"auprès" meaning in Français

See auprès in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \o.pʁɛ\, \o.pʁɛ\, o.pʁɛ Audio: Fr-auprès.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-auprès.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-auprès.wav
Rhymes: \ʁɛ\
  1. Tout proche, tout contre, à côté…
    Sense id: fr-auprès-fr-adv-vicfNKgV Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: nearby (Anglais), u blizini (Croate), tætved (Danois), appresso (Italien), imprope (Latin), ankaiky (Malgache), perto (Portugais), próximo (Portugais), lângă (Roumain), alături (Roumain), appressu (Sicilien)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "apures"
    },
    {
      "word": "apurés"
    },
    {
      "word": "épuras"
    },
    {
      "word": "parues"
    },
    {
      "word": "pauser"
    },
    {
      "word": "pueras"
    },
    {
      "word": "repuas"
    },
    {
      "word": "resupa"
    },
    {
      "word": "sapeur"
    },
    {
      "word": "supera"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ʁɛ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en malgache",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sicilien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de au et de près."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Cet adverbe est désormais utilisé surtout dans la locution prépositive auprès de."
  ],
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              55,
              61
            ]
          ],
          "ref": "André Gide, La porte étroite, 1909, Le Livre de Poche, page 46",
          "text": "J’étais si plein de mon amour qu’à peine entendais-je, auprès, quelque autre expression que la sienne."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              145,
              151
            ]
          ],
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 249 de l’édition de 1921",
          "text": "Sur le bord du fleuve, […], il rencontra un autre aéroplane qui lui parut à peine endommagé. […]. Aucun aviateur, mort ou vivant, ne se trouvait auprès."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout proche, tout contre, à côté…"
      ],
      "id": "fr-auprès-fr-adv-vicfNKgV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o.pʁɛ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\o.pʁɛ\\",
      "rhymes": "\\ʁɛ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-auprès.ogg",
      "ipa": "o.pʁɛ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/Fr-auprès.ogg/Fr-auprès.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-auprès.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-auprès.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-auprès.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-auprès.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-auprès.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-auprès.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-auprès.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-auprès.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-auprès.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-auprès.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-auprès.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-auprès.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-auprès.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "nearby"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "u blizini"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "tætved"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "appresso"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "imprope"
    },
    {
      "lang": "Malgache",
      "lang_code": "mg",
      "word": "ankaiky"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "perto"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "próximo"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "lângă"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "alături"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "appressu"
    }
  ],
  "word": "auprès"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "apures"
    },
    {
      "word": "apurés"
    },
    {
      "word": "épuras"
    },
    {
      "word": "parues"
    },
    {
      "word": "pauser"
    },
    {
      "word": "pueras"
    },
    {
      "word": "repuas"
    },
    {
      "word": "resupa"
    },
    {
      "word": "sapeur"
    },
    {
      "word": "supera"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adverbes en français",
    "Compositions en français",
    "Lemmes en français",
    "Rimes en français en \\ʁɛ\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en malgache",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en sicilien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de au et de près."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Cet adverbe est désormais utilisé surtout dans la locution prépositive auprès de."
  ],
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              55,
              61
            ]
          ],
          "ref": "André Gide, La porte étroite, 1909, Le Livre de Poche, page 46",
          "text": "J’étais si plein de mon amour qu’à peine entendais-je, auprès, quelque autre expression que la sienne."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              145,
              151
            ]
          ],
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 249 de l’édition de 1921",
          "text": "Sur le bord du fleuve, […], il rencontra un autre aéroplane qui lui parut à peine endommagé. […]. Aucun aviateur, mort ou vivant, ne se trouvait auprès."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout proche, tout contre, à côté…"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o.pʁɛ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\o.pʁɛ\\",
      "rhymes": "\\ʁɛ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-auprès.ogg",
      "ipa": "o.pʁɛ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/Fr-auprès.ogg/Fr-auprès.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-auprès.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-auprès.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-auprès.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-auprès.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-auprès.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-auprès.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-auprès.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-auprès.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-auprès.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-auprès.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-auprès.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-auprès.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-auprès.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "nearby"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "u blizini"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "tætved"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "appresso"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "imprope"
    },
    {
      "lang": "Malgache",
      "lang_code": "mg",
      "word": "ankaiky"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "perto"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "próximo"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "lângă"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "alături"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "appressu"
    }
  ],
  "word": "auprès"
}

Download raw JSONL data for auprès meaning in Français (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.