"Marseillais" meaning in Français

See Marseillais in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \maʁ.sɛ.jɛ\ Forms: Marseillaise [feminine]
  1. Habitant ou personne originaire de Marseille, commune des Bouches-du-Rhône.
    Sense id: fr-Marseillais-fr-noun-lT68jHe6 Categories (other): Exemples en français, Gentilés de France en français Topics: geography
  2. Habitant de Marseille-en-Beauvaisis, commune française située dans le département de l’Oise.
    Sense id: fr-Marseillais-fr-noun-bKbIXr4Z
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Habitant de Marseille): Phocéen Translations: Marseillais (Anglais), marsellés (Espagnol), marsejlano [masculine, feminine] (Espéranto), marsejlanino [feminine] (Espéranto), Μασσαλιώτης (Grec ancien), marsigliese (Italien), Massilienses [plural] (Latin), марсеец (marseec) [masculine] (Macédonien), marselhés (Occitan)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "marseillisa"
    },
    {
      "word": "miraillasse"
    },
    {
      "word": "rimaillasse"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en macédonien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de Marseille, avec le suffixe -ais."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Marseillaise",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gentilés de France en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897",
          "text": "Le luxe, le jeu, les femmes, voilà les trois idées dominantes d’un Marseillais, selon tous mes hôtes ; ils ne songent qu’à gagner et à jouir."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938",
          "text": "C’était un Marseillais qui ne parlait que de la Canebière, du cabanon, d’Olive, de Marius, de pêche à la rascasse. On l’aurait laissé faire, il eût entremêlé L’Internationale de galéjades."
        },
        {
          "ref": "Christophe Donner, Mon oncle, Grasset, 1995",
          "text": "Quelques minutes avant la fin de la première mi-temps, un joueur de Bordeaux crochète un Marseillais dans la surface de réparation. Je siffle le penalty indiscutable."
        },
        {
          "ref": "Henri-Paul Labonté, Une histoire d’engagement social, Éditions Publibook, 2011, page 88",
          "text": "C’est José, un Marseillais pure laine, plein de chaleur, d’une quarantaine d’années, qui nous a accompagné pendant notre séjour."
        },
        {
          "ref": "Louis Hausalter, A Marseille, l'effondrement du système Gaudin, dans Mariannenᵒ 1132 du 23-29 novembre 2018, page 26",
          "text": "Depuis le 5 novembre, Marseille tente désespérément de rattraper les années perdues. Les syndics sont submergés d'appels d'habitants inquiets. La municipalité multiplie les expertises en urgence des immeubles signalés. Deux semaines après la catastrophe, plus de 1000 Marseillais avaient été évacués."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Habitant ou personne originaire de Marseille, commune des Bouches-du-Rhône."
      ],
      "id": "fr-Marseillais-fr-noun-lT68jHe6",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Habitant de Marseille-en-Beauvaisis, commune française située dans le département de l’Oise."
      ],
      "id": "fr-Marseillais-fr-noun-bKbIXr4Z"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\maʁ.sɛ.jɛ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Habitant de Marseille",
      "word": "Phocéen"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Marseillais"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "marsellés"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "marsejlano"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "marsejlanino"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "word": "Μασσαλιώτης"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "marsigliese"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "Massilienses"
    },
    {
      "lang": "Macédonien",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "marseec",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "марсеец"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "marselhés"
    }
  ],
  "word": "Marseillais"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "marseillisa"
    },
    {
      "word": "miraillasse"
    },
    {
      "word": "rimaillasse"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ais",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en macédonien",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de Marseille, avec le suffixe -ais."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Marseillaise",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Gentilés de France en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897",
          "text": "Le luxe, le jeu, les femmes, voilà les trois idées dominantes d’un Marseillais, selon tous mes hôtes ; ils ne songent qu’à gagner et à jouir."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938",
          "text": "C’était un Marseillais qui ne parlait que de la Canebière, du cabanon, d’Olive, de Marius, de pêche à la rascasse. On l’aurait laissé faire, il eût entremêlé L’Internationale de galéjades."
        },
        {
          "ref": "Christophe Donner, Mon oncle, Grasset, 1995",
          "text": "Quelques minutes avant la fin de la première mi-temps, un joueur de Bordeaux crochète un Marseillais dans la surface de réparation. Je siffle le penalty indiscutable."
        },
        {
          "ref": "Henri-Paul Labonté, Une histoire d’engagement social, Éditions Publibook, 2011, page 88",
          "text": "C’est José, un Marseillais pure laine, plein de chaleur, d’une quarantaine d’années, qui nous a accompagné pendant notre séjour."
        },
        {
          "ref": "Louis Hausalter, A Marseille, l'effondrement du système Gaudin, dans Mariannenᵒ 1132 du 23-29 novembre 2018, page 26",
          "text": "Depuis le 5 novembre, Marseille tente désespérément de rattraper les années perdues. Les syndics sont submergés d'appels d'habitants inquiets. La municipalité multiplie les expertises en urgence des immeubles signalés. Deux semaines après la catastrophe, plus de 1000 Marseillais avaient été évacués."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Habitant ou personne originaire de Marseille, commune des Bouches-du-Rhône."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Habitant de Marseille-en-Beauvaisis, commune française située dans le département de l’Oise."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\maʁ.sɛ.jɛ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Habitant de Marseille",
      "word": "Phocéen"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Marseillais"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "marsellés"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "marsejlano"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "marsejlanino"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "word": "Μασσαλιώτης"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "marsigliese"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "Massilienses"
    },
    {
      "lang": "Macédonien",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "marseec",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "марсеец"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "marselhés"
    }
  ],
  "word": "Marseillais"
}

Download raw JSONL data for Marseillais meaning in Français (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.