"autrice de mes jours" meaning in Français

See autrice de mes jours in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \o.tʁis də mɛ ʒuʁ\, \o.tʁis də mɛ ʒuʁ\, o.tʁis də mɛ ʒuʁ Audio: LL-Q150 (fra)-Avatea-autrice de mes jours.wav Forms: autrices de mes jours [plural], auteur de ses jours [masculine]
Rhymes: \uʁ\
  1. Périphrase pour dire « mon autrice », « ma mère ». Tags: literary
    Sense id: fr-autrice_de_mes_jours-fr-noun-LX~55lAZ Categories (other): Exemples en français, Termes littéraires en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: autrice dei miei giorni [feminine] (Italien)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\uʁ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Locution composée de autrice, de, mes et jours."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "autrices de mes jours",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "auteur de ses jours",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "raw_tags": [
    "Note :",
    "→ voir mes, tes, ses, nos, vos et leurs"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes littéraires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alain Giraudo, Le Respect qu’on se doit, Mon Petit Éditeur, 2014, page 19",
          "text": "Malgré les souffrances physiques que j’endure au moment où je trace ces lignes, je me souviens non sans une mélancolie amusée de l’abominable caban bleu marine dont m’affublait l’autrice de mes jours sans tenir compte de mes supplications : […]."
        },
        {
          "ref": "Léonora Miano, du tourment, volume 2 : Héritage, Bernard Grasset, Paris, 2016, page 45",
          "text": "C’était ce qu’elle avait voulu qu’il devienne. En quoi était-ce une marque d’amour ? Avoir été mis au monde pour sauver de la noyade l’autrice de ses jours méritait-il de la gratitude ?"
        },
        {
          "ref": "Mes 40 ans d’aveuglement volontaire sur Gabriel Matzneff sur Mediapart, 7 janvier 2020",
          "text": "Je venais de traverser le Luxembourg avec ma mère pour regagner l’appartement familial du 26, rue Gay-Lussac. « Sais-tu qui est cet homme en saharienne ? », me demanda l’autrice de mes jours en désignant un passant d’un geste ample (« on ne montre pas du doigt » était chez elle un principe d’éducation cardinal). « Non maman » (toujours ajouter « maman » après « oui », « non », ou « merci »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Périphrase pour dire « mon autrice », « ma mère »."
      ],
      "id": "fr-autrice_de_mes_jours-fr-noun-LX~55lAZ",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o.tʁis də mɛ ʒuʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\o.tʁis də mɛ ʒuʁ\\",
      "rhymes": "\\uʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-autrice de mes jours.wav",
      "ipa": "o.tʁis də mɛ ʒuʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Avatea-autrice_de_mes_jours.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-autrice_de_mes_jours.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Avatea-autrice_de_mes_jours.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-autrice_de_mes_jours.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-autrice de mes jours.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "autrice dei miei giorni"
    }
  ],
  "word": "autrice de mes jours"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions nominales en français",
    "Rimes en français en \\uʁ\\",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Locution composée de autrice, de, mes et jours."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "autrices de mes jours",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "auteur de ses jours",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "raw_tags": [
    "Note :",
    "→ voir mes, tes, ses, nos, vos et leurs"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes littéraires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alain Giraudo, Le Respect qu’on se doit, Mon Petit Éditeur, 2014, page 19",
          "text": "Malgré les souffrances physiques que j’endure au moment où je trace ces lignes, je me souviens non sans une mélancolie amusée de l’abominable caban bleu marine dont m’affublait l’autrice de mes jours sans tenir compte de mes supplications : […]."
        },
        {
          "ref": "Léonora Miano, du tourment, volume 2 : Héritage, Bernard Grasset, Paris, 2016, page 45",
          "text": "C’était ce qu’elle avait voulu qu’il devienne. En quoi était-ce une marque d’amour ? Avoir été mis au monde pour sauver de la noyade l’autrice de ses jours méritait-il de la gratitude ?"
        },
        {
          "ref": "Mes 40 ans d’aveuglement volontaire sur Gabriel Matzneff sur Mediapart, 7 janvier 2020",
          "text": "Je venais de traverser le Luxembourg avec ma mère pour regagner l’appartement familial du 26, rue Gay-Lussac. « Sais-tu qui est cet homme en saharienne ? », me demanda l’autrice de mes jours en désignant un passant d’un geste ample (« on ne montre pas du doigt » était chez elle un principe d’éducation cardinal). « Non maman » (toujours ajouter « maman » après « oui », « non », ou « merci »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Périphrase pour dire « mon autrice », « ma mère »."
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o.tʁis də mɛ ʒuʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\o.tʁis də mɛ ʒuʁ\\",
      "rhymes": "\\uʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-autrice de mes jours.wav",
      "ipa": "o.tʁis də mɛ ʒuʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Avatea-autrice_de_mes_jours.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-autrice_de_mes_jours.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Avatea-autrice_de_mes_jours.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-autrice_de_mes_jours.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-autrice de mes jours.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "autrice dei miei giorni"
    }
  ],
  "word": "autrice de mes jours"
}

Download raw JSONL data for autrice de mes jours meaning in Français (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.