"ad feminam" meaning in Français

See ad feminam in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ad fe.mi.nam\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jules78120-ad feminam.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ad feminam.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ad feminam.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ad feminam.wav
  1. Contre une femme. Tags: rhetoric
    Sense id: fr-ad_feminam-fr-adj-I0ctsUm5 Categories (other): Lexique en français de la rhétorique
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ad feminem, ad hominem, ad personam, ad rem Translations: ad feminam (Anglais)

Alternative forms

Download JSONL data for ad feminam meaning in Français (6.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adjectivales en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adjectivales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIXᵉ siècle) Formé par opposition à ad hominem, en donnant à tort au mot latin homo dont est issu hominem le sens de « homme » par opposition à « femme », alors qu’il a le sens plus général de « être humain » dans l’expression."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "fr-adj-1",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Non standard"
      ],
      "word": "ad feminem"
    },
    {
      "word": "ad hominem"
    },
    {
      "word": "ad personam"
    },
    {
      "word": "ad rem"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la rhétorique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles-Maurice de Vaux, Les hommes d’épée , éd. É. Rouveyre, 1882, p. 28",
          "text": "Et le lendemain, le Figaro contenait une attaque ad feminam, à la suite de laquelle Sarcey décrocha sa bonne lame de Tolède.\nOn part pour Mons. A neuf heures du matin, les adversaires s’alignent dans un champ labouré. On ferraille. La terre glaise s’amoncelle sous les semelles des combattants, qui grandissent à vue d’œil."
        },
        {
          "ref": "Anonyme, Mémoires sur la vie et la mort de Paul Odelin : lieutenant de mobiles (1847-1871), Paris : chez Joseph Albanel, 1874, p. 61",
          "text": "Cet argument ad hominem, ou plutôt ad feminam, cloua Mᵐᵉ Paul Minck muette et pâle à sa place, et les auditeurs, même les plus hostiles, applaudirent à la verte leçon que venait de recevoir ce ridicule personnage."
        },
        {
          "ref": "Armand de Pontmartin, « Madame Sand », daté du 24 mai 1863, chap. 13 des Dernières semaines littéraires , Paris : chez Michel Lévy frères, 1864, p. 183",
          "text": "Oui, mes chers messieurs; mais ce qui vous est très-probablement arrivé pour avoir épousé le contraire d’une dévote, c’est ce que vous raconterait le romancier de la partie adverse, défenseur de la religion appliquée à la sécurité des ménages. Ici tout développement et toute insistance seraient du plus mauvais goût; les arguments ad feminam sont encore plus impolis que les arguments ad hominem."
        },
        {
          "ref": "Evert van der Starre, Au ras du texte: douze études sur la littérature française de l’après-guerre, Amsterdam & Atlanta : chez Rodopi, 2000, p. 67",
          "text": "Les fautes de logique commises par les deux sœurs sont nombreuses : je me contente de signaler l’argument ad hominem ou plutôt ad feminam dans la question rhétorique qui constitue la deuxième réplique ; l’équivoque sur le mot “voir” ; “alors” au sens de “donc” suivi d’une conclusion inattendue."
        },
        {
          "ref": "Le débat sur “Le roman de la Rose”, textes de Christine de Pisan, Jean Gerson, Jean de Montreuil, Gontier & Pierre Col, traduit en français moderne par Virginie Greene, volume 76 de Traductions des classiques du Moyen Age, Paris : chez H. Champion, 2006, p. 18",
          "text": "[…], Jean de Meun est le véritable humaniste chrétien, aux côtés d’André le Chapelain, Boccace, Chaucer et Rabelais, alors que Christine et Jean Gerson sont d’aussi mauvais lecteurs et critiques de la littérature médiévale que nombre de critiques contemporains. Robertson reprend à son compte les arguments de Pierre Col, y compris les arguments ad hominem ou ad feminam."
        },
        {
          "ref": "Évelyne Ledoux-Beaugrand, « Quand les femmes comptent », sur le site deCWILA : Canadian Women In The Literary Arts, 2 octobre 2014",
          "text": "Elles ont cherché à mesurer leur exclusion et leur effacement de la postérité et à identifier ses mécanismes, dont celui d’une critique ad feminam qui fait passer au lit de Procuste les écrits portant une signature féminine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contre une femme."
      ],
      "id": "fr-ad_feminam-fr-adj-I0ctsUm5",
      "tags": [
        "rhetoric"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ad fe.mi.nam\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-ad feminam.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Jules78120-ad_feminam.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-ad_feminam.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Jules78120-ad_feminam.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-ad_feminam.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-ad feminam.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ad feminam.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ad_feminam.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ad_feminam.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ad_feminam.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ad_feminam.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ad feminam.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ad feminam.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ad_feminam.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ad_feminam.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ad_feminam.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ad_feminam.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ad feminam.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ad feminam.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ad_feminam.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ad_feminam.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ad_feminam.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ad_feminam.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ad feminam.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "ad feminam"
    }
  ],
  "word": "ad feminam"
}
{
  "categories": [
    "Locutions adjectivales en anglais",
    "Locutions adjectivales en français",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIXᵉ siècle) Formé par opposition à ad hominem, en donnant à tort au mot latin homo dont est issu hominem le sens de « homme » par opposition à « femme », alors qu’il a le sens plus général de « être humain » dans l’expression."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "fr-adj-1",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Non standard"
      ],
      "word": "ad feminem"
    },
    {
      "word": "ad hominem"
    },
    {
      "word": "ad personam"
    },
    {
      "word": "ad rem"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la rhétorique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles-Maurice de Vaux, Les hommes d’épée , éd. É. Rouveyre, 1882, p. 28",
          "text": "Et le lendemain, le Figaro contenait une attaque ad feminam, à la suite de laquelle Sarcey décrocha sa bonne lame de Tolède.\nOn part pour Mons. A neuf heures du matin, les adversaires s’alignent dans un champ labouré. On ferraille. La terre glaise s’amoncelle sous les semelles des combattants, qui grandissent à vue d’œil."
        },
        {
          "ref": "Anonyme, Mémoires sur la vie et la mort de Paul Odelin : lieutenant de mobiles (1847-1871), Paris : chez Joseph Albanel, 1874, p. 61",
          "text": "Cet argument ad hominem, ou plutôt ad feminam, cloua Mᵐᵉ Paul Minck muette et pâle à sa place, et les auditeurs, même les plus hostiles, applaudirent à la verte leçon que venait de recevoir ce ridicule personnage."
        },
        {
          "ref": "Armand de Pontmartin, « Madame Sand », daté du 24 mai 1863, chap. 13 des Dernières semaines littéraires , Paris : chez Michel Lévy frères, 1864, p. 183",
          "text": "Oui, mes chers messieurs; mais ce qui vous est très-probablement arrivé pour avoir épousé le contraire d’une dévote, c’est ce que vous raconterait le romancier de la partie adverse, défenseur de la religion appliquée à la sécurité des ménages. Ici tout développement et toute insistance seraient du plus mauvais goût; les arguments ad feminam sont encore plus impolis que les arguments ad hominem."
        },
        {
          "ref": "Evert van der Starre, Au ras du texte: douze études sur la littérature française de l’après-guerre, Amsterdam & Atlanta : chez Rodopi, 2000, p. 67",
          "text": "Les fautes de logique commises par les deux sœurs sont nombreuses : je me contente de signaler l’argument ad hominem ou plutôt ad feminam dans la question rhétorique qui constitue la deuxième réplique ; l’équivoque sur le mot “voir” ; “alors” au sens de “donc” suivi d’une conclusion inattendue."
        },
        {
          "ref": "Le débat sur “Le roman de la Rose”, textes de Christine de Pisan, Jean Gerson, Jean de Montreuil, Gontier & Pierre Col, traduit en français moderne par Virginie Greene, volume 76 de Traductions des classiques du Moyen Age, Paris : chez H. Champion, 2006, p. 18",
          "text": "[…], Jean de Meun est le véritable humaniste chrétien, aux côtés d’André le Chapelain, Boccace, Chaucer et Rabelais, alors que Christine et Jean Gerson sont d’aussi mauvais lecteurs et critiques de la littérature médiévale que nombre de critiques contemporains. Robertson reprend à son compte les arguments de Pierre Col, y compris les arguments ad hominem ou ad feminam."
        },
        {
          "ref": "Évelyne Ledoux-Beaugrand, « Quand les femmes comptent », sur le site deCWILA : Canadian Women In The Literary Arts, 2 octobre 2014",
          "text": "Elles ont cherché à mesurer leur exclusion et leur effacement de la postérité et à identifier ses mécanismes, dont celui d’une critique ad feminam qui fait passer au lit de Procuste les écrits portant une signature féminine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contre une femme."
      ],
      "tags": [
        "rhetoric"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ad fe.mi.nam\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-ad feminam.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Jules78120-ad_feminam.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-ad_feminam.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Jules78120-ad_feminam.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-ad_feminam.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-ad feminam.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ad feminam.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ad_feminam.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ad_feminam.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ad_feminam.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ad_feminam.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ad feminam.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ad feminam.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ad_feminam.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ad_feminam.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ad_feminam.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ad_feminam.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ad feminam.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ad feminam.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ad_feminam.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ad_feminam.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ad_feminam.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ad_feminam.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ad feminam.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "ad feminam"
    }
  ],
  "word": "ad feminam"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.