See banne in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Benna" }, { "word": "benna" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en bas latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "banneau" }, { "word": "bannelle" }, { "word": "bannerée" }, { "word": "banneton" }, { "word": "bannette" } ], "etymology_texts": [ "Du bas latin benna (« chariot d'osier »). Forme collatérale de benne en usage dans les dialectes normand et lyonnais, le sens de « bâche » est le même qui relie bâche et basket → voir bascauda en latin." ], "forms": [ { "form": "bannes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Voiture en tombereau, à fond mobile." ], "id": "fr-banne-fr-noun-plSqlEQM" }, { "glosses": [ "Petit chariot servant à transporter du charbon." ], "id": "fr-banne-fr-noun-2OSSd6GP" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Elias Lönnrot, Le Kalevala, Chant 2 — Traduction de Gabriel Rebourcet", "text": "Elle voit un copeau sur l’eau :\nvite l’écope dans sa banne\net l’emporte dans sa bannette\nà perdre haleine en son logis ;" } ], "glosses": [ "Grande manne faite communément de branches d’osier" ], "id": "fr-banne-fr-noun-TocqROES" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Article «autour du berceau», in Horizons d'Argonne, Éd.Centre d'études argonnais, 1980", "text": "Le berceau que l'on appelait banne à Belleville-sur-Bar, par exemple, pouvait avoir une capote d'où partaient des rideaux en cretonne fleurie longs et larges, qui entouraient et fermaient la banne, mettant ainsi le petit dormeur à l’abri …" } ], "glosses": [ "Berceau d'enfant." ], "id": "fr-banne-fr-noun-rgavpxKN", "raw_tags": [ "Régionalisme" ] }, { "glosses": [ "Terme de charbonnier, Grande manne faite de branchages entrelacés dans laquelle on transporte le charbon (définition de M. Dupin dans le code du commerce du bois et du charbon édité à Paris chez Guillaume en 1817)" ], "id": "fr-banne-fr-noun-Kg5OeOyd" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Mettre, étendre une banne sur des sacs de blé, sur un bateau." }, { "ref": "Théophile Gautier, Le Capitaine Fracasse, 1863, chapitre IV", "text": "… les femmes s’étaient blotties au fond, sous la banne." } ], "glosses": [ "Grosse toile servant à couvrir les marchandises qui sont dans les bateaux, sur les charrettes de rouliers, etc." ], "id": "fr-banne-fr-noun--WaVh8cZ" }, { "glosses": [ "Grosse toile tendue sur un bateau pour se protéger du soleil ou de la pluie." ], "id": "fr-banne-fr-noun-f20EnW7B" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, deuxième partie, chapitre troisième", "text": "Les bannes, par lesquelles les marchands de Paris et de quelques cités opulentes protègent leurs boutiques contre les ardeurs du soleil, sont un luxe inconnu dans Soulanges." } ], "glosses": [ "Store de grosse toile tendue au-devant d’une boutique pour protéger les vitrines et la marchandise exposée du soleil et de la pluie." ], "id": "fr-banne-fr-noun-mNY5wvHr" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846", "text": "Les cinq fenêtres laissaient passer à travers le fin tissu des bannes un jour tamisé et déjà adouci par les pénombres de la vérandah." }, { "ref": "Léonie d’Aunet, Un mariage en province, Hachette, Paris, 1857, page 127", "text": "La maison était fort petite, à toit plat, couverte de tuiles arrondies ; ses fenêtres sans persiennes se défendaient du soleil par de grandes bannes de toile blanche." } ], "glosses": [ "Plus généralement un store de toile." ], "id": "fr-banne-fr-noun-yZ6ZPeVe" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français d’Auvergne", "orig": "français d’Auvergne", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La Banne d’Ordanche." } ], "glosses": [ "Montagne à sommet abrupt." ], "id": "fr-banne-fr-noun-IQYubYCg", "raw_tags": [ "Auvergne" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ban\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-banne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-banne.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-banne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-banne.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-banne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-banne.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "manne" }, { "word": "bâche" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "banne" } { "anagrams": [ { "word": "Benna" }, { "word": "benna" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en bas latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du bas latin benna (« chariot d'osier »). Forme collatérale de benne en usage dans les dialectes normand et lyonnais, le sens de « bâche » est le même qui relie bâche et basket → voir bascauda en latin." ], "forms": [ { "form": "je banne", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on banne", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je banne", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on banne", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "banner" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de banner." ], "id": "fr-banne-fr-verb-8EbrNrxg" }, { "form_of": [ { "word": "banner" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de banner." ], "id": "fr-banne-fr-verb-0-Bcq6jT" }, { "form_of": [ { "word": "banner" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de banner." ], "id": "fr-banne-fr-verb-0guHQ--C" }, { "form_of": [ { "word": "banner" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de banner." ], "id": "fr-banne-fr-verb-gJqlOs3~" }, { "form_of": [ { "word": "banner" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de banner." ], "id": "fr-banne-fr-verb-DTY5mU9S" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ban\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-banne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-banne.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-banne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-banne.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-banne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-banne.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "banne" }
{ "anagrams": [ { "word": "Benna" }, { "word": "benna" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en bas latin", "Noms communs en français", "français" ], "derived": [ { "word": "banneau" }, { "word": "bannelle" }, { "word": "bannerée" }, { "word": "banneton" }, { "word": "bannette" } ], "etymology_texts": [ "Du bas latin benna (« chariot d'osier »). Forme collatérale de benne en usage dans les dialectes normand et lyonnais, le sens de « bâche » est le même qui relie bâche et basket → voir bascauda en latin." ], "forms": [ { "form": "bannes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Voiture en tombereau, à fond mobile." ] }, { "glosses": [ "Petit chariot servant à transporter du charbon." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Elias Lönnrot, Le Kalevala, Chant 2 — Traduction de Gabriel Rebourcet", "text": "Elle voit un copeau sur l’eau :\nvite l’écope dans sa banne\net l’emporte dans sa bannette\nà perdre haleine en son logis ;" } ], "glosses": [ "Grande manne faite communément de branches d’osier" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Article «autour du berceau», in Horizons d'Argonne, Éd.Centre d'études argonnais, 1980", "text": "Le berceau que l'on appelait banne à Belleville-sur-Bar, par exemple, pouvait avoir une capote d'où partaient des rideaux en cretonne fleurie longs et larges, qui entouraient et fermaient la banne, mettant ainsi le petit dormeur à l’abri …" } ], "glosses": [ "Berceau d'enfant." ], "raw_tags": [ "Régionalisme" ] }, { "glosses": [ "Terme de charbonnier, Grande manne faite de branchages entrelacés dans laquelle on transporte le charbon (définition de M. Dupin dans le code du commerce du bois et du charbon édité à Paris chez Guillaume en 1817)" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Mettre, étendre une banne sur des sacs de blé, sur un bateau." }, { "ref": "Théophile Gautier, Le Capitaine Fracasse, 1863, chapitre IV", "text": "… les femmes s’étaient blotties au fond, sous la banne." } ], "glosses": [ "Grosse toile servant à couvrir les marchandises qui sont dans les bateaux, sur les charrettes de rouliers, etc." ] }, { "glosses": [ "Grosse toile tendue sur un bateau pour se protéger du soleil ou de la pluie." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, deuxième partie, chapitre troisième", "text": "Les bannes, par lesquelles les marchands de Paris et de quelques cités opulentes protègent leurs boutiques contre les ardeurs du soleil, sont un luxe inconnu dans Soulanges." } ], "glosses": [ "Store de grosse toile tendue au-devant d’une boutique pour protéger les vitrines et la marchandise exposée du soleil et de la pluie." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846", "text": "Les cinq fenêtres laissaient passer à travers le fin tissu des bannes un jour tamisé et déjà adouci par les pénombres de la vérandah." }, { "ref": "Léonie d’Aunet, Un mariage en province, Hachette, Paris, 1857, page 127", "text": "La maison était fort petite, à toit plat, couverte de tuiles arrondies ; ses fenêtres sans persiennes se défendaient du soleil par de grandes bannes de toile blanche." } ], "glosses": [ "Plus généralement un store de toile." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "français d’Auvergne" ], "examples": [ { "text": "La Banne d’Ordanche." } ], "glosses": [ "Montagne à sommet abrupt." ], "raw_tags": [ "Auvergne" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ban\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-banne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-banne.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-banne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-banne.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-banne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-banne.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "manne" }, { "word": "bâche" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "banne" } { "anagrams": [ { "word": "Benna" }, { "word": "benna" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Mots en français issus d’un mot en bas latin", "français" ], "etymology_texts": [ "Du bas latin benna (« chariot d'osier »). Forme collatérale de benne en usage dans les dialectes normand et lyonnais, le sens de « bâche » est le même qui relie bâche et basket → voir bascauda en latin." ], "forms": [ { "form": "je banne", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on banne", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je banne", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on banne", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "banner" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de banner." ] }, { "form_of": [ { "word": "banner" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de banner." ] }, { "form_of": [ { "word": "banner" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de banner." ] }, { "form_of": [ { "word": "banner" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de banner." ] }, { "form_of": [ { "word": "banner" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de banner." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ban\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-banne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-banne.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-banne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-banne.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-banne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-banne.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "banne" }
Download raw JSONL data for banne meaning in Français (6.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.