"ais" meaning in Français

See ais in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɛ\, [ˈe] Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-ais.wav
  1. Planche de bois. Tags: dated
    Sense id: fr-ais-fr-noun-B5xK~229 Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
  2. Planche de chêne ou de sapin tirée des bateaux que l’on défait, et qui servaient à faire des cloisons légères. Tags: especially
    Sense id: fr-ais-fr-noun-pToLrRZu
  3. Planchette recouverte de peau ou d’étoffe, utilisée pour les plats des reliures médiévales.
    Sense id: fr-ais-fr-noun-iaRonZuJ Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la reliure
  4. Terme générique désignant toutes les pièces de bois minces servant à l’usage du relieur. Ils se divisent aujourd’hui en entre-deux et en membrures. Au XVIIIᵉ siècle, ils comprenaient les ais à endosser, à presser, à rogner de devant, à rogner de derrière, à fouetter. On les fabriquait généralement en bois de hêtre bien poli. — (Albert Maire, Manuel pratique du bibliothécaire, Lexique des termes du livre, page 283, Alphonse Picard et fils, 1896)
    Sense id: fr-ais-fr-noun-eShvgr6t Categories (other): Lexique en français de la reliure
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (au jeu de paume, coup que la balle donne de volée dans un ais qui est du côté du service): coup d’ais Translations: daska (Croate), tábua [feminine] (Portugais)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ASI"
    },
    {
      "word": "asi"
    },
    {
      "word": "IAS"
    },
    {
      "word": "IAs"
    },
    {
      "word": "ias"
    },
    {
      "word": "ISA"
    },
    {
      "word": "Isa"
    },
    {
      "word": "isa"
    },
    {
      "word": "S. A. I."
    },
    {
      "word": "Sai"
    },
    {
      "word": "saï"
    },
    {
      "word": "Sia"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "au jeu de paume, coup que la balle donne de volée dans un ais qui est du côté du service",
      "word": "coup d’ais"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1160) Du moyen français ais; de l'ancien français ais; lui même du latin assis, forme vulgaire du latin axis."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Hugo, La Légende des siècles, 1859, p. 190",
          "text": "les bières / N’ont pas leurs ais hideux mieux joints que ces jambières ;"
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859",
          "text": "Une inscription en lettres noires ainsi conçue : Cofre del Cid, donna tout de suite, comme vous pouvez le croire, une énorme importance à ces quatre ais de bois pourri."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, 1873",
          "text": "La nature semblait reprendre haleine, et de nouveau, la rafale se déchaînait avec une épouvantable force. On sentait la maison trembler sur ses pilotis, les ais craquer, les poutres gémir."
        },
        {
          "ref": "Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 117",
          "text": "Les coups tombaient furieusement sur le confessionnal d’où s’échappaient des nuées de poussière et qui répondait à ces offenses par le gémissement de ses vieux ais vermoulus."
        },
        {
          "ref": "Alain Demouzon, Trois fois sept : vingt et un !, in Le Crime de la porte jaune et autres nouvelles, 1985",
          "text": "Ces manutentionnaires se plaignirent des ais et des pointes qu’on leur avait dérobés pour perpétrer cette érection."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Le Château des Carpathes, J. Hetzel et Compagnie, 1892, pages 156-166",
          "text": "Franz, agenouillé, cherchait à ébranler les ais, se déchirant les mains aux ferrures, […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Planche de bois."
      ],
      "id": "fr-ais-fr-noun-B5xK~229",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Planche de chêne ou de sapin tirée des bateaux que l’on défait, et qui servaient à faire des cloisons légères."
      ],
      "id": "fr-ais-fr-noun-pToLrRZu",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la reliure",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roger Devauchelle, LA RELIURE Recherches historiques, techniques et biographiques sur la reliure française, éditions filigranes, 1995, page 16",
          "text": "Vers le IXᵉ siècle, les nerfs sont généralement formés de ce septain plié en deux: c'est la couture « sur doubles nerfs » avec une particularité : les extrémités de cette ficelle pliée sont d'abord fixées, sur un des grands côtés d'un ais de bois, formant le premier plat de la couverture, en passant par deux trous, allant de l'intérieur vers l'extérieur, pour être réunies et sortir par un forage oblique sur le chant de la planchette (en sapin, orme, chêne, ou cèdre) taillée à l'herminette par le menuisier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Planchette recouverte de peau ou d’étoffe, utilisée pour les plats des reliures médiévales."
      ],
      "id": "fr-ais-fr-noun-iaRonZuJ",
      "raw_tags": [
        "Reliure"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la reliure",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terme générique désignant toutes les pièces de bois minces servant à l’usage du relieur. Ils se divisent aujourd’hui en entre-deux et en membrures. Au XVIIIᵉ siècle, ils comprenaient les ais à endosser, à presser, à rogner de devant, à rogner de derrière, à fouetter. On les fabriquait généralement en bois de hêtre bien poli. — (Albert Maire, Manuel pratique du bibliothécaire, Lexique des termes du livre, page 283, Alphonse Picard et fils, 1896)"
      ],
      "id": "fr-ais-fr-noun-eShvgr6t",
      "raw_tags": [
        "Reliure"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ\\"
    },
    {
      "ipa": "[ˈe]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-ais.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-ais.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-ais.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-ais.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-ais.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-ais.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "daska"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tábua"
    }
  ],
  "word": "ais"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ASI"
    },
    {
      "word": "asi"
    },
    {
      "word": "IAS"
    },
    {
      "word": "IAs"
    },
    {
      "word": "ias"
    },
    {
      "word": "ISA"
    },
    {
      "word": "Isa"
    },
    {
      "word": "isa"
    },
    {
      "word": "S. A. I."
    },
    {
      "word": "Sai"
    },
    {
      "word": "saï"
    },
    {
      "word": "Sia"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mots en français issus d’un mot en moyen français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "au jeu de paume, coup que la balle donne de volée dans un ais qui est du côté du service",
      "word": "coup d’ais"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1160) Du moyen français ais; de l'ancien français ais; lui même du latin assis, forme vulgaire du latin axis."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Hugo, La Légende des siècles, 1859, p. 190",
          "text": "les bières / N’ont pas leurs ais hideux mieux joints que ces jambières ;"
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859",
          "text": "Une inscription en lettres noires ainsi conçue : Cofre del Cid, donna tout de suite, comme vous pouvez le croire, une énorme importance à ces quatre ais de bois pourri."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, 1873",
          "text": "La nature semblait reprendre haleine, et de nouveau, la rafale se déchaînait avec une épouvantable force. On sentait la maison trembler sur ses pilotis, les ais craquer, les poutres gémir."
        },
        {
          "ref": "Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 117",
          "text": "Les coups tombaient furieusement sur le confessionnal d’où s’échappaient des nuées de poussière et qui répondait à ces offenses par le gémissement de ses vieux ais vermoulus."
        },
        {
          "ref": "Alain Demouzon, Trois fois sept : vingt et un !, in Le Crime de la porte jaune et autres nouvelles, 1985",
          "text": "Ces manutentionnaires se plaignirent des ais et des pointes qu’on leur avait dérobés pour perpétrer cette érection."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Le Château des Carpathes, J. Hetzel et Compagnie, 1892, pages 156-166",
          "text": "Franz, agenouillé, cherchait à ébranler les ais, se déchirant les mains aux ferrures, […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Planche de bois."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Planche de chêne ou de sapin tirée des bateaux que l’on défait, et qui servaient à faire des cloisons légères."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la reliure"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roger Devauchelle, LA RELIURE Recherches historiques, techniques et biographiques sur la reliure française, éditions filigranes, 1995, page 16",
          "text": "Vers le IXᵉ siècle, les nerfs sont généralement formés de ce septain plié en deux: c'est la couture « sur doubles nerfs » avec une particularité : les extrémités de cette ficelle pliée sont d'abord fixées, sur un des grands côtés d'un ais de bois, formant le premier plat de la couverture, en passant par deux trous, allant de l'intérieur vers l'extérieur, pour être réunies et sortir par un forage oblique sur le chant de la planchette (en sapin, orme, chêne, ou cèdre) taillée à l'herminette par le menuisier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Planchette recouverte de peau ou d’étoffe, utilisée pour les plats des reliures médiévales."
      ],
      "raw_tags": [
        "Reliure"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la reliure"
      ],
      "glosses": [
        "Terme générique désignant toutes les pièces de bois minces servant à l’usage du relieur. Ils se divisent aujourd’hui en entre-deux et en membrures. Au XVIIIᵉ siècle, ils comprenaient les ais à endosser, à presser, à rogner de devant, à rogner de derrière, à fouetter. On les fabriquait généralement en bois de hêtre bien poli. — (Albert Maire, Manuel pratique du bibliothécaire, Lexique des termes du livre, page 283, Alphonse Picard et fils, 1896)"
      ],
      "raw_tags": [
        "Reliure"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ\\"
    },
    {
      "ipa": "[ˈe]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-ais.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-ais.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-ais.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-ais.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-ais.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-ais.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "daska"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tábua"
    }
  ],
  "word": "ais"
}

Download raw JSONL data for ais meaning in Français (4.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.