See bachi-bouzouk in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jurons du capitaine Haddock en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en mandarin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIXᵉ siècle) Du turc başıbozuk, littéralement « tête cassée », « tête fêlée » ou « mauvaise tête », avec comme sens figuré « tête folle, personne désorganisée ». Le mot a été emprunté en français durant la guerre de Crimée." ], "forms": [ { "form": "bachi-bouzouks", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "bachibouzouk", "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ] }, { "form": "bachi-bouzouck", "tags": [ "archaic", "rare" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "orthographe traditionnelle" ], "related": [ { "sense": "cavalier", "word": "janissaire" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 39, 53 ] ], "ref": "Raymond Khoury, Le Secret Ottoman, Pocket, p.585, 2020", "text": "Il a envoyé des bandes de Tatars et de bachi-bouzouks piller la région." } ], "glosses": [ "Cavalier irrégulier (enrôlé pour une campagne) de l’armée ottomane." ], "id": "fr-bachi-bouzouk-fr-noun-2gdRYob8", "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Insultes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tintinologie en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 26, 40 ] ], "text": "Bandits !… Anacoluthes !… Bachi-bouzouks !…" } ], "glosses": [ "Injure préférée du capitaine Haddock, héros de la bande dessinée de Hergé Les Aventures de Tintin." ], "id": "fr-bachi-bouzouk-fr-noun-QQI6rALz", "raw_tags": [ "Univers de Tintin", "Insulte" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 135, 148 ] ], "ref": "David Goudreault, La Bête à sa mère, Stanké, 2015, pages 180-181", "text": "Il se pouvait, aussi, qu’elle ne fréquentait pas le Grec depuis longtemps […]. Qu’elle me demande de partir, passe encore. Mais que ce bachi-bouzouk m’ordonne de ne pas revenir, c’était inacceptable." } ], "glosses": [ "Personne rustre, digne de peu de respect, au physique caractéristique de l’Europe sud-orientale ou de l’Asie Mineure." ], "id": "fr-bachi-bouzouk-fr-noun-eJyerjbP", "raw_tags": [ "Sous l’influence du précédent" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.ʃi.bu.zuk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-bachi-bouzouk.wav", "ipa": "ba.ʃi.bu.zuk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-0x010C-bachi-bouzouk.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bachi-bouzouk.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-0x010C-bachi-bouzouk.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bachi-bouzouk.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-bachi-bouzouk.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bachi-bouzouk.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bachi-bouzouk.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bachi-bouzouk.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bachi-bouzouk.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bachi-bouzouk.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bachi-bouzouk.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bachi-bouzouk.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bachi-bouzouk.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bachi-bouzouk.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bachi-bouzouk.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bachi-bouzouk.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bachi-bouzouk.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Cavalier", "word": "bashi-bazouk" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "bāshíbōzǔkè", "sense": "Cavalier", "word": "巴什波祖克" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Cavalier", "word": "bashibozoc" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Cavalier", "word": "башибузук" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Cavalier", "word": "başıbozuk" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Injure", "word": "bashi-bazouk" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Injure", "word": "bashibozoc" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Injure", "word": "башибузук" } ], "word": "bachi-bouzouk" }
{ "categories": [ "Jurons du capitaine Haddock en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en turc", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en mandarin", "Traductions en occitan", "Traductions en russe", "Traductions en turc", "français" ], "etymology_texts": [ "(XIXᵉ siècle) Du turc başıbozuk, littéralement « tête cassée », « tête fêlée » ou « mauvaise tête », avec comme sens figuré « tête folle, personne désorganisée ». Le mot a été emprunté en français durant la guerre de Crimée." ], "forms": [ { "form": "bachi-bouzouks", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "bachibouzouk", "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ] }, { "form": "bachi-bouzouck", "tags": [ "archaic", "rare" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "orthographe traditionnelle" ], "related": [ { "sense": "cavalier", "word": "janissaire" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 39, 53 ] ], "ref": "Raymond Khoury, Le Secret Ottoman, Pocket, p.585, 2020", "text": "Il a envoyé des bandes de Tatars et de bachi-bouzouks piller la région." } ], "glosses": [ "Cavalier irrégulier (enrôlé pour une campagne) de l’armée ottomane." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Insultes en français", "Tintinologie en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 26, 40 ] ], "text": "Bandits !… Anacoluthes !… Bachi-bouzouks !…" } ], "glosses": [ "Injure préférée du capitaine Haddock, héros de la bande dessinée de Hergé Les Aventures de Tintin." ], "raw_tags": [ "Univers de Tintin", "Insulte" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 135, 148 ] ], "ref": "David Goudreault, La Bête à sa mère, Stanké, 2015, pages 180-181", "text": "Il se pouvait, aussi, qu’elle ne fréquentait pas le Grec depuis longtemps […]. Qu’elle me demande de partir, passe encore. Mais que ce bachi-bouzouk m’ordonne de ne pas revenir, c’était inacceptable." } ], "glosses": [ "Personne rustre, digne de peu de respect, au physique caractéristique de l’Europe sud-orientale ou de l’Asie Mineure." ], "raw_tags": [ "Sous l’influence du précédent" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.ʃi.bu.zuk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-bachi-bouzouk.wav", "ipa": "ba.ʃi.bu.zuk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-0x010C-bachi-bouzouk.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bachi-bouzouk.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-0x010C-bachi-bouzouk.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bachi-bouzouk.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-bachi-bouzouk.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bachi-bouzouk.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bachi-bouzouk.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bachi-bouzouk.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bachi-bouzouk.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bachi-bouzouk.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bachi-bouzouk.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bachi-bouzouk.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bachi-bouzouk.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bachi-bouzouk.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bachi-bouzouk.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bachi-bouzouk.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bachi-bouzouk.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Cavalier", "word": "bashi-bazouk" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "bāshíbōzǔkè", "sense": "Cavalier", "word": "巴什波祖克" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Cavalier", "word": "bashibozoc" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Cavalier", "word": "башибузук" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Cavalier", "word": "başıbozuk" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Injure", "word": "bashi-bazouk" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Injure", "word": "bashibozoc" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Injure", "word": "башибузук" } ], "word": "bachi-bouzouk" }
Download raw JSONL data for bachi-bouzouk meaning in Français (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.