See bande-annonce in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en islandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kannara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ouzbek", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Motcomposé de bande et de annonce." ], "forms": [ { "form": "bandes-annonces", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’audiovisuel", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Tony Bove, iLife 11, pour les Nuls, traduit par Philip Escartin, Éditions First, 2013", "text": "Parfois, une bande-annonce est bien meilleure qu'un film. Toutefois, en matière de vidéos familiales, la bande-annonce est rarement utilisée. En effet, elle est relativement complexe à créer." }, { "ref": "Mark L. Chambers, Tout sur MacBook, Pro Air retina pour les Nuls, traduit par Laurence Chabard, Éditions First,2ᵉ éd., 2016", "text": "Comme je l'annonçais au début de ce chapitre, iMovie propose une fonction de création de bandes-annonces qui n'a rien à envier aux créations d’Hollywood avec ses transitions et son fond musical." } ], "glosses": [ "Séquence vidéo faisant la promotion d’un film, d’un jeu vidéo, d’une émission de télévision, d’une pièce de théâtre ou d’un livre qui doit sortir, être diffusée ou être interprétée prochainement." ], "id": "fr-bande-annonce-fr-noun-xugFgvX6", "raw_tags": [ "Audiovisuel" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɑ̃.d‿a.nɔ̃s\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bande-annonce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bande-annonce.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bande-annonce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bande-annonce.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bande-annonce.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bande-annonce.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "utilisé surtout par les professionnels de l'industrie cinématographique" ], "word": "film-annonce" }, { "word": "trailer" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Séquence vidéo promotionnelle", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Vorschau" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Séquence vidéo promotionnelle", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Trailer" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Séquence vidéo promotionnelle", "sense_index": 1, "word": "trailer" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Séquence vidéo promotionnelle", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "avance" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Séquence vidéo promotionnelle", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "tráiler" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "sense": "Séquence vidéo promotionnelle", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "stikla" }, { "lang": "Kannara", "lang_code": "kn", "sense": "Séquence vidéo promotionnelle", "sense_index": 1, "word": "ಟ್ರೇಲರ್" }, { "lang": "Ouzbek", "lang_code": "uz", "sense": "Séquence vidéo promotionnelle", "sense_index": 1, "word": "treyler" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Séquence vidéo promotionnelle", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "zwiastun" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Séquence vidéo promotionnelle", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "trailer" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Séquence vidéo promotionnelle", "sense_index": 1, "word": "trailer" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Séquence vidéo promotionnelle", "sense_index": 1, "word": "upoutávka" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Séquence vidéo promotionnelle", "sense_index": 1, "word": "kinoupoutávka" } ], "word": "bande-annonce" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en islandais", "Traductions en kannara", "Traductions en ouzbek", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Motcomposé de bande et de annonce." ], "forms": [ { "form": "bandes-annonces", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’audiovisuel" ], "examples": [ { "ref": "Tony Bove, iLife 11, pour les Nuls, traduit par Philip Escartin, Éditions First, 2013", "text": "Parfois, une bande-annonce est bien meilleure qu'un film. Toutefois, en matière de vidéos familiales, la bande-annonce est rarement utilisée. En effet, elle est relativement complexe à créer." }, { "ref": "Mark L. Chambers, Tout sur MacBook, Pro Air retina pour les Nuls, traduit par Laurence Chabard, Éditions First,2ᵉ éd., 2016", "text": "Comme je l'annonçais au début de ce chapitre, iMovie propose une fonction de création de bandes-annonces qui n'a rien à envier aux créations d’Hollywood avec ses transitions et son fond musical." } ], "glosses": [ "Séquence vidéo faisant la promotion d’un film, d’un jeu vidéo, d’une émission de télévision, d’une pièce de théâtre ou d’un livre qui doit sortir, être diffusée ou être interprétée prochainement." ], "raw_tags": [ "Audiovisuel" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɑ̃.d‿a.nɔ̃s\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bande-annonce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bande-annonce.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bande-annonce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bande-annonce.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bande-annonce.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bande-annonce.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "utilisé surtout par les professionnels de l'industrie cinématographique" ], "word": "film-annonce" }, { "word": "trailer" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Séquence vidéo promotionnelle", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Vorschau" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Séquence vidéo promotionnelle", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Trailer" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Séquence vidéo promotionnelle", "sense_index": 1, "word": "trailer" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Séquence vidéo promotionnelle", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "avance" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Séquence vidéo promotionnelle", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "tráiler" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "sense": "Séquence vidéo promotionnelle", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "stikla" }, { "lang": "Kannara", "lang_code": "kn", "sense": "Séquence vidéo promotionnelle", "sense_index": 1, "word": "ಟ್ರೇಲರ್" }, { "lang": "Ouzbek", "lang_code": "uz", "sense": "Séquence vidéo promotionnelle", "sense_index": 1, "word": "treyler" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Séquence vidéo promotionnelle", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "zwiastun" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Séquence vidéo promotionnelle", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "trailer" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Séquence vidéo promotionnelle", "sense_index": 1, "word": "trailer" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Séquence vidéo promotionnelle", "sense_index": 1, "word": "upoutávka" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Séquence vidéo promotionnelle", "sense_index": 1, "word": "kinoupoutávka" } ], "word": "bande-annonce" }
Download raw JSONL data for bande-annonce meaning in Français (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.