See aller son train in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Composé de aller, son et train." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "related": [ { "word": "aller bon train" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marivaux, Le Jeu de l’amour et du hasard, 1730", "text": "Monsieur Orgon : — Eh ! d’où vient qu’il ne voudrait plus de ma fille, quand il la connaîtra, te défies-tu de ses charmes ?\nLisette : — Non ; mais vous ne vous méfiez pas assez des miens. Je vous avertis qu’ils vont leur train, et je ne vous conseille pas de les laisser faire." }, { "bold_text_offsets": [ [ 102, 110 ], [ 116, 126 ] ], "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "On y joue un jeu d’enfer ; et, quoiqu’il fût encore de très-bonne heure, les cartes et les onces d’or allaient déjà leur train." }, { "bold_text_offsets": [ [ 37, 56 ] ], "ref": "Léon Bloy, L’Abyssinien dans Sueur de sang, 1893", "text": "On ne savait pas, et les conjectures allaient leur train dans la direction présumée de cet Orient d’où ils paraissaient être venus, lequel est aussi effrayant encore, malgré tout, pour les gens d’imagination, qu’au treizième siècle où son nom seul terrifiait les pèlerins et les chevaliers." }, { "bold_text_offsets": [ [ 50, 69 ] ], "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907", "text": "On mangeait, on engouffrait, et les conversations allaient leur train." }, { "bold_text_offsets": [ [ 152, 167 ] ], "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 284", "text": "La jeune personne à laquelle je pense est d’une bonne et ancienne maison de l’Artois, à vrai dire assez peu fortunée. Les négociations avec les parents vont leur train." } ], "glosses": [ "Avancer de façon régulière et soutenue." ], "id": "fr-aller_son_train-fr-verb-gA6uQwx~" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.le sɔ̃ tʁɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aller son train.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aller_son_train.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aller_son_train.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aller_son_train.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aller_son_train.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aller son train.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "napredovati" } ], "word": "aller son train" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Dates manquantes en français", "Locutions verbales en français", "Traductions en croate", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Composé de aller, son et train." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "related": [ { "word": "aller bon train" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Marivaux, Le Jeu de l’amour et du hasard, 1730", "text": "Monsieur Orgon : — Eh ! d’où vient qu’il ne voudrait plus de ma fille, quand il la connaîtra, te défies-tu de ses charmes ?\nLisette : — Non ; mais vous ne vous méfiez pas assez des miens. Je vous avertis qu’ils vont leur train, et je ne vous conseille pas de les laisser faire." }, { "bold_text_offsets": [ [ 102, 110 ], [ 116, 126 ] ], "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "On y joue un jeu d’enfer ; et, quoiqu’il fût encore de très-bonne heure, les cartes et les onces d’or allaient déjà leur train." }, { "bold_text_offsets": [ [ 37, 56 ] ], "ref": "Léon Bloy, L’Abyssinien dans Sueur de sang, 1893", "text": "On ne savait pas, et les conjectures allaient leur train dans la direction présumée de cet Orient d’où ils paraissaient être venus, lequel est aussi effrayant encore, malgré tout, pour les gens d’imagination, qu’au treizième siècle où son nom seul terrifiait les pèlerins et les chevaliers." }, { "bold_text_offsets": [ [ 50, 69 ] ], "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907", "text": "On mangeait, on engouffrait, et les conversations allaient leur train." }, { "bold_text_offsets": [ [ 152, 167 ] ], "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 284", "text": "La jeune personne à laquelle je pense est d’une bonne et ancienne maison de l’Artois, à vrai dire assez peu fortunée. Les négociations avec les parents vont leur train." } ], "glosses": [ "Avancer de façon régulière et soutenue." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.le sɔ̃ tʁɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aller son train.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aller_son_train.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aller_son_train.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aller_son_train.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aller_son_train.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aller son train.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "napredovati" } ], "word": "aller son train" }
Download raw JSONL data for aller son train meaning in Français (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.