"baguenaude" meaning in Français

See baguenaude in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \baɡ.nod\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-baguenaude.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-baguenaude.wav Forms: baguenaudes [plural]
  1. Fruit du baguenaudier, espèce de gousse en forme de petite vessie pleine d’air et qui éclate avec bruit lorsqu’on la presse entre les doigts.
    Sense id: fr-baguenaude-fr-noun-1ow3wdBd Categories (other): Exemples en français, Fruits en français Topics: botany
  2. Poche. Tags: analogy, slang
    Sense id: fr-baguenaude-fr-noun-lJ-iJpjy Categories (other): Termes argotiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (fruit du baguenaudier): bladder-nut (Anglais), baganauda [feminine] (Occitan)

Noun

IPA: \baɡ.nod\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-baguenaude.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-baguenaude.wav Forms: baguenaudes [plural]
  1. Ancien type de poésie fait sans se soucier des règles de la versification.
    Sense id: fr-baguenaude-fr-noun-3B2S7BnY Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la poésie Topics: poetry
  2. Loisir sans intérêt, niaiserie.
    Sense id: fr-baguenaude-fr-noun-yjS27fOH
  3. Promenade, flânerie.
    Sense id: fr-baguenaude-fr-noun-bQB-YGmu Categories (other): Exemples en français, Français de France, Français de Suisse
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: baguenauderie Derived forms: baguenauder

Verb

IPA: \baɡ.nod\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-baguenaude.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-baguenaude.wav Forms: je baguenaude [indicative, present], il/elle/on baguenaude [indicative, present], que je baguenaude [subjunctive, present], qu’il/elle/on baguenaude [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de baguenauder. Form of: baguenauder
    Sense id: fr-baguenaude-fr-verb-gKsNksjP
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de baguenauder. Form of: baguenauder
    Sense id: fr-baguenaude-fr-verb-LDkpwnBc
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de baguenauder. Form of: baguenauder
    Sense id: fr-baguenaude-fr-verb-dRY8L1rw
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de baguenauder. Form of: baguenauder
    Sense id: fr-baguenaude-fr-verb-a8~3E0S-
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de baguenauder. Form of: baguenauder
    Sense id: fr-baguenaude-fr-verb-Ipf4tSPr
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1 & 2) (XVᵉ siècle) Pour Littré, mot d’origine inconnue : « On ne sait même pas si la baguenaude, fruit, a donné le nom à la baguenaude, niaiserie, ou si c’est l’inverse. On serait pourtant tenté de le décomposer en bague-naude (sans pouvoir davantage l’expliquer) à cause du parallélisme possible avec chique-naude (chiquenaude). » Le TLFi le tire de l’occitan baganauda (« fruit du baguenaudier, flânerie »), féminin substantivé de baganaud (« frivole, vaurien »), de baganar (« être creux »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "baguenaudes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Fruits en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              101,
              112
            ]
          ],
          "ref": "A. Pommier, Océanides et fantaisies, 1839",
          "text": "Qu’il faisait bon […] se donner gaîment de bonnes chiquenaudes\nEt faire entre ses doigts claquer les baguenaudes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fruit du baguenaudier, espèce de gousse en forme de petite vessie pleine d’air et qui éclate avec bruit lorsqu’on la presse entre les doigts."
      ],
      "id": "fr-baguenaude-fr-noun-1ow3wdBd",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Baguenaude à sec, poche vide."
        },
        {
          "text": "Barbotter dans les baguenaudes, faire les poches."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poche."
      ],
      "id": "fr-baguenaude-fr-noun-lJ-iJpjy",
      "tags": [
        "analogy",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\baɡ.nod\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-baguenaude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baguenaude.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baguenaude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baguenaude.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baguenaude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-baguenaude.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-baguenaude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-baguenaude.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-baguenaude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-baguenaude.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-baguenaude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-baguenaude.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "fruit du baguenaudier",
      "word": "bladder-nut"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "fruit du baguenaudier",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "baganauda"
    }
  ],
  "word": "baguenaude"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "baguenauder"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1 & 2) (XVᵉ siècle) Pour Littré, mot d’origine inconnue : « On ne sait même pas si la baguenaude, fruit, a donné le nom à la baguenaude, niaiserie, ou si c’est l’inverse. On serait pourtant tenté de le décomposer en bague-naude (sans pouvoir davantage l’expliquer) à cause du parallélisme possible avec chique-naude (chiquenaude). » Le TLFi le tire de l’occitan baganauda (« fruit du baguenaudier, flânerie »), féminin substantivé de baganaud (« frivole, vaurien »), de baganar (« être creux »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "baguenaudes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la poésie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              70,
              80
            ]
          ],
          "ref": "Pasquier, Recherches",
          "text": "Entre les especes de nostre poesie, il y en eut une que l’on appeloit baguenaude, qui sembloit avoir esté de propos delibéré introduite en despit de la vraye poesie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ancien type de poésie fait sans se soucier des règles de la versification."
      ],
      "id": "fr-baguenaude-fr-noun-3B2S7BnY",
      "topics": [
        "poetry"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Loisir sans intérêt, niaiserie."
      ],
      "id": "fr-baguenaude-fr-noun-yjS27fOH"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de France",
          "orig": "français de France",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Suisse",
          "orig": "français de Suisse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              62
            ]
          ],
          "ref": "Philippe Pons, Tôkyô-Bohème. Au fil des rencontres 1970-2024, Gallimard, 2024, page 257",
          "text": "Avec la nuit qui se défait, s’abat la fatigue de la baguenaude."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              45,
              55
            ]
          ],
          "ref": "Herman Melville, Moby-Dick, traduction de Philippe Jaworski, Gallimard, coll. « Quarto », 2018, page 178",
          "text": "Ma surprise se dissipa vite lors de première baguenaude matutinale dans les rues de New Bedford."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              48,
              58
            ]
          ],
          "ref": "Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908",
          "text": "Les passants plus rares s’offrent une allure de baguenaude."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Promenade, flânerie."
      ],
      "id": "fr-baguenaude-fr-noun-bQB-YGmu",
      "raw_tags": [
        "France",
        "Suisse"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\baɡ.nod\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-baguenaude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baguenaude.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baguenaude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baguenaude.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baguenaude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-baguenaude.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-baguenaude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-baguenaude.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-baguenaude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-baguenaude.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-baguenaude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-baguenaude.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "baguenauderie"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "baguenaude"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1 & 2) (XVᵉ siècle) Pour Littré, mot d’origine inconnue : « On ne sait même pas si la baguenaude, fruit, a donné le nom à la baguenaude, niaiserie, ou si c’est l’inverse. On serait pourtant tenté de le décomposer en bague-naude (sans pouvoir davantage l’expliquer) à cause du parallélisme possible avec chique-naude (chiquenaude). » Le TLFi le tire de l’occitan baganauda (« fruit du baguenaudier, flânerie »), féminin substantivé de baganaud (« frivole, vaurien »), de baganar (« être creux »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je baguenaude",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on baguenaude",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je baguenaude",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on baguenaude",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "baguenauder"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de baguenauder."
      ],
      "id": "fr-baguenaude-fr-verb-gKsNksjP"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "baguenauder"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de baguenauder."
      ],
      "id": "fr-baguenaude-fr-verb-LDkpwnBc"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "baguenauder"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de baguenauder."
      ],
      "id": "fr-baguenaude-fr-verb-dRY8L1rw"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "baguenauder"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de baguenauder."
      ],
      "id": "fr-baguenaude-fr-verb-a8~3E0S-"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "baguenauder"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de baguenauder."
      ],
      "id": "fr-baguenaude-fr-verb-Ipf4tSPr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\baɡ.nod\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-baguenaude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baguenaude.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baguenaude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baguenaude.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baguenaude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-baguenaude.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-baguenaude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-baguenaude.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-baguenaude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-baguenaude.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-baguenaude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-baguenaude.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "baguenaude"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en occitan",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1 & 2) (XVᵉ siècle) Pour Littré, mot d’origine inconnue : « On ne sait même pas si la baguenaude, fruit, a donné le nom à la baguenaude, niaiserie, ou si c’est l’inverse. On serait pourtant tenté de le décomposer en bague-naude (sans pouvoir davantage l’expliquer) à cause du parallélisme possible avec chique-naude (chiquenaude). » Le TLFi le tire de l’occitan baganauda (« fruit du baguenaudier, flânerie »), féminin substantivé de baganaud (« frivole, vaurien »), de baganar (« être creux »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "baguenaudes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Fruits en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              101,
              112
            ]
          ],
          "ref": "A. Pommier, Océanides et fantaisies, 1839",
          "text": "Qu’il faisait bon […] se donner gaîment de bonnes chiquenaudes\nEt faire entre ses doigts claquer les baguenaudes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fruit du baguenaudier, espèce de gousse en forme de petite vessie pleine d’air et qui éclate avec bruit lorsqu’on la presse entre les doigts."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Baguenaude à sec, poche vide."
        },
        {
          "text": "Barbotter dans les baguenaudes, faire les poches."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poche."
      ],
      "tags": [
        "analogy",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\baɡ.nod\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-baguenaude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baguenaude.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baguenaude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baguenaude.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baguenaude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-baguenaude.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-baguenaude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-baguenaude.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-baguenaude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-baguenaude.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-baguenaude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-baguenaude.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "fruit du baguenaudier",
      "word": "bladder-nut"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "fruit du baguenaudier",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "baganauda"
    }
  ],
  "word": "baguenaude"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en occitan",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "baguenauder"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1 & 2) (XVᵉ siècle) Pour Littré, mot d’origine inconnue : « On ne sait même pas si la baguenaude, fruit, a donné le nom à la baguenaude, niaiserie, ou si c’est l’inverse. On serait pourtant tenté de le décomposer en bague-naude (sans pouvoir davantage l’expliquer) à cause du parallélisme possible avec chique-naude (chiquenaude). » Le TLFi le tire de l’occitan baganauda (« fruit du baguenaudier, flânerie »), féminin substantivé de baganaud (« frivole, vaurien »), de baganar (« être creux »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "baguenaudes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la poésie"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              70,
              80
            ]
          ],
          "ref": "Pasquier, Recherches",
          "text": "Entre les especes de nostre poesie, il y en eut une que l’on appeloit baguenaude, qui sembloit avoir esté de propos delibéré introduite en despit de la vraye poesie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ancien type de poésie fait sans se soucier des règles de la versification."
      ],
      "topics": [
        "poetry"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Loisir sans intérêt, niaiserie."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français de France",
        "français de Suisse"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              62
            ]
          ],
          "ref": "Philippe Pons, Tôkyô-Bohème. Au fil des rencontres 1970-2024, Gallimard, 2024, page 257",
          "text": "Avec la nuit qui se défait, s’abat la fatigue de la baguenaude."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              45,
              55
            ]
          ],
          "ref": "Herman Melville, Moby-Dick, traduction de Philippe Jaworski, Gallimard, coll. « Quarto », 2018, page 178",
          "text": "Ma surprise se dissipa vite lors de première baguenaude matutinale dans les rues de New Bedford."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              48,
              58
            ]
          ],
          "ref": "Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908",
          "text": "Les passants plus rares s’offrent une allure de baguenaude."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Promenade, flânerie."
      ],
      "raw_tags": [
        "France",
        "Suisse"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\baɡ.nod\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-baguenaude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baguenaude.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baguenaude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baguenaude.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baguenaude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-baguenaude.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-baguenaude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-baguenaude.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-baguenaude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-baguenaude.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-baguenaude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-baguenaude.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "baguenauderie"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "baguenaude"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en occitan",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1 & 2) (XVᵉ siècle) Pour Littré, mot d’origine inconnue : « On ne sait même pas si la baguenaude, fruit, a donné le nom à la baguenaude, niaiserie, ou si c’est l’inverse. On serait pourtant tenté de le décomposer en bague-naude (sans pouvoir davantage l’expliquer) à cause du parallélisme possible avec chique-naude (chiquenaude). » Le TLFi le tire de l’occitan baganauda (« fruit du baguenaudier, flânerie »), féminin substantivé de baganaud (« frivole, vaurien »), de baganar (« être creux »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je baguenaude",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on baguenaude",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je baguenaude",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on baguenaude",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "baguenauder"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de baguenauder."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "baguenauder"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de baguenauder."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "baguenauder"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de baguenauder."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "baguenauder"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de baguenauder."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "baguenauder"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de baguenauder."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\baɡ.nod\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-baguenaude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baguenaude.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baguenaude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baguenaude.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baguenaude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-baguenaude.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-baguenaude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-baguenaude.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-baguenaude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-baguenaude.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-baguenaude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-baguenaude.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "baguenaude"
}

Download raw JSONL data for baguenaude meaning in Français (8.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-28 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.