See bécasseau in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jeunes animaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -eau", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\so\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de bécasse, avec le suffixe -eau (diminutif)." ], "forms": [ { "form": "bécasseaux", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "raw_tags": [ "Aves" ], "word": "oiseau" }, { "word": "Charadriiformes" }, { "raw_tags": [ "Scolopacidae" ], "word": "scolopacidé" } ], "hyponyms": [ { "sense": "Calidris fuscicollis", "word": "bécasseau à croupion blanc" }, { "sense": "Calidris ferruginea", "word": "bécasseau cocorli" }, { "sense": "Calidris temminckii", "word": "bécasseau de Temminck" }, { "sense": "Limicola falcinellus", "word": "bécasseau falcinelle" }, { "sense": "Calidris canutus", "word": "bécasseau maubèche" }, { "sense": "Calidris minuta", "word": "bécasseau minute" }, { "sense": "Tryngites subruficollis", "word": "bécasseau roussâtre" }, { "sense": "Calidris alba", "word": "bécasseau sanderling" }, { "sense": "Calidris melanotos", "word": "bécasseau tacheté" }, { "sense": "Calidris alpina", "word": "bécasseau variable" }, { "sense": "Calidris maritima", "word": "bécasseau violet" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Petits échassiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 87, 97 ] ], "ref": "journal Sud-Ouest, supplément Guide saison 2022 Charente-Maritime, page 29", "text": "On y croise donc essentiellement des oiseaux de mer : barges rousses ou à queue noire, bécasseaux, tourne-pierres, courlis, pluviers argentés…" }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 21 ] ], "text": "Le bécasseau variable (Calidris alpina) a une répartition mondiale à l’exception de l’Amérique du Sud." } ], "glosses": [ "Petit échassier de rivage limicole qui vit surtout dans les régions septentrionales sur le bord des lacs, des marais, des côtes de la mer. Il appartient à divers genres et il en existe de nombreuses espèces." ], "id": "fr-bécasseau-fr-noun-xdQHPyWJ", "topics": [ "ornithology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Petits échassiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Petit de la bécasse ou de la bécassine." ], "id": "fr-bécasseau-fr-noun-u22UfaW7", "topics": [ "ornithology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 5, 14 ] ], "text": "Quel bécasseau celui-là !" } ], "glosses": [ "Personne, en particulier enfant, qui dit des bêtises. → voir bécasson" ], "id": "fr-bécasseau-fr-noun-81uJoDWG", "tags": [ "familiar", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\be.ka.so\\" }, { "ipa": "\\be.ka.so\\", "rhymes": "\\so\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bécasseau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bécasseau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bécasseau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bécasseau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bécasseau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bécasseau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bécasseau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bécasseau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bécasseau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bécasseau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bécasseau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bécasseau.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Petit de la bécasse :", "word": "béchot" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Strandläufer" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "stint" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "sandpiper" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "johlul", "word": "جهلول" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "جُهْلُول" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "tags": [ "masculine" ], "word": "biccazzinu" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "becardón" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "correlimos" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "skolopido" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "kalidro" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "bekasyuno" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "gambecchio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "piovanello" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "strandloper" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "pesočnik", "word": "песочник" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "čoavžžu" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "jespák" } ], "word": "bécasseau" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Jeunes animaux en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -eau", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\so\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en conventions internationales", "Traductions en corse", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de bécasse, avec le suffixe -eau (diminutif)." ], "forms": [ { "form": "bécasseaux", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "raw_tags": [ "Aves" ], "word": "oiseau" }, { "word": "Charadriiformes" }, { "raw_tags": [ "Scolopacidae" ], "word": "scolopacidé" } ], "hyponyms": [ { "sense": "Calidris fuscicollis", "word": "bécasseau à croupion blanc" }, { "sense": "Calidris ferruginea", "word": "bécasseau cocorli" }, { "sense": "Calidris temminckii", "word": "bécasseau de Temminck" }, { "sense": "Limicola falcinellus", "word": "bécasseau falcinelle" }, { "sense": "Calidris canutus", "word": "bécasseau maubèche" }, { "sense": "Calidris minuta", "word": "bécasseau minute" }, { "sense": "Tryngites subruficollis", "word": "bécasseau roussâtre" }, { "sense": "Calidris alba", "word": "bécasseau sanderling" }, { "sense": "Calidris melanotos", "word": "bécasseau tacheté" }, { "sense": "Calidris alpina", "word": "bécasseau variable" }, { "sense": "Calidris maritima", "word": "bécasseau violet" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Petits échassiers en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 87, 97 ] ], "ref": "journal Sud-Ouest, supplément Guide saison 2022 Charente-Maritime, page 29", "text": "On y croise donc essentiellement des oiseaux de mer : barges rousses ou à queue noire, bécasseaux, tourne-pierres, courlis, pluviers argentés…" }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 21 ] ], "text": "Le bécasseau variable (Calidris alpina) a une répartition mondiale à l’exception de l’Amérique du Sud." } ], "glosses": [ "Petit échassier de rivage limicole qui vit surtout dans les régions septentrionales sur le bord des lacs, des marais, des côtes de la mer. Il appartient à divers genres et il en existe de nombreuses espèces." ], "topics": [ "ornithology" ] }, { "categories": [ "Petits échassiers en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Petit de la bécasse ou de la bécassine." ], "topics": [ "ornithology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 5, 14 ] ], "text": "Quel bécasseau celui-là !" } ], "glosses": [ "Personne, en particulier enfant, qui dit des bêtises. → voir bécasson" ], "tags": [ "familiar", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\be.ka.so\\" }, { "ipa": "\\be.ka.so\\", "rhymes": "\\so\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bécasseau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bécasseau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bécasseau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bécasseau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bécasseau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bécasseau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bécasseau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bécasseau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bécasseau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bécasseau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bécasseau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bécasseau.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Petit de la bécasse :", "word": "béchot" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Strandläufer" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "stint" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "sandpiper" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "johlul", "word": "جهلول" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "جُهْلُول" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "tags": [ "masculine" ], "word": "biccazzinu" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "becardón" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "correlimos" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "skolopido" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "kalidro" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "bekasyuno" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "gambecchio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "piovanello" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "strandloper" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "pesočnik", "word": "песочник" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "čoavžžu" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "jespák" } ], "word": "bécasseau" }
Download raw JSONL data for bécasseau meaning in Français (6.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-23 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (5d527b9 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.