See alternative in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "entre-lavait" }, { "word": "entrelavait" }, { "word": "entre-valait" }, { "word": "entrevalait" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la tauromachie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ive", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\iv\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gumuz", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du féminin de l’adjectif alternatif." ], "forms": [ { "form": "alternatives", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "L’utilisation du mot pour désigner chaque élément d’un choix est ancienne (cf. la phrase de Balzac ci-dessus) et est devenue plus courante sous l’influence de l’anglais, mais reste critiquée par l’Académie française et l’OQLF." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "Au milieu des alternatives de succès et de revers, tous les yeux cherchaient à découvrir les chefs de chaque troupe, […]." }, { "ref": "Simon-Nicolas-Henri Linguet, « Plaidoyer pour le comte de Morangiès », dans le Barreau français, collection des chefs-d’œuvre de l'éloquence judiciaire en France, recueillie par MM. Clair & Clapier, 1ʳᵉ série, tome 6, Paris : chez C. L. F. Panckoucke, 1822, page 172", "text": "Qu'on ne nous demande donc plus de quoi ils vivaient. Ils vivaient d'industrie; ils vivaient dans une alternative de détresse et d'abondance également flétrissantes." }, { "ref": "Frédéric Rilliet & Ernest Barthez, Traité clinique et pratique des maladies des enfants, 2e éd., tome 1, Paris : chez Germer Baillière, 1853, p. 464", "text": "Cette apnée peut durer de quelques secondes à une, deux minutes et plus. On peut croire que l'enfant est expiré, puis une inspiration reparaît suivie d'autres de plus en plus rapprochées, et les alternatives d’apnée et de respiration fréquente se répètent à plusieurs reprises jusqu'à la mort." }, { "ref": "Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 100", "text": "Anxieuse et frémissante, on éprouve les alternatives du doute et de la certitude." }, { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "La traversée s’effectua avec des alternatives de brume, de pluie et de temps relativement clair ; […]." } ], "glosses": [ "Succession de deux choses contraires qui reviennent tour à tour." ], "id": "fr-alternative-fr-noun-L5u~RNnQ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "On lui a proposé ou de partir secrètement ou de se cacher ; il est embarrassé sur l’alternative." }, { "text": "Je vous offre l’alternative." }, { "text": "On lui a donné l’alternative." }, { "ref": "Romain Sardou, Pardonnez nos offenses, page 206", "text": "Il n’y a qu’une alternative, dit Henno Gui un peu plus tard. Soit il nous conduit à sa tanière, soit il nous amène au refuge des villageois." } ], "glosses": [ "Option entre deux propositions, entre deux choses." ], "id": "fr-alternative-fr-noun-UdAUubUb", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832", "text": "Comment espérer que vous pourrez vous entendre tous deux avec des volontés différentes dont les tyrannies seront inconciliables ? Tu seras ou victime ou tyran. L’une ou l’autre alternative apporte une égale somme de malheurs dans la vie d’une femme." }, { "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, chapitre II ; réédition 1879, page 60", "text": "Restait Adélaïde. Pour rien au monde, Pierre ne voulait continuer à demeurer avec elle. Elle le compromettait. C’était par elle qu’il aurait désiré commencer. Mais il se trouvait pris entre deux alternatives fort embarrassantes : la garder, et alors recevoir les éclaboussures de sa honte, s’attacher au pied un boulet qui arrêterait l’élan de son ambition ; la chasser, et à coup sûr se faire montrer au doigt comme un mauvais fils, ce qui aurait dérangé ses calculs de bonhomie." }, { "ref": "Thomas Schnee, Kevin contre la GroKo, dansMarianne, nᵒ 1092 du 16 au 22 février 2018, page 44", "text": "De don Quichotte ferraillant seul contre les moulins à vent de la GroKo, Kevin Kühnert est devenu un pionnier. Et pourquoi pas, demain, l’alternative." }, { "ref": "Pierre-Yves Gosset, PeerTube : \"Le logiciel libre est une alternative crédible à l'hyperpuissance des GAFA\", La Tribune, 15 octobre 2018", "text": "En 2014, nous avons lancé la campagne \"Dégooglisons Internet\" pour démontrer que le logiciel libre est une alternative crédible à l'hyperpuissance des GAFA (Google, Apple, Facebook, Amazon). Framasoft propose depuis une dizaine de services alternatifs par an : outils de stockage, de cartographie, d'éditing, de jeux… Mais nous n'avions toujours pas d'alternative vidéo." } ], "glosses": [ "Chacune de ces deux propositions." ], "id": "fr-alternative-fr-noun-iBNSkOXk", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Plaisanteries en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 277", "text": "Vous connaissez la triple alternative : face au danger, fight, flee ou freeze." } ], "glosses": [ "Choix entre plus de deux propositions." ], "id": "fr-alternative-fr-noun-gknnnoPH", "raw_tags": [ "Par plaisanterie" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la tauromachie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, collection Folio, page 72.", "text": "On pourrait citer des usages tels que l’alternative, investiture donnée au nouveau matador par un de ses anciens, comme on armerait un chevalier." } ], "glosses": [ "Cérémonie officialisant le droit d’alterner en tant que matador." ], "id": "fr-alternative-fr-noun-o9wjrxUJ", "topics": [ "bullfighting" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\al.tɛʁ.na.tiv\\" }, { "ipa": "\\al.tɛʁ.na.tiv\\", "rhymes": "\\iv\\" }, { "audio": "Fr-alternative.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/Fr-alternative.ogg/Fr-alternative.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-alternative.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-alternative.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-DSwissK-alternative.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-alternative.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-DSwissK-alternative.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-alternative.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-alternative.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-alternative.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-alternative.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-alternative.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-alternative.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-alternative.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-alternative.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-alternative.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Touam-alternative.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-alternative.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Touam-alternative.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-alternative.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-alternative.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-alternative.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-Roptat-alternative.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-alternative.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-Roptat-alternative.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-alternative.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-alternative.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "alternative" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "alternativa" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "alternativa" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "alternativa" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "alternativo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "vaihtoehto" }, { "lang": "Gumuz", "lang_code": "guk", "word": "maceetsanamá" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "alternativa" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "alternatief" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "альтернатива" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "molssaeaktu" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "alternatiiva" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "m'ifarere" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "alternativ" } ], "word": "alternative" } { "anagrams": [ { "word": "entre-lavait" }, { "word": "entrelavait" }, { "word": "entre-valait" }, { "word": "entrevalait" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la tauromachie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ive", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\iv\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du féminin de l’adjectif alternatif." ], "forms": [ { "form": "alternatif", "ipas": [ "\\al.tɛʁ.na.tif\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "alternatifs", "ipas": [ "\\al.tɛʁ.na.tif\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "alternatives", "ipas": [ "\\al.tɛʁ.na.tiv\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 8 décembre 2022, page 8", "text": "Avant de partir pour une première tournée en 2023, la chanteur de « variété alternative » sera vendredi soir à l’affiche des Bars en Trans, à Rennes, sur la scène du Théâtre du Vieux Saint-Étienne." } ], "form_of": [ { "word": "alternatif" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de alternatif." ], "id": "fr-alternative-fr-adj-ZN9~3dn7" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\al.tɛʁ.na.tiv\\" }, { "ipa": "\\al.tɛʁ.na.tiv\\", "rhymes": "\\iv\\" }, { "audio": "Fr-alternative.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/Fr-alternative.ogg/Fr-alternative.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-alternative.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-alternative.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-DSwissK-alternative.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-alternative.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-DSwissK-alternative.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-alternative.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-alternative.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-alternative.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-alternative.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-alternative.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-alternative.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-alternative.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-alternative.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-alternative.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Touam-alternative.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-alternative.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Touam-alternative.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-alternative.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-alternative.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-alternative.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-Roptat-alternative.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-alternative.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-Roptat-alternative.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-alternative.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-alternative.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "alternative" }
{ "anagrams": [ { "word": "entre-lavait" }, { "word": "entrelavait" }, { "word": "entre-valait" }, { "word": "entrevalait" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Lexique en français de la tauromachie", "Mots en français suffixés avec -ive", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\iv\\", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en gumuz", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en solrésol", "Traductions en suédois", "français" ], "etymology_texts": [ "Du féminin de l’adjectif alternatif." ], "forms": [ { "form": "alternatives", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "L’utilisation du mot pour désigner chaque élément d’un choix est ancienne (cf. la phrase de Balzac ci-dessus) et est devenue plus courante sous l’influence de l’anglais, mais reste critiquée par l’Académie française et l’OQLF." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "Au milieu des alternatives de succès et de revers, tous les yeux cherchaient à découvrir les chefs de chaque troupe, […]." }, { "ref": "Simon-Nicolas-Henri Linguet, « Plaidoyer pour le comte de Morangiès », dans le Barreau français, collection des chefs-d’œuvre de l'éloquence judiciaire en France, recueillie par MM. Clair & Clapier, 1ʳᵉ série, tome 6, Paris : chez C. L. F. Panckoucke, 1822, page 172", "text": "Qu'on ne nous demande donc plus de quoi ils vivaient. Ils vivaient d'industrie; ils vivaient dans une alternative de détresse et d'abondance également flétrissantes." }, { "ref": "Frédéric Rilliet & Ernest Barthez, Traité clinique et pratique des maladies des enfants, 2e éd., tome 1, Paris : chez Germer Baillière, 1853, p. 464", "text": "Cette apnée peut durer de quelques secondes à une, deux minutes et plus. On peut croire que l'enfant est expiré, puis une inspiration reparaît suivie d'autres de plus en plus rapprochées, et les alternatives d’apnée et de respiration fréquente se répètent à plusieurs reprises jusqu'à la mort." }, { "ref": "Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 100", "text": "Anxieuse et frémissante, on éprouve les alternatives du doute et de la certitude." }, { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "La traversée s’effectua avec des alternatives de brume, de pluie et de temps relativement clair ; […]." } ], "glosses": [ "Succession de deux choses contraires qui reviennent tour à tour." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "On lui a proposé ou de partir secrètement ou de se cacher ; il est embarrassé sur l’alternative." }, { "text": "Je vous offre l’alternative." }, { "text": "On lui a donné l’alternative." }, { "ref": "Romain Sardou, Pardonnez nos offenses, page 206", "text": "Il n’y a qu’une alternative, dit Henno Gui un peu plus tard. Soit il nous conduit à sa tanière, soit il nous amène au refuge des villageois." } ], "glosses": [ "Option entre deux propositions, entre deux choses." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832", "text": "Comment espérer que vous pourrez vous entendre tous deux avec des volontés différentes dont les tyrannies seront inconciliables ? Tu seras ou victime ou tyran. L’une ou l’autre alternative apporte une égale somme de malheurs dans la vie d’une femme." }, { "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, chapitre II ; réédition 1879, page 60", "text": "Restait Adélaïde. Pour rien au monde, Pierre ne voulait continuer à demeurer avec elle. Elle le compromettait. C’était par elle qu’il aurait désiré commencer. Mais il se trouvait pris entre deux alternatives fort embarrassantes : la garder, et alors recevoir les éclaboussures de sa honte, s’attacher au pied un boulet qui arrêterait l’élan de son ambition ; la chasser, et à coup sûr se faire montrer au doigt comme un mauvais fils, ce qui aurait dérangé ses calculs de bonhomie." }, { "ref": "Thomas Schnee, Kevin contre la GroKo, dansMarianne, nᵒ 1092 du 16 au 22 février 2018, page 44", "text": "De don Quichotte ferraillant seul contre les moulins à vent de la GroKo, Kevin Kühnert est devenu un pionnier. Et pourquoi pas, demain, l’alternative." }, { "ref": "Pierre-Yves Gosset, PeerTube : \"Le logiciel libre est une alternative crédible à l'hyperpuissance des GAFA\", La Tribune, 15 octobre 2018", "text": "En 2014, nous avons lancé la campagne \"Dégooglisons Internet\" pour démontrer que le logiciel libre est une alternative crédible à l'hyperpuissance des GAFA (Google, Apple, Facebook, Amazon). Framasoft propose depuis une dizaine de services alternatifs par an : outils de stockage, de cartographie, d'éditing, de jeux… Mais nous n'avions toujours pas d'alternative vidéo." } ], "glosses": [ "Chacune de ces deux propositions." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Plaisanteries en français" ], "examples": [ { "ref": "Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 277", "text": "Vous connaissez la triple alternative : face au danger, fight, flee ou freeze." } ], "glosses": [ "Choix entre plus de deux propositions." ], "raw_tags": [ "Par plaisanterie" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la tauromachie" ], "examples": [ { "ref": "Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, collection Folio, page 72.", "text": "On pourrait citer des usages tels que l’alternative, investiture donnée au nouveau matador par un de ses anciens, comme on armerait un chevalier." } ], "glosses": [ "Cérémonie officialisant le droit d’alterner en tant que matador." ], "topics": [ "bullfighting" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\al.tɛʁ.na.tiv\\" }, { "ipa": "\\al.tɛʁ.na.tiv\\", "rhymes": "\\iv\\" }, { "audio": "Fr-alternative.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/Fr-alternative.ogg/Fr-alternative.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-alternative.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-alternative.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-DSwissK-alternative.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-alternative.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-DSwissK-alternative.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-alternative.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-alternative.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-alternative.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-alternative.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-alternative.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-alternative.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-alternative.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-alternative.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-alternative.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Touam-alternative.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-alternative.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Touam-alternative.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-alternative.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-alternative.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-alternative.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-Roptat-alternative.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-alternative.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-Roptat-alternative.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-alternative.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-alternative.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "alternative" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "alternativa" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "alternativa" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "alternativa" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "alternativo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "vaihtoehto" }, { "lang": "Gumuz", "lang_code": "guk", "word": "maceetsanamá" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "alternativa" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "alternatief" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "альтернатива" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "molssaeaktu" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "alternatiiva" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "m'ifarere" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "alternativ" } ], "word": "alternative" } { "anagrams": [ { "word": "entre-lavait" }, { "word": "entrelavait" }, { "word": "entre-valait" }, { "word": "entrevalait" } ], "categories": [ "Formes d’adjectifs en français", "Lexique en français de la tauromachie", "Mots en français suffixés avec -ive", "Rimes en français en \\iv\\", "français" ], "etymology_texts": [ "Du féminin de l’adjectif alternatif." ], "forms": [ { "form": "alternatif", "ipas": [ "\\al.tɛʁ.na.tif\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "alternatifs", "ipas": [ "\\al.tɛʁ.na.tif\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "alternatives", "ipas": [ "\\al.tɛʁ.na.tiv\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 8 décembre 2022, page 8", "text": "Avant de partir pour une première tournée en 2023, la chanteur de « variété alternative » sera vendredi soir à l’affiche des Bars en Trans, à Rennes, sur la scène du Théâtre du Vieux Saint-Étienne." } ], "form_of": [ { "word": "alternatif" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de alternatif." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\al.tɛʁ.na.tiv\\" }, { "ipa": "\\al.tɛʁ.na.tiv\\", "rhymes": "\\iv\\" }, { "audio": "Fr-alternative.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/Fr-alternative.ogg/Fr-alternative.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-alternative.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-alternative.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-DSwissK-alternative.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-alternative.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-DSwissK-alternative.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-alternative.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-alternative.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-alternative.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-alternative.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-alternative.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-alternative.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-alternative.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-alternative.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-alternative.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Touam-alternative.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-alternative.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Touam-alternative.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-alternative.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-alternative.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-alternative.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-Roptat-alternative.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-alternative.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-Roptat-alternative.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-alternative.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-alternative.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "alternative" }
Download raw JSONL data for alternative meaning in Français (12.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.