"baris" meaning in Français

See baris in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ba.ʁi\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-baris.wav
  1. Barque à fond plat en usage en Égypte.
    Sense id: fr-baris-fr-noun-bkQke7ht Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la marine Topics: nautical
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \ba.ʁis\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-baris.wav
  1. Genre de charançons de petite taille (3 à 5 millimètres), aux très nombreuses espèces répandues dans le monde, vivant en particulier sur les Brassicacées.
    Sense id: fr-baris-fr-noun-5Pd3k~kw Categories (other): Exemples en français, Insectes en français Topics: entomology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms (Arthropoda): arthropode Hypernyms (Coleoptera): coléoptère Hypernyms (Curculionidae): curculionidé Hypernyms (Insecta): insecte
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "abris"
    },
    {
      "word": "Arbis"
    },
    {
      "word": "arbis"
    },
    {
      "word": "bâsir"
    },
    {
      "word": "Biras"
    },
    {
      "word": "birsa"
    },
    {
      "word": "brais"
    },
    {
      "word": "Brias"
    },
    {
      "word": "brias"
    },
    {
      "word": "brisa"
    },
    {
      "word": "raïbs"
    },
    {
      "word": "râïbs"
    },
    {
      "word": "sabir"
    },
    {
      "word": "Sabri"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot d'origine égyptienne."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Edmond Dreyfus-Brisac (i. e. Paul Edmond), François Joseph Picavet, Jules Coulet, Revue internationale de l'enseignement, Volume 72, 1918",
          "text": "Il arrivait ainsi criant et courant au bord du Nil, afin d’y joindre les baris qui emportaient le mort vers l’Occident, sa demeure d’éternité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Barque à fond plat en usage en Égypte."
      ],
      "id": "fr-baris-fr-noun-bkQke7ht",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.ʁi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-baris.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-baris.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-baris.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-baris.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-baris.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-baris.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "word": "baris"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "abris"
    },
    {
      "word": "Arbis"
    },
    {
      "word": "arbis"
    },
    {
      "word": "bâsir"
    },
    {
      "word": "Biras"
    },
    {
      "word": "birsa"
    },
    {
      "word": "brais"
    },
    {
      "word": "Brias"
    },
    {
      "word": "brias"
    },
    {
      "word": "brisa"
    },
    {
      "word": "raïbs"
    },
    {
      "word": "râïbs"
    },
    {
      "word": "sabir"
    },
    {
      "word": "Sabri"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    ": (XIXᵉ siècle) Francisation du latin scientifique Baris, créé en 1813 par le naturaliste allemand Ernst Friedrich Germar (1786-1853)."
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense": "Arthropoda",
      "word": "arthropode"
    },
    {
      "sense": "Insecta",
      "word": "insecte"
    },
    {
      "sense": "Coleoptera",
      "word": "coléoptère"
    },
    {
      "sense": "Curculionidae",
      "word": "curculionidé"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Insectes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le baris trompe énormément, La France agricole, 9 février 2012",
          "text": "Le baris gagne à être connu ou plutôt reconnu. Ce coléoptère, assez répandu dans les parcelles de colza, aussi bien à l'automne qu'au printemps, a en effet généralement très peu de nuisibilité directe."
        },
        {
          "ref": "Bulletin de santé du végétal en Limousin,nᵒ 9, 4 novembre 2014",
          "text": "Observations du réseau : Quelques baris sont encore piégés sur Genouillac et Viersat (23)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Genre de charançons de petite taille (3 à 5 millimètres), aux très nombreuses espèces répandues dans le monde, vivant en particulier sur les Brassicacées."
      ],
      "id": "fr-baris-fr-noun-5Pd3k~kw",
      "topics": [
        "entomology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.ʁis\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-baris.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-baris.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-baris.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-baris.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-baris.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-baris.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "word": "baris"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "abris"
    },
    {
      "word": "Arbis"
    },
    {
      "word": "arbis"
    },
    {
      "word": "bâsir"
    },
    {
      "word": "Biras"
    },
    {
      "word": "birsa"
    },
    {
      "word": "brais"
    },
    {
      "word": "Brias"
    },
    {
      "word": "brias"
    },
    {
      "word": "brisa"
    },
    {
      "word": "raïbs"
    },
    {
      "word": "râïbs"
    },
    {
      "word": "sabir"
    },
    {
      "word": "Sabri"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot d'origine égyptienne."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la marine"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Edmond Dreyfus-Brisac (i. e. Paul Edmond), François Joseph Picavet, Jules Coulet, Revue internationale de l'enseignement, Volume 72, 1918",
          "text": "Il arrivait ainsi criant et courant au bord du Nil, afin d’y joindre les baris qui emportaient le mort vers l’Occident, sa demeure d’éternité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Barque à fond plat en usage en Égypte."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.ʁi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-baris.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-baris.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-baris.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-baris.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-baris.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-baris.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "word": "baris"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "abris"
    },
    {
      "word": "Arbis"
    },
    {
      "word": "arbis"
    },
    {
      "word": "bâsir"
    },
    {
      "word": "Biras"
    },
    {
      "word": "birsa"
    },
    {
      "word": "brais"
    },
    {
      "word": "Brias"
    },
    {
      "word": "brias"
    },
    {
      "word": "brisa"
    },
    {
      "word": "raïbs"
    },
    {
      "word": "râïbs"
    },
    {
      "word": "sabir"
    },
    {
      "word": "Sabri"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en conventions internationales",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    ": (XIXᵉ siècle) Francisation du latin scientifique Baris, créé en 1813 par le naturaliste allemand Ernst Friedrich Germar (1786-1853)."
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense": "Arthropoda",
      "word": "arthropode"
    },
    {
      "sense": "Insecta",
      "word": "insecte"
    },
    {
      "sense": "Coleoptera",
      "word": "coléoptère"
    },
    {
      "sense": "Curculionidae",
      "word": "curculionidé"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Insectes en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le baris trompe énormément, La France agricole, 9 février 2012",
          "text": "Le baris gagne à être connu ou plutôt reconnu. Ce coléoptère, assez répandu dans les parcelles de colza, aussi bien à l'automne qu'au printemps, a en effet généralement très peu de nuisibilité directe."
        },
        {
          "ref": "Bulletin de santé du végétal en Limousin,nᵒ 9, 4 novembre 2014",
          "text": "Observations du réseau : Quelques baris sont encore piégés sur Genouillac et Viersat (23)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Genre de charançons de petite taille (3 à 5 millimètres), aux très nombreuses espèces répandues dans le monde, vivant en particulier sur les Brassicacées."
      ],
      "topics": [
        "entomology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.ʁis\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-baris.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-baris.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-baris.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-baris.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-baris.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-baris.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "word": "baris"
}

Download raw JSONL data for baris meaning in Français (4.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-24 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.