"bad" meaning in Français

See bad in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \bad\ Audio: LL-Q150 (eng)-Exilexi-bad.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bad.wav , LL-Q150 (fra)-Exilexi-bad.wav
  1. Badminton. Tags: colloquial
    Sense id: fr-bad-fr-noun-YDfsDZUI Categories (other): Exemples en français, Sports en français, Termes populaires en français Topics: sports
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: badiste

Noun

IPA: \bad\ Audio: LL-Q150 (eng)-Exilexi-bad.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bad.wav , LL-Q150 (fra)-Exilexi-bad.wav
  1. Bad trip. Tags: slang
    Sense id: fr-bad-fr-noun--aHwIYen Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français
  2. Spleen, cafard, blues. Tags: slang
    Sense id: fr-bad-fr-noun-M-oz~fSk Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "BDA"
    },
    {
      "word": "DAB"
    },
    {
      "word": "dab"
    },
    {
      "word": "DBA"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français du badminton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "badiste"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sports en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "site badiste.fr",
          "text": "Parce que venir une fois, c’est découvrir, revenir une seconde fois, c’est aimer le bad."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Badminton."
      ],
      "id": "fr-bad-fr-noun-YDfsDZUI",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bad\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (eng)-Exilexi-bad.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(eng)-Exilexi-bad.wav/LL-Q150_(eng)-Exilexi-bad.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(eng)-Exilexi-bad.wav/LL-Q150_(eng)-Exilexi-bad.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (eng)-Exilexi-bad.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bad.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bad.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bad.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bad.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bad.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bad.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-bad.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Exilexi-bad.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-bad.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Exilexi-bad.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-bad.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-bad.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bad"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "BDA"
    },
    {
      "word": "DAB"
    },
    {
      "word": "dab"
    },
    {
      "word": "DBA"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français du badminton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Psychoactif, 14 décembre 2015",
          "text": "Pour moi, le LSD est un voyage au plus profond de soi, qui permet parfois de mieux se découvrir ou tout simplement de tripper et de passer un bon moment. Sauf que j’ai l’impression que ce bad m’a fait prendre conscience de mon inconscient, et j’peux vous dire que dans mon inconscient, c’est le gros bordel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bad trip."
      ],
      "id": "fr-bad-fr-noun--aHwIYen",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nicolas Mathieu, Connemara, Actes Sud, 2022",
          "text": "Mais ce qui distinguait Charlie par-dessus tout à l’époque, c’étaient ses coups de bad, l’ennui, le cafard jamais loin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Spleen, cafard, blues."
      ],
      "id": "fr-bad-fr-noun-M-oz~fSk",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bad\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (eng)-Exilexi-bad.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(eng)-Exilexi-bad.wav/LL-Q150_(eng)-Exilexi-bad.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(eng)-Exilexi-bad.wav/LL-Q150_(eng)-Exilexi-bad.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (eng)-Exilexi-bad.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bad.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bad.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bad.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bad.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bad.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bad.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-bad.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Exilexi-bad.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-bad.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Exilexi-bad.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-bad.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-bad.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bad"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "BDA"
    },
    {
      "word": "DAB"
    },
    {
      "word": "dab"
    },
    {
      "word": "DBA"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français du badminton",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "badiste"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Sports en français",
        "Termes populaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "site badiste.fr",
          "text": "Parce que venir une fois, c’est découvrir, revenir une seconde fois, c’est aimer le bad."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Badminton."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bad\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (eng)-Exilexi-bad.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(eng)-Exilexi-bad.wav/LL-Q150_(eng)-Exilexi-bad.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(eng)-Exilexi-bad.wav/LL-Q150_(eng)-Exilexi-bad.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (eng)-Exilexi-bad.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bad.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bad.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bad.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bad.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bad.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bad.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-bad.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Exilexi-bad.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-bad.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Exilexi-bad.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-bad.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-bad.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bad"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "BDA"
    },
    {
      "word": "DAB"
    },
    {
      "word": "dab"
    },
    {
      "word": "DBA"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français du badminton",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Psychoactif, 14 décembre 2015",
          "text": "Pour moi, le LSD est un voyage au plus profond de soi, qui permet parfois de mieux se découvrir ou tout simplement de tripper et de passer un bon moment. Sauf que j’ai l’impression que ce bad m’a fait prendre conscience de mon inconscient, et j’peux vous dire que dans mon inconscient, c’est le gros bordel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bad trip."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nicolas Mathieu, Connemara, Actes Sud, 2022",
          "text": "Mais ce qui distinguait Charlie par-dessus tout à l’époque, c’étaient ses coups de bad, l’ennui, le cafard jamais loin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Spleen, cafard, blues."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bad\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (eng)-Exilexi-bad.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(eng)-Exilexi-bad.wav/LL-Q150_(eng)-Exilexi-bad.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(eng)-Exilexi-bad.wav/LL-Q150_(eng)-Exilexi-bad.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (eng)-Exilexi-bad.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bad.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bad.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bad.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bad.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bad.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bad.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-bad.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Exilexi-bad.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-bad.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Exilexi-bad.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-bad.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-bad.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bad"
}

Download raw JSONL data for bad meaning in Français (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.