"abatteur" meaning in Français

See abatteur in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \a.ba.tœʁ\, \a.ba.tœʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-abatteur.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-abatteur.wav , LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-abatteur.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-abatteur.wav Forms: abatteurs [plural], abatteuse [feminine]
Rhymes: \œʁ\
  1. Celui qui abat.
    Sense id: fr-abatteur-fr-noun-cnyTgZc1 Categories (other): Exemples en français
  2. En Afrique équatoriale francophone, bûcheron spécialisé dans l’abattage des arbres de grandes dimensions.
    Sense id: fr-abatteur-fr-noun-lHV4EICk
  3. Celui qui abat du travail.
    Sense id: fr-abatteur-fr-noun-nmTHlZhA Categories (other): Exemples en français
  4. Ouvrier qui attaque la veine au pic, avec ou sans le secours d’explosifs, pour en faire tomber la houille en blocs et morceaux.
    Sense id: fr-abatteur-fr-noun-gPMsBegv Categories (other): Lexique en français de l’industrie minière
  5. Homme qui se vante de prouesses qu’il n’a pas faites.
    Sense id: fr-abatteur-fr-noun-NTBSCDD6 Categories (other): Ironies en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: abatteur de pègres, abatteur de quilles Translations: feller (Anglais), slaughterer (Anglais), slaughterman (Anglais), slogger (Anglais), hard worker (Anglais), obarač (Croate), veliki radnik (Croate), aibaittou (Franc-comtois), abateire (Occitan), atatteux (Picard), dříč (Tchèque)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "abatture"
    },
    {
      "word": "rabattue"
    },
    {
      "word": "réabattu"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -eur",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\œʁ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en franc-comtois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abatteur de pègres"
    },
    {
      "word": "abatteur de quilles"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de abattre, avec le suffixe -eur."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "abatteurs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abatteuse",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce bûcheron est un grand abatteur de bois."
        },
        {
          "text": "C’est un grand abatteur de quilles, c’est un homme fort adroit au jeu de quilles."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, La Traque aux nids, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Vétérans chevronnés de la guerre des boutons, grands maraudeurs de pommes et abatteurs de noix, tous, garnements de dix à douze ans, nous avions ce printemps-là reformé notre association de bandits grimpeurs, pillards aériens et détrousseurs de nids."
        },
        {
          "ref": "Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 144",
          "text": "Assis bas sur une chauffeuse bancale, les mains en avant, devant l'âtre qui fut celui de Bertine et où brûle encore ce noueux bois de culée qui appartient à l'abatteur et que Jobeau, ahanant, a dû passer des heures à fendre, je n'ai plus qu'à écouter Marthe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui abat."
      ],
      "id": "fr-abatteur-fr-noun-cnyTgZc1"
    },
    {
      "glosses": [
        "En Afrique équatoriale francophone, bûcheron spécialisé dans l’abattage des arbres de grandes dimensions."
      ],
      "id": "fr-abatteur-fr-noun-lHV4EICk"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Péguy, Victor-Marie, Comte Hugo, 1910",
          "text": "Il avait un don unique entre tous, un don particulièrement précieux pour le travailleur, pour le producteur, pour un bourreau de travail comme lui, pour un gros abatteur de besogne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui abat du travail."
      ],
      "id": "fr-abatteur-fr-noun-nmTHlZhA"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’industrie minière",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ouvrier qui attaque la veine au pic, avec ou sans le secours d’explosifs, pour en faire tomber la houille en blocs et morceaux."
      ],
      "id": "fr-abatteur-fr-noun-gPMsBegv",
      "raw_tags": [
        "Industrie minière"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ironies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme qui se vante de prouesses qu’il n’a pas faites."
      ],
      "id": "fr-abatteur-fr-noun-NTBSCDD6",
      "raw_tags": [
        "Ironique"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ba.tœʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.ba.tœʁ\\",
      "rhymes": "\\œʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-abatteur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-abatteur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-abatteur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-abatteur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-abatteur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-abatteur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-abatteur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-abatteur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-abatteur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-abatteur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-abatteur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-abatteur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-abatteur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-abatteur.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-abatteur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-abatteur.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-abatteur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-abatteur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-abatteur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-abatteur.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-abatteur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-abatteur.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-abatteur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-abatteur.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "feller"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "slaughterer"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "slaughterman"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "slogger"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "hard worker"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "obarač"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "veliki radnik"
    },
    {
      "lang": "Franc-comtois",
      "lang_code": "fc",
      "word": "aibaittou"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "abateire"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "atatteux"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "dříč"
    }
  ],
  "word": "abatteur"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "abatture"
    },
    {
      "word": "rabattue"
    },
    {
      "word": "réabattu"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -eur",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\œʁ\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en franc-comtois",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abatteur de pègres"
    },
    {
      "word": "abatteur de quilles"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de abattre, avec le suffixe -eur."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "abatteurs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abatteuse",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce bûcheron est un grand abatteur de bois."
        },
        {
          "text": "C’est un grand abatteur de quilles, c’est un homme fort adroit au jeu de quilles."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, La Traque aux nids, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Vétérans chevronnés de la guerre des boutons, grands maraudeurs de pommes et abatteurs de noix, tous, garnements de dix à douze ans, nous avions ce printemps-là reformé notre association de bandits grimpeurs, pillards aériens et détrousseurs de nids."
        },
        {
          "ref": "Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 144",
          "text": "Assis bas sur une chauffeuse bancale, les mains en avant, devant l'âtre qui fut celui de Bertine et où brûle encore ce noueux bois de culée qui appartient à l'abatteur et que Jobeau, ahanant, a dû passer des heures à fendre, je n'ai plus qu'à écouter Marthe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui abat."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "En Afrique équatoriale francophone, bûcheron spécialisé dans l’abattage des arbres de grandes dimensions."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Péguy, Victor-Marie, Comte Hugo, 1910",
          "text": "Il avait un don unique entre tous, un don particulièrement précieux pour le travailleur, pour le producteur, pour un bourreau de travail comme lui, pour un gros abatteur de besogne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui abat du travail."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’industrie minière"
      ],
      "glosses": [
        "Ouvrier qui attaque la veine au pic, avec ou sans le secours d’explosifs, pour en faire tomber la houille en blocs et morceaux."
      ],
      "raw_tags": [
        "Industrie minière"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Ironies en français"
      ],
      "glosses": [
        "Homme qui se vante de prouesses qu’il n’a pas faites."
      ],
      "raw_tags": [
        "Ironique"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ba.tœʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.ba.tœʁ\\",
      "rhymes": "\\œʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-abatteur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-abatteur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-abatteur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-abatteur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-abatteur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-abatteur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-abatteur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-abatteur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-abatteur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-abatteur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-abatteur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-abatteur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-abatteur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-abatteur.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-abatteur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-abatteur.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-abatteur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-abatteur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-abatteur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-abatteur.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-abatteur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-abatteur.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-abatteur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-abatteur.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "feller"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "slaughterer"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "slaughterman"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "slogger"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "hard worker"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "obarač"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "veliki radnik"
    },
    {
      "lang": "Franc-comtois",
      "lang_code": "fc",
      "word": "aibaittou"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "abateire"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "atatteux"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "dříč"
    }
  ],
  "word": "abatteur"
}

Download raw JSONL data for abatteur meaning in Français (5.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.