See bartelle in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "bellâtre" }, { "word": "rebellât" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Picardie", "orig": "français de Picardie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Canada", "orig": "français du Canada", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Variante de bretelle, formée par la métathèse (inversion de deux phonèmes) de la première syllabe bre en bar. À rapprocher du picard bertelle." ], "forms": [ { "form": "bartelles", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "raw_tags": [ "Canada" ], "word": "se péter les bretelles" }, { "raw_tags": [ "« chaussettes »" ], "word": "chaussons" }, { "raw_tags": [ "« soulier »" ], "word": "souyer" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Picardie", "orig": "français de Picardie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Canada", "orig": "français du Canada", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "YvesThériault, Les vendeurs du temple, 1973", "text": "Ça fait que l’pére à Guérard, Henri Demeules, y m’a changé les oignons pour un habillement de serge bleue, une paire de souyers noirs, des beaux chaussons noirs, pis des lacets neufs, des bartelles de police de Montréal, une ch’mise en coton blanc, pis une damnée belle cravate en soie grise avec une épingle, une vraie perle à collier pour accrocher après..." } ], "glosses": [ "Bretelle." ], "id": "fr-bartelle-fr-noun-Laq2QIK8", "raw_tags": [ "Canada", "Picardie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\baʁ.tɛl\\" }, { "ipa": "\\baʁ.tɛl\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "bartelle" } { "anagrams": [ { "word": "bellâtre" }, { "word": "rebellât" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Picardie", "orig": "français de Picardie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Canada", "orig": "français du Canada", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "bartelles", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "bretelle" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Annales Armoricaines, cité par Toussaint Gautier dansDictionnaire des confréries et corporations d’arts et métiers, 1854, page 951", "text": "Je te défends que tu n’ailles point hors de ta maison, sans ton habit de ladre, et la bartelle, afin qu'on te cognoisse; et aussi que tu n'ailles point dechaux (pieds nus)." } ], "glosses": [ "Crécelle, en particulier celle utilisée par un lépreux pour avertir les passants de s’éloigner ^([1])." ], "id": "fr-bartelle-fr-noun-dWY7Xpmi", "tags": [ "dated", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\baʁ.tɛl\\" }, { "ipa": "\\baʁ.tɛl\\" } ], "synonyms": [ { "sense": "Crécelle du lépreux ^([1])", "word": "crécelle" }, { "sense": "Crécelle du lépreux ^([1])", "word": "tarterelle" }, { "sense": "Crécelle du lépreux ^([1])", "word": "tartavelle" }, { "sense": "Crécelle du lépreux ^([1])", "word": "tartevelle" }, { "sense": "Crécelle du lépreux ^([1])", "word": "tartavella" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Crécelle à moulinet", "word": "Ratsche" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Crécelle à moulinet", "word": "ratchet" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Crécelle à moulinet", "word": "carrau" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "jílún", "sense": "Crécelle à moulinet", "word": "棘輪" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Crécelle à moulinet", "word": "matraca" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Crécelle à moulinet", "word": "kresĉendilo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Crécelle à moulinet", "word": "räikkä" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Crécelle à moulinet", "word": "raganella" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Crécelle à moulinet", "word": "ratel" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Crécelle à moulinet", "word": "matraca" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Crécelle à moulinet", "word": "tròccula" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Crécelle à moulinet", "word": "tric trac" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Crécelle à moulinet", "word": "harskramla" } ], "word": "bartelle" }
{ "anagrams": [ { "word": "bellâtre" }, { "word": "rebellât" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français", "français de Picardie", "français du Canada" ], "etymology_texts": [ "Variante de bretelle, formée par la métathèse (inversion de deux phonèmes) de la première syllabe bre en bar. À rapprocher du picard bertelle." ], "forms": [ { "form": "bartelles", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "raw_tags": [ "Canada" ], "word": "se péter les bretelles" }, { "raw_tags": [ "« chaussettes »" ], "word": "chaussons" }, { "raw_tags": [ "« soulier »" ], "word": "souyer" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "français de Picardie", "français du Canada" ], "examples": [ { "ref": "YvesThériault, Les vendeurs du temple, 1973", "text": "Ça fait que l’pére à Guérard, Henri Demeules, y m’a changé les oignons pour un habillement de serge bleue, une paire de souyers noirs, des beaux chaussons noirs, pis des lacets neufs, des bartelles de police de Montréal, une ch’mise en coton blanc, pis une damnée belle cravate en soie grise avec une épingle, une vraie perle à collier pour accrocher après..." } ], "glosses": [ "Bretelle." ], "raw_tags": [ "Canada", "Picardie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\baʁ.tɛl\\" }, { "ipa": "\\baʁ.tɛl\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "bartelle" } { "anagrams": [ { "word": "bellâtre" }, { "word": "rebellât" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en portugais", "Traductions en sicilien", "Traductions en suédois", "français", "français de Picardie", "français du Canada" ], "forms": [ { "form": "bartelles", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "bretelle" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes désuets en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Annales Armoricaines, cité par Toussaint Gautier dansDictionnaire des confréries et corporations d’arts et métiers, 1854, page 951", "text": "Je te défends que tu n’ailles point hors de ta maison, sans ton habit de ladre, et la bartelle, afin qu'on te cognoisse; et aussi que tu n'ailles point dechaux (pieds nus)." } ], "glosses": [ "Crécelle, en particulier celle utilisée par un lépreux pour avertir les passants de s’éloigner ^([1])." ], "tags": [ "dated", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\baʁ.tɛl\\" }, { "ipa": "\\baʁ.tɛl\\" } ], "synonyms": [ { "sense": "Crécelle du lépreux ^([1])", "word": "crécelle" }, { "sense": "Crécelle du lépreux ^([1])", "word": "tarterelle" }, { "sense": "Crécelle du lépreux ^([1])", "word": "tartavelle" }, { "sense": "Crécelle du lépreux ^([1])", "word": "tartevelle" }, { "sense": "Crécelle du lépreux ^([1])", "word": "tartavella" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Crécelle à moulinet", "word": "Ratsche" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Crécelle à moulinet", "word": "ratchet" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Crécelle à moulinet", "word": "carrau" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "jílún", "sense": "Crécelle à moulinet", "word": "棘輪" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Crécelle à moulinet", "word": "matraca" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Crécelle à moulinet", "word": "kresĉendilo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Crécelle à moulinet", "word": "räikkä" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Crécelle à moulinet", "word": "raganella" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Crécelle à moulinet", "word": "ratel" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Crécelle à moulinet", "word": "matraca" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Crécelle à moulinet", "word": "tròccula" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Crécelle à moulinet", "word": "tric trac" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Crécelle à moulinet", "word": "harskramla" } ], "word": "bartelle" }
Download raw JSONL data for bartelle meaning in Français (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.