Niort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-battre_à_Niort.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-battre_à_Niort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-battre_à_Niort.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-battre_à_Niort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-battre à Niort.wav"
    }
  ],
  "word": "battre à Niort"
}

Download raw JSONL data for battre à Niort meaning in Français (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.