See amadou in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Amadou" }, { "word": "Mouaad" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Couleurs brunes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Couleurs noires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots ayant des homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\du\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en angevin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arménien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en mbochi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en oudmourte", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "amadouvier" }, { "word": "sec comme de l’amadou" }, { "word": "briquet amadou" }, { "word": "briquet à amadou" }, { "word": "prendre feu comme de l’amadou" } ], "etymology_texts": [ "Peut-être de l'ancien occitan amador (« amoureux »), ou bien déverbal de amadouer." ], "forms": [ { "form": "amadous", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 123, 129 ] ], "ref": "Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes", "text": "[…], au bout d’un instant, j’entendis le coup sec du fer sur une pierre à feu; je vis pétiller une étincelle, un morceau d’amadou s’enflamma, et une allumette alla fixer sa lumière errante à l’extrémité d’un cierge posé sur l’autel." }, { "bold_text_offsets": [ [ 58, 64 ], [ 130, 136 ] ], "ref": "Chevalier Léopold de Sacher-Masoch, Don Juan de Kolomea in Contes Galiciens , traduction anonyme de 1874", "text": "Il tira de son gousset une pierre, y déposa un fragment d’amadou, et se mit à battre le briquet avec son couteau de poche. […]. L’amadou aussi prenait feu ; il le mit dans la pipe, et bientôt il nous enveloppa de nuages bleuâtres." }, { "bold_text_offsets": [ [ 28, 34 ] ], "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873", "text": "Vous aurez un briquet, de l’amadou, afin que nous puissions faire un signal, si cela est nécessaire, […]." }, { "bold_text_offsets": [ [ 46, 52 ], [ 174, 184 ] ], "ref": "Charles-Louis Philippe, Dans la petite ville, 1910, réédition Plein Chant, page 117", "text": "Il fabriquait et vendait surtout ces mèches d’amadou que l’on faisait prendre, comme on disait alors, en battant le briquet, et que l’on utilisait ensuite pour enflammer les allume-feu." }, { "bold_text_offsets": [ [ 72, 78 ] ], "ref": "Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 40", "text": "François s’exécuta, puis, d’un coup de pouce, il enflamma son briquet d’amadou et le tendit, en silence, à la fille." }, { "bold_text_offsets": [ [ 61, 67 ], [ 85, 91 ], [ 302, 308 ], [ 424, 430 ] ], "ref": "Charles Vildrac, Amadou le Bouquillon, 1949, page 166", "text": "— Ce n’est pas une verrue, c’est un champignon dur, c’est un amadouvier, qui donne l’amadou.\nGrand Jo tira son couteau et, non sans peine, détacha l’étrange champignon qui était dur comme du bois, et semblait revêtu de cuir blanchâtre et humide.\n– Regarde, dit-il à Fred en lui montrant la partie de l’amadouvier qui avait adhéré à l’arbre ; regarde ce tissu fauve et fibreux qui remplit l’intérieur du champignon : c’est l’amadou. On le coupait dans le temps en lanières pour en faire la meilleure des mèches à briquet, au temps où celui-ci était fait d’un silex et d’un morceau de fer." } ], "glosses": [ "Substance végétale extraite principalement de l'amadouvier (Fomes fomentarius) mais aussi d'autres champignons dont la chair est coupée puis traitée à l'hydroxyde de potassium, c'est ce produit qui une fois sec servait d'hémostatique. Pour être utilisée dans les briquets cette substance était ensuite nitrée" ], "id": "fr-amadou-fr-noun-AWZmHous" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 182, 188 ] ], "ref": "Charles Vildrac, Amadou le Bouquillon, 1949, page 6", "text": "Elle avait caressé les chevrettes sur le cou et le dos, mais, quand elle arriva au chevreau, elle lui prit la tête dans ses mains.\n– C’est toi le plus beau ! Tu as un petit museau d’amadou. Si tu étais à moi, je t’appellerais Amadou." }, { "bold_text_offsets": [ [ 133, 139 ] ], "ref": "Lettres de mon moulin, \"La chèvre de monsieur Seguin\"", "text": "Le loup … se mit à rire méchamment.\n– Ha ! ha ! la petite chèvre de M. Seguin ! et il passa sa grosse langue rouge sur ses babines d’amadou." } ], "glosses": [ "Couleur noire similaire à celle de l’amadou." ], "id": "fr-amadou-fr-noun-TXVIrCkE", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Trame d’un champignon parasite des arbres : l’amadouvier, Fomes fomentarius. Elle consiste en une substance duveteuse composée de milliers de fibres microscopiques." ], "id": "fr-amadou-fr-noun-DV3eH9vX" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ma.du\\" }, { "ipa": "\\a.ma.du\\", "rhymes": "\\du\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-amadou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-amadou.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-amadou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-amadou.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-amadou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-amadou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-amadou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-amadou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-amadou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-amadou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-amadou.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-amadou.wav" }, { "homophone": "Amadou" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Zunder" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Feuerschwamm" }, { "lang": "Angevin", "lang_code": "angevin", "word": "madou" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "tinder" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "Suufèn", "word": "صوفان" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "roman": "apèt", "word": "աբեթ" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "tags": [ "feminine" ], "word": "esca" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "guba" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "yesca" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "meĉaĵo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "tindro" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "taula" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "esca" }, { "lang": "Mbochi", "lang_code": "mdw", "word": "akunɛ" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "tondel" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "neuter" ], "word": "tonder" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "knusk" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "amadó" }, { "lang": "Oudmourte", "lang_code": "udm", "word": "сеньки" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "feminine" ], "word": "hubka" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "isca" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "iască" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "trut", "tags": [ "masculine" ], "word": "трут" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "nivssat" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "tags": [ "neuter" ], "word": "fnöske" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "tags": [ "masculine" ], "word": "troud" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "hubka" } ], "word": "amadou" } { "anagrams": [ { "word": "Amadou" }, { "word": "Mouaad" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Couleurs brunes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Couleurs noires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots ayant des homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\du\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Peut-être de l'ancien occitan amador (« amoureux »), ou bien déverbal de amadouer." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 82, 88 ] ], "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre IV", "text": "Les deux gentilshommes étaient arrivés si près de l’hôte et de l’homme au manteau amadou avec lequel il causait, que Coconnas, impatienté […], tira la manche de l’hôte." } ], "glosses": [ "De la couleur de cette substance." ], "id": "fr-amadou-fr-adj-xCc5pqKB" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ma.du\\" }, { "ipa": "\\a.ma.du\\", "rhymes": "\\du\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-amadou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-amadou.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-amadou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-amadou.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-amadou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-amadou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-amadou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-amadou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-amadou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-amadou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-amadou.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-amadou.wav" }, { "homophone": "Amadou" } ], "word": "amadou" }
{ "anagrams": [ { "word": "Amadou" }, { "word": "Mouaad" } ], "categories": [ "Couleurs brunes en français", "Couleurs noires en français", "Lemmes en français", "Mots ayant des homophones en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien occitan", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\du\\", "Traductions en allemand", "Traductions en angevin", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en arménien", "Traductions en corse", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en italien", "Traductions en mbochi", "Traductions en norvégien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en oudmourte", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "amadouvier" }, { "word": "sec comme de l’amadou" }, { "word": "briquet amadou" }, { "word": "briquet à amadou" }, { "word": "prendre feu comme de l’amadou" } ], "etymology_texts": [ "Peut-être de l'ancien occitan amador (« amoureux »), ou bien déverbal de amadouer." ], "forms": [ { "form": "amadous", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 123, 129 ] ], "ref": "Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes", "text": "[…], au bout d’un instant, j’entendis le coup sec du fer sur une pierre à feu; je vis pétiller une étincelle, un morceau d’amadou s’enflamma, et une allumette alla fixer sa lumière errante à l’extrémité d’un cierge posé sur l’autel." }, { "bold_text_offsets": [ [ 58, 64 ], [ 130, 136 ] ], "ref": "Chevalier Léopold de Sacher-Masoch, Don Juan de Kolomea in Contes Galiciens , traduction anonyme de 1874", "text": "Il tira de son gousset une pierre, y déposa un fragment d’amadou, et se mit à battre le briquet avec son couteau de poche. […]. L’amadou aussi prenait feu ; il le mit dans la pipe, et bientôt il nous enveloppa de nuages bleuâtres." }, { "bold_text_offsets": [ [ 28, 34 ] ], "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873", "text": "Vous aurez un briquet, de l’amadou, afin que nous puissions faire un signal, si cela est nécessaire, […]." }, { "bold_text_offsets": [ [ 46, 52 ], [ 174, 184 ] ], "ref": "Charles-Louis Philippe, Dans la petite ville, 1910, réédition Plein Chant, page 117", "text": "Il fabriquait et vendait surtout ces mèches d’amadou que l’on faisait prendre, comme on disait alors, en battant le briquet, et que l’on utilisait ensuite pour enflammer les allume-feu." }, { "bold_text_offsets": [ [ 72, 78 ] ], "ref": "Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 40", "text": "François s’exécuta, puis, d’un coup de pouce, il enflamma son briquet d’amadou et le tendit, en silence, à la fille." }, { "bold_text_offsets": [ [ 61, 67 ], [ 85, 91 ], [ 302, 308 ], [ 424, 430 ] ], "ref": "Charles Vildrac, Amadou le Bouquillon, 1949, page 166", "text": "— Ce n’est pas une verrue, c’est un champignon dur, c’est un amadouvier, qui donne l’amadou.\nGrand Jo tira son couteau et, non sans peine, détacha l’étrange champignon qui était dur comme du bois, et semblait revêtu de cuir blanchâtre et humide.\n– Regarde, dit-il à Fred en lui montrant la partie de l’amadouvier qui avait adhéré à l’arbre ; regarde ce tissu fauve et fibreux qui remplit l’intérieur du champignon : c’est l’amadou. On le coupait dans le temps en lanières pour en faire la meilleure des mèches à briquet, au temps où celui-ci était fait d’un silex et d’un morceau de fer." } ], "glosses": [ "Substance végétale extraite principalement de l'amadouvier (Fomes fomentarius) mais aussi d'autres champignons dont la chair est coupée puis traitée à l'hydroxyde de potassium, c'est ce produit qui une fois sec servait d'hémostatique. Pour être utilisée dans les briquets cette substance était ensuite nitrée" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 182, 188 ] ], "ref": "Charles Vildrac, Amadou le Bouquillon, 1949, page 6", "text": "Elle avait caressé les chevrettes sur le cou et le dos, mais, quand elle arriva au chevreau, elle lui prit la tête dans ses mains.\n– C’est toi le plus beau ! Tu as un petit museau d’amadou. Si tu étais à moi, je t’appellerais Amadou." }, { "bold_text_offsets": [ [ 133, 139 ] ], "ref": "Lettres de mon moulin, \"La chèvre de monsieur Seguin\"", "text": "Le loup … se mit à rire méchamment.\n– Ha ! ha ! la petite chèvre de M. Seguin ! et il passa sa grosse langue rouge sur ses babines d’amadou." } ], "glosses": [ "Couleur noire similaire à celle de l’amadou." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Trame d’un champignon parasite des arbres : l’amadouvier, Fomes fomentarius. Elle consiste en une substance duveteuse composée de milliers de fibres microscopiques." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ma.du\\" }, { "ipa": "\\a.ma.du\\", "rhymes": "\\du\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-amadou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-amadou.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-amadou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-amadou.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-amadou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-amadou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-amadou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-amadou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-amadou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-amadou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-amadou.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-amadou.wav" }, { "homophone": "Amadou" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Zunder" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Feuerschwamm" }, { "lang": "Angevin", "lang_code": "angevin", "word": "madou" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "tinder" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "Suufèn", "word": "صوفان" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "roman": "apèt", "word": "աբեթ" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "tags": [ "feminine" ], "word": "esca" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "guba" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "yesca" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "meĉaĵo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "tindro" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "taula" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "esca" }, { "lang": "Mbochi", "lang_code": "mdw", "word": "akunɛ" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "tondel" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "neuter" ], "word": "tonder" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "knusk" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "amadó" }, { "lang": "Oudmourte", "lang_code": "udm", "word": "сеньки" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "feminine" ], "word": "hubka" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "isca" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "iască" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "trut", "tags": [ "masculine" ], "word": "трут" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "nivssat" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "tags": [ "neuter" ], "word": "fnöske" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "tags": [ "masculine" ], "word": "troud" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "hubka" } ], "word": "amadou" } { "anagrams": [ { "word": "Amadou" }, { "word": "Mouaad" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Couleurs brunes en français", "Couleurs noires en français", "Lemmes en français", "Mots ayant des homophones en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien occitan", "Rimes en français en \\du\\", "français" ], "etymology_texts": [ "Peut-être de l'ancien occitan amador (« amoureux »), ou bien déverbal de amadouer." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 82, 88 ] ], "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre IV", "text": "Les deux gentilshommes étaient arrivés si près de l’hôte et de l’homme au manteau amadou avec lequel il causait, que Coconnas, impatienté […], tira la manche de l’hôte." } ], "glosses": [ "De la couleur de cette substance." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ma.du\\" }, { "ipa": "\\a.ma.du\\", "rhymes": "\\du\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-amadou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-amadou.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-amadou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-amadou.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-amadou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-amadou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-amadou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-amadou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-amadou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-amadou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-amadou.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-amadou.wav" }, { "homophone": "Amadou" } ], "word": "amadou" }
Download raw JSONL data for amadou meaning in Français (10.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-17 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.