"arrhes" meaning in Français

See arrhes in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \aʁ\, \aʁ\, \aʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-arrhes.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-arrhes.wav
Rhymes: \aʁ\
  1. Somme d’argent versée dès la signature d’un contrat à titre de gage.
    Sense id: fr-arrhes-fr-noun-tRecV~8I Categories (other): Exemples en français
  2. Argent qu’un acquéreur ou un locataire donne pour garantir l’exécution d’un marché verbal et qu’il perd s’il rompt le marché.
    Sense id: fr-arrhes-fr-noun-1inpXhQZ Categories (other): Exemples en français
  3. Assurance, gage. Tags: dated, figuratively
    Sense id: fr-arrhes-fr-noun-lqHLEu0e Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français, Termes vieillis en français
  4. Preuve, démonstration, gage. Tags: figuratively
    Sense id: fr-arrhes-fr-noun-9zUk3SwN Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: gage Derived forms: arrher Translations (somme versée en gage): Anzahlung [feminine] (Allemand), Angeld [neuter] (Allemand), Draufgeld [neuter] (Allemand), Handgeld [neuter] (Allemand), down payment (Anglais), earnest money (Anglais), مسكان (muskèn) (Arabe), عربون ('urbuun) (Arabe), arrez (Breton), avans (Croate), kapara (Croate), arras [plural] (Espagnol), âres (Gallo), cengkeram (Indonésien), caparra [feminine] (Italien), aanbetaling [feminine] (Néerlandais), arras [feminine, plural] (Occitan), arras [feminine] (Portugais), arvună (Roumain), handpenning [common] (Suédois), dinî-diè [masculine] (Wallon)

Verb

IPA: \aʁ\, \aʁ\, \aʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-arrhes.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-arrhes.wav Forms: tu arrhes [indicative], que tu arrhes [subjunctive]
Rhymes: \aʁ\
  1. Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe arrher. Form of: arrher
    Sense id: fr-arrhes-fr-verb-Hf88v0el
  2. Deuxième personne du singulier du subjonctif présent du verbe arrher. Form of: arrher
    Sense id: fr-arrhes-fr-verb-otvO5RhX
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "harres"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots au pluriel uniquement en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\aʁ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "arrher"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin arrha (ou arra) (« gages »), une forme abrégée de arrhabo (« premier acompte ») ; du grec ancien ἀρραβών, arrabōn, dérivé du sémitique qui a donné l’hébreu ערבון, erabon et l’arabe عربون, َârbûn, d’après Pihan tiré du radical عرب arraba (« donner un gage »), et selon Roquefort de عرب araba (« nouer, serrer »). Ce dernier radical semble connoter « l’affermissement d’un contrat »."
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "gage"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le mot ne s’utilise normalement qu’au féminin pluriel. Néanmoins, quelques rares emplois masculin et singulier se rencontrent, comme le note le Trésor de la langue française.",
    "Bien que parfois confondus, les mots arrhes et acompte ne sont pas synonymes, et doivent être distingués d’un point de vue juridique."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Si j’annule cette réservation je perdrai les arrhes."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839",
          "text": "Eh bien ! c’est chose dite, continua le prince ; à compter de ce jour vous êtes à mon service. Prenez cette bourse, ce sont les arrhes du marché."
        },
        {
          "ref": "François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 74",
          "text": "Xavier avait déjà pris des engagements pour la vente de son étude, et bien qu’il ne dût la céder que dans deux ans, il venait de toucher des arrhes qui dépassaient de beaucoup ce qu’il avait espéré."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Somme d’argent versée dès la signature d’un contrat à titre de gage."
      ],
      "id": "fr-arrhes-fr-noun-tRecV~8I"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le marché est-il conclu ? donnez des arrhes."
        },
        {
          "text": "Il s’est engagé, puisqu’il a pris des arrhes."
        },
        {
          "text": "Donner des arrhes à un tailleur."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1868, troisième partie, chapitre I",
          "text": "— Les arrhes ?\n— Voici la moitié du prix, vingt-cinq livres, dit John Mangles, en comptant la somme au master, qui l’empocha sans dire merci."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Argent qu’un acquéreur ou un locataire donne pour garantir l’exécution d’un marché verbal et qu’il perd s’il rompt le marché."
      ],
      "id": "fr-arrhes-fr-noun-1inpXhQZ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858",
          "text": "Tenez, Babillard, dit le capitaine en remettant au guide une magnifique épingle en diamants qu’il portait piquée dans sa blouse de chasse, voici mes arrhes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Assurance, gage."
      ],
      "id": "fr-arrhes-fr-noun-lqHLEu0e",
      "tags": [
        "dated",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Illusions perdues, 1843",
          "text": "Cette rue était un long bourbier, bordé de planches et de marais, où les maisons se trouvaient seulement vers la rue de Vaugirard, et ce passage était si peu fréquenté, qu'au moment où Paris dîne, deux amants pouvaient s'y quereller et s'y donner les arrhes d'un raccommodement sans crainte d'y être vus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Preuve, démonstration, gage."
      ],
      "id": "fr-arrhes-fr-noun-9zUk3SwN",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aʁ\\",
      "rhymes": "\\aʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-arrhes.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-arrhes.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-arrhes.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-arrhes.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-arrhes.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-arrhes.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-arrhes.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-arrhes.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-arrhes.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-arrhes.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-arrhes.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-arrhes.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural-only"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "somme versée en gage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Anzahlung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "somme versée en gage",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Angeld"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "somme versée en gage",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Draufgeld"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "somme versée en gage",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Handgeld"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "somme versée en gage",
      "word": "down payment"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "somme versée en gage",
      "word": "earnest money"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "muskèn",
      "sense": "somme versée en gage",
      "word": "مسكان"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "'urbuun",
      "sense": "somme versée en gage",
      "word": "عربون"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "somme versée en gage",
      "word": "arrez"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "somme versée en gage",
      "word": "avans"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "somme versée en gage",
      "word": "kapara"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "somme versée en gage",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "arras"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "somme versée en gage",
      "word": "âres"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "somme versée en gage",
      "word": "cengkeram"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "somme versée en gage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "caparra"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "somme versée en gage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aanbetaling"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "somme versée en gage",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "arras"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "somme versée en gage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "arras"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "somme versée en gage",
      "word": "arvună"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "somme versée en gage",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "handpenning"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "somme versée en gage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dinî-diè"
    }
  ],
  "word": "arrhes"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "harres"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\aʁ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin arrha (ou arra) (« gages »), une forme abrégée de arrhabo (« premier acompte ») ; du grec ancien ἀρραβών, arrabōn, dérivé du sémitique qui a donné l’hébreu ערבון, erabon et l’arabe عربون, َârbûn, d’après Pihan tiré du radical عرب arraba (« donner un gage »), et selon Roquefort de عرب araba (« nouer, serrer »). Ce dernier radical semble connoter « l’affermissement d’un contrat »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tu arrhes",
      "tags": [
        "indicative"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu arrhes",
      "tags": [
        "subjunctive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "arrher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe arrher."
      ],
      "id": "fr-arrhes-fr-verb-Hf88v0el"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "arrher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier du subjonctif présent du verbe arrher."
      ],
      "id": "fr-arrhes-fr-verb-otvO5RhX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aʁ\\",
      "rhymes": "\\aʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-arrhes.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-arrhes.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-arrhes.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-arrhes.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-arrhes.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-arrhes.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-arrhes.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-arrhes.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-arrhes.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-arrhes.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-arrhes.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-arrhes.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "arrhes"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "harres"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots au pluriel uniquement en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\aʁ\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "arrher"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin arrha (ou arra) (« gages »), une forme abrégée de arrhabo (« premier acompte ») ; du grec ancien ἀρραβών, arrabōn, dérivé du sémitique qui a donné l’hébreu ערבון, erabon et l’arabe عربون, َârbûn, d’après Pihan tiré du radical عرب arraba (« donner un gage »), et selon Roquefort de عرب araba (« nouer, serrer »). Ce dernier radical semble connoter « l’affermissement d’un contrat »."
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "gage"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le mot ne s’utilise normalement qu’au féminin pluriel. Néanmoins, quelques rares emplois masculin et singulier se rencontrent, comme le note le Trésor de la langue française.",
    "Bien que parfois confondus, les mots arrhes et acompte ne sont pas synonymes, et doivent être distingués d’un point de vue juridique."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Si j’annule cette réservation je perdrai les arrhes."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839",
          "text": "Eh bien ! c’est chose dite, continua le prince ; à compter de ce jour vous êtes à mon service. Prenez cette bourse, ce sont les arrhes du marché."
        },
        {
          "ref": "François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 74",
          "text": "Xavier avait déjà pris des engagements pour la vente de son étude, et bien qu’il ne dût la céder que dans deux ans, il venait de toucher des arrhes qui dépassaient de beaucoup ce qu’il avait espéré."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Somme d’argent versée dès la signature d’un contrat à titre de gage."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le marché est-il conclu ? donnez des arrhes."
        },
        {
          "text": "Il s’est engagé, puisqu’il a pris des arrhes."
        },
        {
          "text": "Donner des arrhes à un tailleur."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1868, troisième partie, chapitre I",
          "text": "— Les arrhes ?\n— Voici la moitié du prix, vingt-cinq livres, dit John Mangles, en comptant la somme au master, qui l’empocha sans dire merci."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Argent qu’un acquéreur ou un locataire donne pour garantir l’exécution d’un marché verbal et qu’il perd s’il rompt le marché."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858",
          "text": "Tenez, Babillard, dit le capitaine en remettant au guide une magnifique épingle en diamants qu’il portait piquée dans sa blouse de chasse, voici mes arrhes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Assurance, gage."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Illusions perdues, 1843",
          "text": "Cette rue était un long bourbier, bordé de planches et de marais, où les maisons se trouvaient seulement vers la rue de Vaugirard, et ce passage était si peu fréquenté, qu'au moment où Paris dîne, deux amants pouvaient s'y quereller et s'y donner les arrhes d'un raccommodement sans crainte d'y être vus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Preuve, démonstration, gage."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aʁ\\",
      "rhymes": "\\aʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-arrhes.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-arrhes.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-arrhes.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-arrhes.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-arrhes.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-arrhes.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-arrhes.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-arrhes.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-arrhes.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-arrhes.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-arrhes.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-arrhes.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural-only"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "somme versée en gage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Anzahlung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "somme versée en gage",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Angeld"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "somme versée en gage",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Draufgeld"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "somme versée en gage",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Handgeld"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "somme versée en gage",
      "word": "down payment"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "somme versée en gage",
      "word": "earnest money"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "muskèn",
      "sense": "somme versée en gage",
      "word": "مسكان"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "'urbuun",
      "sense": "somme versée en gage",
      "word": "عربون"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "somme versée en gage",
      "word": "arrez"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "somme versée en gage",
      "word": "avans"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "somme versée en gage",
      "word": "kapara"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "somme versée en gage",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "arras"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "somme versée en gage",
      "word": "âres"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "somme versée en gage",
      "word": "cengkeram"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "somme versée en gage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "caparra"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "somme versée en gage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aanbetaling"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "somme versée en gage",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "arras"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "somme versée en gage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "arras"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "somme versée en gage",
      "word": "arvună"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "somme versée en gage",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "handpenning"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "somme versée en gage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dinî-diè"
    }
  ],
  "word": "arrhes"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "harres"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Rimes en français en \\aʁ\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin arrha (ou arra) (« gages »), une forme abrégée de arrhabo (« premier acompte ») ; du grec ancien ἀρραβών, arrabōn, dérivé du sémitique qui a donné l’hébreu ערבון, erabon et l’arabe عربون, َârbûn, d’après Pihan tiré du radical عرب arraba (« donner un gage »), et selon Roquefort de عرب araba (« nouer, serrer »). Ce dernier radical semble connoter « l’affermissement d’un contrat »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tu arrhes",
      "tags": [
        "indicative"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu arrhes",
      "tags": [
        "subjunctive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "arrher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe arrher."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "arrher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier du subjonctif présent du verbe arrher."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aʁ\\",
      "rhymes": "\\aʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-arrhes.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-arrhes.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-arrhes.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-arrhes.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-arrhes.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-arrhes.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-arrhes.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-arrhes.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-arrhes.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-arrhes.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-arrhes.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-arrhes.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "arrhes"
}

Download raw JSONL data for arrhes meaning in Français (9.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.