See board in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais des échecs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "tableau noir", "word": "blackboard" }, { "translation": "planche à pain ; breadboard (électronique)", "word": "breadboard" }, { "translation": "panneau d'affichage", "word": "bulletin board" }, { "translation": "tableau noir", "word": "chalkboard" }, { "translation": "échiquier", "word": "chessboard" }, { "word": "flyboard" }, { "translation": "clavier", "word": "keyboard" }, { "translation": "panneau d'affichage", "word": "notice board" }, { "translation": "à bord, embarqué", "word": "on board" }, { "word": "paddleboard" }, { "word": "skateboard" }, { "translation": "caisse de résonance(Sens figuré)", "word": "sounding board" }, { "translation": "scénarimage", "word": "storyboard" }, { "translation": "tableau blanc", "word": "whiteboard" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du vieil anglais bord." ], "forms": [ { "form": "boards", "ipas": [ "\\bɔːdz\\", "\\bɔːɹdz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "A cutting board.", "translation": "Une planche à découper." } ], "glosses": [ "Planche de bois." ], "id": "fr-board-en-noun-B5xK~229" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "I wrote my name up on the board.", "translation": "J'écrivis mon nom au tableau." } ], "glosses": [ "Tableau." ], "id": "fr-board-en-noun-DB8kenss" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Charles Dickens, Oliver Twist, 1837", "text": "“Bow to the board”, said Bumble. Oliver brushed away two or three tears that were lingering in his eyes, and seeing no board but the table, fortunately bowed to that.", "translation": "« Incline-toi devant le conseil», dit Bumble. Oliver essuya deux ou trois larmes qui restaient dans ses yeux, et ne voyant aucune autre planche de bois que la table, s'inclina fort heureusement devant celle-ci." }, { "text": "All the members of the board of directors had arrived.", "translation": "Tous les membres du conseil d'administration étaient arrivés." } ], "glosses": [ "Comité, conseil." ], "id": "fr-board-en-noun-embTSVku" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pension." ], "id": "fr-board-en-noun-WkE~eKnw", "raw_tags": [ "Plus rare" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Full board, room and board.", "translation": "Pension complète, le gîte et le couvert." } ], "glosses": [ "Pension complète." ], "id": "fr-board-en-noun-q-3ah7VL" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔːd\\" }, { "ipa": "\\bɔːɹd\\" }, { "ipa": "\\bɔːd\\" }, { "ipa": "\\bɔːɹd\\" }, { "audio": "En-us-board.ogg", "ipa": "bɔɹd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/En-us-board.ogg/En-us-board.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-board.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (région ?)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-board.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-board.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-board.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-board.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-board.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-board.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-board.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-board.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-board.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-board.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-board.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-board.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-board.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-board.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-board.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-board.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-board.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-board.wav" } ], "word": "board" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais des échecs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "pensionnaire", "word": "boarder" }, { "word": "boarding school" }, { "word": "boarding house" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du vieil anglais bord." ], "forms": [ { "form": "to board", "ipas": [ "\\ˈbɔːd\\", "\\ˈbɔːɹd\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "boards", "ipas": [ "\\ˈbɔːdz\\", "\\ˈbɔːɹdz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "boarded", "ipas": [ "\\ˈbɔːd.ɪd\\", "\\ˈbɔːɹd.ɪd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "boarded", "ipas": [ "\\ˈbɔːd.ɪd\\", "\\ˈbɔːɹd.ɪd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "boarding", "ipas": [ "\\ˈbɔːd.ɪŋ\\", "\\ˈbɔːɹd.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Let’s board the train.", "translation": "Montons à bord du train." } ], "glosses": [ "Monter à bord de." ], "id": "fr-board-en-verb-X0dceziB" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Let’s board the bus.", "translation": "Montons dans le bus." } ], "glosses": [ "Monter dans." ], "id": "fr-board-en-verb-iqi6V9U6" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Are you boarding at the boarding house in town?", "translation": "Est-ce que tu loges dans la pension de famille en ville ?" } ], "glosses": [ "Loger (dans une pension)." ], "id": "fr-board-en-verb-LSv06sDA" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The passengers boarded the cruise ship.", "translation": "Les passagers abordèrent le bateau de croisière." }, { "text": "The pirates boarded the merchant ship.", "translation": "Les pirates abordèrent le navire marchand." } ], "glosses": [ "Aborder." ], "id": "fr-board-en-verb-I7xQyLvv", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔːd\\" }, { "ipa": "\\bɔːɹd\\" }, { "ipa": "\\bɔːd\\" }, { "ipa": "\\bɔːɹd\\" }, { "audio": "En-us-board.ogg", "ipa": "bɔɹd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/En-us-board.ogg/En-us-board.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-board.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (région ?)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-board.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-board.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-board.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-board.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-board.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-board.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-board.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-board.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-board.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-board.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-board.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-board.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-board.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-board.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-board.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-board.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-board.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-board.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "loger", "word": "lodge" } ], "word": "board" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Lexique en anglais des échecs", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "translation": "tableau noir", "word": "blackboard" }, { "translation": "planche à pain ; breadboard (électronique)", "word": "breadboard" }, { "translation": "panneau d'affichage", "word": "bulletin board" }, { "translation": "tableau noir", "word": "chalkboard" }, { "translation": "échiquier", "word": "chessboard" }, { "word": "flyboard" }, { "translation": "clavier", "word": "keyboard" }, { "translation": "panneau d'affichage", "word": "notice board" }, { "translation": "à bord, embarqué", "word": "on board" }, { "word": "paddleboard" }, { "word": "skateboard" }, { "translation": "caisse de résonance(Sens figuré)", "word": "sounding board" }, { "translation": "scénarimage", "word": "storyboard" }, { "translation": "tableau blanc", "word": "whiteboard" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du vieil anglais bord." ], "forms": [ { "form": "boards", "ipas": [ "\\bɔːdz\\", "\\bɔːɹdz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "A cutting board.", "translation": "Une planche à découper." } ], "glosses": [ "Planche de bois." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "I wrote my name up on the board.", "translation": "J'écrivis mon nom au tableau." } ], "glosses": [ "Tableau." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "ref": "Charles Dickens, Oliver Twist, 1837", "text": "“Bow to the board”, said Bumble. Oliver brushed away two or three tears that were lingering in his eyes, and seeing no board but the table, fortunately bowed to that.", "translation": "« Incline-toi devant le conseil», dit Bumble. Oliver essuya deux ou trois larmes qui restaient dans ses yeux, et ne voyant aucune autre planche de bois que la table, s'inclina fort heureusement devant celle-ci." }, { "text": "All the members of the board of directors had arrived.", "translation": "Tous les membres du conseil d'administration étaient arrivés." } ], "glosses": [ "Comité, conseil." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Pension." ], "raw_tags": [ "Plus rare" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "Full board, room and board.", "translation": "Pension complète, le gîte et le couvert." } ], "glosses": [ "Pension complète." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔːd\\" }, { "ipa": "\\bɔːɹd\\" }, { "ipa": "\\bɔːd\\" }, { "ipa": "\\bɔːɹd\\" }, { "audio": "En-us-board.ogg", "ipa": "bɔɹd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/En-us-board.ogg/En-us-board.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-board.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (région ?)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-board.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-board.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-board.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-board.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-board.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-board.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-board.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-board.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-board.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-board.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-board.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-board.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-board.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-board.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-board.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-board.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-board.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-board.wav" } ], "word": "board" } { "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Lexique en anglais des échecs", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "sense": "pensionnaire", "word": "boarder" }, { "word": "boarding school" }, { "word": "boarding house" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du vieil anglais bord." ], "forms": [ { "form": "to board", "ipas": [ "\\ˈbɔːd\\", "\\ˈbɔːɹd\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "boards", "ipas": [ "\\ˈbɔːdz\\", "\\ˈbɔːɹdz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "boarded", "ipas": [ "\\ˈbɔːd.ɪd\\", "\\ˈbɔːɹd.ɪd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "boarded", "ipas": [ "\\ˈbɔːd.ɪd\\", "\\ˈbɔːɹd.ɪd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "boarding", "ipas": [ "\\ˈbɔːd.ɪŋ\\", "\\ˈbɔːɹd.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "Let’s board the train.", "translation": "Montons à bord du train." } ], "glosses": [ "Monter à bord de." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "Let’s board the bus.", "translation": "Montons dans le bus." } ], "glosses": [ "Monter dans." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "Are you boarding at the boarding house in town?", "translation": "Est-ce que tu loges dans la pension de famille en ville ?" } ], "glosses": [ "Loger (dans une pension)." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Lexique en anglais de la marine" ], "examples": [ { "text": "The passengers boarded the cruise ship.", "translation": "Les passagers abordèrent le bateau de croisière." }, { "text": "The pirates boarded the merchant ship.", "translation": "Les pirates abordèrent le navire marchand." } ], "glosses": [ "Aborder." ], "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔːd\\" }, { "ipa": "\\bɔːɹd\\" }, { "ipa": "\\bɔːd\\" }, { "ipa": "\\bɔːɹd\\" }, { "audio": "En-us-board.ogg", "ipa": "bɔɹd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/En-us-board.ogg/En-us-board.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-board.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (région ?)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-board.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-board.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-board.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-board.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-board.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-board.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-board.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-board.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-board.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-board.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-board.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-board.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-board.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-board.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-board.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-board.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-board.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-board.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "loger", "word": "lodge" } ], "word": "board" }
Download raw JSONL data for board meaning in Anglais (8.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.