"avidement" meaning in Français

See avidement in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \a.vid.mɑ̃\, \a.vid.mɑ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avidement.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-avidement.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avidement.wav , LL-Q150 (fra)-Touam-avidement.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-avidement.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-avidement.wav
Rhymes: \mɑ̃\
  1. D’une manière avide ; avec avidité.
    Sense id: fr-avidement-fr-adv-40-XUuqc Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: gierig (Allemand), begierig (Allemand), begehrlich (Allemand), eagerly (Anglais), avidly (Anglais), àvidament (Catalan), pohlepno (Croate), ávidamente (Espagnol), avide (Espéranto), avidamente (Italien), bramosamente (Italien), smaniosamente (Italien), avidamente (Portugais), bramusamenti (Sicilien), avidamenti (Sicilien)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "évidament"
    },
    {
      "word": "mévendait"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ment",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\mɑ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sicilien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de avide, avec le suffixe -ment."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, La Chambre close, Ernest Flammarion, Paris, 1920",
          "text": "L’homme souleva ma tête avec des mouvements doux, me fit boire quelques gorgées d’un breuvage que j’avalai avidement."
        },
        {
          "ref": "Georges Sim (pseudonyme de Georges Simenon), L’île des maudits, éditions J. Ferenczy et Fils, 1929, réédition 1980, chapitre III",
          "text": "On lui mit une boîte de viande entre les mains et il en dévora avidement le contenu, non sans boire à même la bouteille d’ale."
        },
        {
          "ref": "Out-el-Kouloub, Nazira, dans \"Trois contes de l'Amour et de la Mort\", 1940",
          "text": "(Sens figuré) — Il la couvrait avidement de caresses, murmurait les mots d'amour les plus doux, et tous deux se perdaient dans une extase furieuse et passionnée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "D’une manière avide ; avec avidité."
      ],
      "id": "fr-avidement-fr-adv-40-XUuqc"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.vid.mɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.vid.mɑ̃\\",
      "rhymes": "\\mɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avidement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avidement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avidement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avidement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avidement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avidement.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-avidement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-avidement.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-avidement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-avidement.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-avidement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-avidement.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avidement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avidement.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avidement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avidement.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avidement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avidement.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-avidement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Touam-avidement.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-avidement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Touam-avidement.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-avidement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-avidement.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-avidement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-avidement.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-avidement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-avidement.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-avidement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-avidement.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-avidement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-avidement.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-avidement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-avidement.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-avidement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-avidement.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "gierig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "begierig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "begehrlich"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "eagerly"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "avidly"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "àvidament"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "pohlepno"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "ávidamente"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "avide"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "avidamente"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "bramosamente"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "smaniosamente"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "avidamente"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "bramusamenti"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "avidamenti"
    }
  ],
  "word": "avidement"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "évidament"
    },
    {
      "word": "mévendait"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adverbes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ment",
    "Rimes en français en \\mɑ̃\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en sicilien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de avide, avec le suffixe -ment."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, La Chambre close, Ernest Flammarion, Paris, 1920",
          "text": "L’homme souleva ma tête avec des mouvements doux, me fit boire quelques gorgées d’un breuvage que j’avalai avidement."
        },
        {
          "ref": "Georges Sim (pseudonyme de Georges Simenon), L’île des maudits, éditions J. Ferenczy et Fils, 1929, réédition 1980, chapitre III",
          "text": "On lui mit une boîte de viande entre les mains et il en dévora avidement le contenu, non sans boire à même la bouteille d’ale."
        },
        {
          "ref": "Out-el-Kouloub, Nazira, dans \"Trois contes de l'Amour et de la Mort\", 1940",
          "text": "(Sens figuré) — Il la couvrait avidement de caresses, murmurait les mots d'amour les plus doux, et tous deux se perdaient dans une extase furieuse et passionnée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "D’une manière avide ; avec avidité."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.vid.mɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.vid.mɑ̃\\",
      "rhymes": "\\mɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avidement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avidement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avidement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avidement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avidement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avidement.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-avidement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-avidement.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-avidement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-avidement.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-avidement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-avidement.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avidement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avidement.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avidement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avidement.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avidement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avidement.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-avidement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Touam-avidement.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-avidement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Touam-avidement.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-avidement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-avidement.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-avidement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-avidement.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-avidement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-avidement.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-avidement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-avidement.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-avidement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-avidement.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-avidement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-avidement.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-avidement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-avidement.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "gierig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "begierig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "begehrlich"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "eagerly"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "avidly"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "àvidament"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "pohlepno"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "ávidamente"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "avide"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "avidamente"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "bramosamente"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "smaniosamente"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "avidamente"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "bramusamenti"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "avidamenti"
    }
  ],
  "word": "avidement"
}

Download raw JSONL data for avidement meaning in Français (5.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.