"Jean-Bedel" meaning in Français

See Jean-Bedel in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: \ʒɑ̃.bə.dɛl\
  1. Prénom mixte, spécialement connu comme ayant été celui de Jean-Bedel Bokassa. Tags: obsolete
    Sense id: fr-Jean-Bedel-fr-name-m-G-08Sq Categories (other): Termes désuets en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: Fetnat

Download JSONL data for Jean-Bedel meaning in Français (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prénoms mixtes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dans certaines colonies françaises, il était coutumier de donner aux enfants, à leur naissance, le prénom porté par le saint du jour, lu sur le calendrier. Parfois, on obtenait une situation cocasse, notamment le jour indiqué sous la forme abrégée Jean-B. de L. (Jean-Baptiste de la Salle)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "related": [
    {
      "word": "Fetnat"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Paul Ngnoupandé, Chronique centrafricaine 1996-1997 : Le syndrome Barracuda, 1997",
          "text": "L’ancien premier ministre de Jean-Bedel Bokassa, qui s’appuie sur une garde ethnique, a été sauvé à trois reprises par l’intervention de l’armée française, qui entretient deux bases dans le pays, à Bouar et à Bangui."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prénom mixte, spécialement connu comme ayant été celui de Jean-Bedel Bokassa."
      ],
      "id": "fr-Jean-Bedel-fr-name-m-G-08Sq",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒɑ̃.bə.dɛl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "first name",
    "masculine"
  ],
  "word": "Jean-Bedel"
}
{
  "categories": [
    "Prénoms mixtes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dans certaines colonies françaises, il était coutumier de donner aux enfants, à leur naissance, le prénom porté par le saint du jour, lu sur le calendrier. Parfois, on obtenait une situation cocasse, notamment le jour indiqué sous la forme abrégée Jean-B. de L. (Jean-Baptiste de la Salle)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "related": [
    {
      "word": "Fetnat"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Paul Ngnoupandé, Chronique centrafricaine 1996-1997 : Le syndrome Barracuda, 1997",
          "text": "L’ancien premier ministre de Jean-Bedel Bokassa, qui s’appuie sur une garde ethnique, a été sauvé à trois reprises par l’intervention de l’armée française, qui entretient deux bases dans le pays, à Bouar et à Bangui."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prénom mixte, spécialement connu comme ayant été celui de Jean-Bedel Bokassa."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒɑ̃.bə.dɛl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "first name",
    "masculine"
  ],
  "word": "Jean-Bedel"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.