See babi in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\bi\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1849) Du persan بابی, bābī. Du nom de son fondateur Sayyid ʿAlī Muḥammad Šīrāzī (سيد علی محمد شیرازی), surnommé باب, Bāb (« porte »)." ], "forms": [ { "form": "babis", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "babie", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "bâbi" }, { "word": "baby" }, { "word": "bâby" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« L’Asie en 1852-53 », dans l’Annuaire des deux mondes : 1852-1853, tome 3, Paris : au bureau deLa Revue des deux Mondes, 1853, p. 869", "text": "Un second babi tira immédiatement sur le shah qui n’échappa à la mort que grâce à la présence d’esprit d’un de ses officiers accouru assez tôt pour détourner le bras du meurtrier." }, { "ref": "Guillaume Depping, Souvenir d’un médecin : Le schah de Perse Nasir-oud-Din, sa vie et sa cour, dans la Revue Moderne, tome 42, Paris, 1867, p. 96", "text": "Les babis forment une secte très-répandue en Perse ; formaient, dirait-on dans le langage officiel car il est convenu que, depuis 1852, la secte est éteinte. A quoi, sans cela, auraient servi tant de décrets rendus contre elle, et tant de supplices ?" } ], "glosses": [ "Adepte du babisme." ], "id": "fr-babi-fr-noun-mqeV4EvV", "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɑ.bi\\" }, { "ipa": "\\bɑ.bi\\", "rhymes": "\\bi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Josette (O2)-babi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-babi.wav/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-babi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-babi.wav/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-babi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bouches-du-Rhône)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Josette (O2)-babi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-babi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-babi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-babi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-babi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-babi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-babi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Louis (O2)-babi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-babi.wav/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-babi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-babi.wav/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-babi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Auriol (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Louis (O2)-babi.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Babi" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Babist" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "word": "babista" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "babista" } ], "word": "babi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\bi\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hindi des Fidji", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "babis", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "babie", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Provence", "orig": "français de Provence", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Max Tixier, La fiancée du santonnier, Presses de la Cité, 2014, chap. 1", "text": "Les Marseillais surnommaient avec mépris « babis » ces étrangers craints et mal tolérés. Les griefs ne manquaient pas. Ils cassaient le travail, brisaient les grèves, venaient « manger le pain des Français »." }, { "ref": "Jean Marie Desbois, L’immigration italienne en Provence au xixᵉ siècle sur Éditions GénéProvence, 24 décembre 2006", "text": "Le racisme anti-italien, dans le sud de la France, était équivalent au racisme anti-belge dans le Nord du pays, et pour les mêmes raisons. Les Italiens étaient affublés de surnoms déshonorants par leurs homologues provençaux : « bachins », « babis » (« crapaud » en provençal et… en langue piémontaise), « christos » et « macaronis ». Le terme « rital » était alors inusité" } ], "glosses": [ "Travailleur immigré italien." ], "id": "fr-babi-fr-noun-5Fs8TD6B", "raw_tags": [ "Provence" ], "tags": [ "obsolete", "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.bi\\" }, { "ipa": "\\bɑ.bi\\", "rhymes": "\\bi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Josette (O2)-babi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-babi.wav/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-babi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-babi.wav/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-babi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bouches-du-Rhône)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Josette (O2)-babi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-babi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-babi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-babi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-babi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-babi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-babi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Louis (O2)-babi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-babi.wav/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-babi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-babi.wav/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-babi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Auriol (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Louis (O2)-babi.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Hindi des Fidji", "lang_code": "hif", "word": "chuchuchca" } ], "word": "babi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\bi\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "babisme" } ], "etymology_texts": [ "Du persan بابی, bābī, qui fonctionne sur le modèle de soufi en français." ], "forms": [ { "form": "babis", "ipas": [ "\\bɑ.bi\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "babie", "ipas": [ "\\bɑ.bi\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "babies", "ipas": [ "\\bɑ.bi\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "bâbi" }, { "word": "baby" }, { "word": "bâby" }, { "word": "babyste" }, { "word": "bābī" }, { "word": "babiste" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "James Darmesteter, Rapport annuel sur les travaux du Conseil de la Société asiatique pendant les années 1892-1893, dans le Journal asiatique, tome 143, Paris, 1893, p. 116", "text": "Armé d’une connaissance approfondie du persan, M. Browne a puisé ses renseignements à deux sources, la source orale et la source écrite : il est allé consulter à Cypre et à Saint-Jean-d’Acre les deux héritiers rivaux du Bab, Ezel et Bahâ, et il a publié et traduit une chronique babie de la révolution et des massacres de 1852." } ], "glosses": [ "Relatif au babisme ou à ses fidèles." ], "id": "fr-babi-fr-adj-n5btV52h", "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɑ.bi\\" }, { "ipa": "\\bɑ.bi\\", "rhymes": "\\bi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Josette (O2)-babi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-babi.wav/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-babi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-babi.wav/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-babi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bouches-du-Rhône)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Josette (O2)-babi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-babi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-babi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-babi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-babi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-babi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-babi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Louis (O2)-babi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-babi.wav/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-babi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-babi.wav/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-babi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Auriol (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Louis (O2)-babi.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "babi" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "babist" } ], "word": "babi" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en persan", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\bi\\", "Traductions en anglais", "Traductions en galicien", "Traductions en italien", "français" ], "etymology_texts": [ "(1849) Du persan بابی, bābī. Du nom de son fondateur Sayyid ʿAlī Muḥammad Šīrāzī (سيد علی محمد شیرازی), surnommé باب, Bāb (« porte »)." ], "forms": [ { "form": "babis", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "babie", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "bâbi" }, { "word": "baby" }, { "word": "bâby" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la religion" ], "examples": [ { "ref": "« L’Asie en 1852-53 », dans l’Annuaire des deux mondes : 1852-1853, tome 3, Paris : au bureau deLa Revue des deux Mondes, 1853, p. 869", "text": "Un second babi tira immédiatement sur le shah qui n’échappa à la mort que grâce à la présence d’esprit d’un de ses officiers accouru assez tôt pour détourner le bras du meurtrier." }, { "ref": "Guillaume Depping, Souvenir d’un médecin : Le schah de Perse Nasir-oud-Din, sa vie et sa cour, dans la Revue Moderne, tome 42, Paris, 1867, p. 96", "text": "Les babis forment une secte très-répandue en Perse ; formaient, dirait-on dans le langage officiel car il est convenu que, depuis 1852, la secte est éteinte. A quoi, sans cela, auraient servi tant de décrets rendus contre elle, et tant de supplices ?" } ], "glosses": [ "Adepte du babisme." ], "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɑ.bi\\" }, { "ipa": "\\bɑ.bi\\", "rhymes": "\\bi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Josette (O2)-babi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-babi.wav/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-babi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-babi.wav/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-babi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bouches-du-Rhône)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Josette (O2)-babi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-babi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-babi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-babi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-babi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-babi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-babi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Louis (O2)-babi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-babi.wav/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-babi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-babi.wav/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-babi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Auriol (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Louis (O2)-babi.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Babi" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Babist" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "word": "babista" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "babista" } ], "word": "babi" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\bi\\", "Traductions en hindi des Fidji", "français" ], "forms": [ { "form": "babis", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "babie", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes désuets en français", "Termes péjoratifs en français", "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "français de Provence" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Max Tixier, La fiancée du santonnier, Presses de la Cité, 2014, chap. 1", "text": "Les Marseillais surnommaient avec mépris « babis » ces étrangers craints et mal tolérés. Les griefs ne manquaient pas. Ils cassaient le travail, brisaient les grèves, venaient « manger le pain des Français »." }, { "ref": "Jean Marie Desbois, L’immigration italienne en Provence au xixᵉ siècle sur Éditions GénéProvence, 24 décembre 2006", "text": "Le racisme anti-italien, dans le sud de la France, était équivalent au racisme anti-belge dans le Nord du pays, et pour les mêmes raisons. Les Italiens étaient affublés de surnoms déshonorants par leurs homologues provençaux : « bachins », « babis » (« crapaud » en provençal et… en langue piémontaise), « christos » et « macaronis ». Le terme « rital » était alors inusité" } ], "glosses": [ "Travailleur immigré italien." ], "raw_tags": [ "Provence" ], "tags": [ "obsolete", "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.bi\\" }, { "ipa": "\\bɑ.bi\\", "rhymes": "\\bi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Josette (O2)-babi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-babi.wav/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-babi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-babi.wav/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-babi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bouches-du-Rhône)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Josette (O2)-babi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-babi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-babi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-babi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-babi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-babi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-babi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Louis (O2)-babi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-babi.wav/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-babi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-babi.wav/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-babi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Auriol (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Louis (O2)-babi.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Hindi des Fidji", "lang_code": "hif", "word": "chuchuchca" } ], "word": "babi" } { "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en persan", "Rimes en français en \\bi\\", "Traductions en anglais", "français" ], "derived": [ { "word": "babisme" } ], "etymology_texts": [ "Du persan بابی, bābī, qui fonctionne sur le modèle de soufi en français." ], "forms": [ { "form": "babis", "ipas": [ "\\bɑ.bi\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "babie", "ipas": [ "\\bɑ.bi\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "babies", "ipas": [ "\\bɑ.bi\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "bâbi" }, { "word": "baby" }, { "word": "bâby" }, { "word": "babyste" }, { "word": "bābī" }, { "word": "babiste" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la religion" ], "examples": [ { "ref": "James Darmesteter, Rapport annuel sur les travaux du Conseil de la Société asiatique pendant les années 1892-1893, dans le Journal asiatique, tome 143, Paris, 1893, p. 116", "text": "Armé d’une connaissance approfondie du persan, M. Browne a puisé ses renseignements à deux sources, la source orale et la source écrite : il est allé consulter à Cypre et à Saint-Jean-d’Acre les deux héritiers rivaux du Bab, Ezel et Bahâ, et il a publié et traduit une chronique babie de la révolution et des massacres de 1852." } ], "glosses": [ "Relatif au babisme ou à ses fidèles." ], "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɑ.bi\\" }, { "ipa": "\\bɑ.bi\\", "rhymes": "\\bi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Josette (O2)-babi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-babi.wav/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-babi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-babi.wav/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-babi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bouches-du-Rhône)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Josette (O2)-babi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-babi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-babi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-babi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-babi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-babi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-babi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Louis (O2)-babi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-babi.wav/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-babi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-babi.wav/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-babi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Auriol (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Louis (O2)-babi.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "babi" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "babist" } ], "word": "babi" }
Download raw JSONL data for babi meaning in Français (9.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.