"Gaël" meaning in Français

See Gaël in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: \ɡa.ɛl\ Forms: Gaëlle [feminine], Gaëll
  1. Prénom masculin.
    Sense id: fr-Gaël-fr-name-qg7gT5tW Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: Gaëlic, Gaëlig Translations: Gael (Anglais), Gael (Espagnol)

Proper name

IPA: \ɡa.ɛl\
  1. Commune située dans le département d’Ille-et-Vilaine, en France.
    Sense id: fr-Gaël-fr-name-IJ8erUOd Categories (other): Exemples en français, Localités du département d’Ille-et-Vilaine en français Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: Gaëlite [demonym, adjective], gaëlite [demonym, adjective] Translations (commune d’Ille-et-Vilaine): Gwazel (Breton), Gaèu (Gallo)

Noun

IPA: \ɡa.ɛl\ Forms: Gaëls [plural]
  1. Groupe ethnolinguistique qui comprend les Irlandais, les Écossais et les Mannois de cultures gaéliques.
    Sense id: fr-Gaël-fr-noun-dFdqywAc Categories (other): Ethnonymes en français, Exemples en français
  2. Gaulois, Celte. Tags: broadly
    Sense id: fr-Gaël-fr-noun-nt5Wjf6U Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: gaélique Translations: Gael (Anglais)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Agel"
    },
    {
      "word": "alge"
    },
    {
      "word": "égal"
    },
    {
      "word": "gale"
    },
    {
      "word": "galé"
    },
    {
      "word": "Gela"
    },
    {
      "word": "Géla"
    },
    {
      "word": "gela"
    },
    {
      "word": "Lage"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en vieux-francique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pages liées à Wikipédia en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ë en français",
      "orig": "ë en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Peuple celtique) (Date à préciser) De l’anglais Gael.",
    "(Prénom) (Date à préciser) Du breton Gael.",
    "(Commune de l’Ille-et-Vilaine) (799) Guadel ; (816) Wadel ; (851) Vadel ; (1096) Wael ; depuis le douzième siècle Gael ; probable diminutif du vieux-francique *wad, « gué » et apparenté à Wail, à l’allemand Wedel."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Gaëls",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "gaélique"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ethnonymes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              134,
              139
            ]
          ],
          "ref": "Jean François Le Gonidec de Kerdaniel, Théodore Hersart de La Villemarqué, Essai sur l’histoire de la langue bretonne, 1847",
          "text": "Après avoir cherché quels étaient les caractères de la langue que parlaient les ancêtres des Bretons de Galles et d’Armorique, et des Gaëls d’Irlande et d’Écosse nous nous arrêterons à l’histoire particulière de la langue bretonne armoricaine, qui fait l’objet de ce travail."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Groupe ethnolinguistique qui comprend les Irlandais, les Écossais et les Mannois de cultures gaéliques."
      ],
      "id": "fr-Gaël-fr-noun-dFdqywAc",
      "raw_tags": [
        "Ethnonymie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              144,
              149
            ]
          ],
          "ref": "Victor-Adolphe Malte-Brun, La France illustrée",
          "text": "La Gaule était primitivement occupée par trois grands peuples : les Belges au nord, entre la Seine, la Marne, le Rhin et la mer ; les Celtes ou Gaëls, entre la Seine et la Garonne ; les Aquitains (Ibères), au sud de la Garonne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gaulois, Celte."
      ],
      "id": "fr-Gaël-fr-noun-nt5Wjf6U",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡa.ɛl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Gael"
    }
  ],
  "word": "Gaël"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Agel"
    },
    {
      "word": "alge"
    },
    {
      "word": "égal"
    },
    {
      "word": "gale"
    },
    {
      "word": "galé"
    },
    {
      "word": "Gela"
    },
    {
      "word": "Géla"
    },
    {
      "word": "gela"
    },
    {
      "word": "Lage"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en vieux-francique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pages liées à Wikipédia en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prénoms masculins en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ë en français",
      "orig": "ë en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Peuple celtique) (Date à préciser) De l’anglais Gael.",
    "(Prénom) (Date à préciser) Du breton Gael.",
    "(Commune de l’Ille-et-Vilaine) (799) Guadel ; (816) Wadel ; (851) Vadel ; (1096) Wael ; depuis le douzième siècle Gael ; probable diminutif du vieux-francique *wad, « gué » et apparenté à Wail, à l’allemand Wedel."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Gaëlle",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "Gaëll"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "related": [
    {
      "word": "Gaëlic"
    },
    {
      "word": "Gaëlig"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Gaël Monfils."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              24
            ]
          ],
          "ref": "Véronique Alluni, La Ballade de Kassandre, 2013",
          "text": "Le réveil auprès de Gaël fut doux et sensuel."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              91,
              95
            ]
          ],
          "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 13",
          "text": "« Nous avons eu le bonheur de recueillir deux préfaces signées par le chanteur et écrivain Gaël Faye et par le prix Nobel de la Paix 2011 Leymah Gbowee », ajoute l’entrepreneure."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              175,
              179
            ]
          ],
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 26 septembre 2022, page 14",
          "text": "« C’est, pour moi, l’occasion de continuer de faire une émission avec des invités culturels, j’avais peur que cela me manque », a déclaré Laurent Ruquier, qui sera entouré de Gaël Tchakaloff et de François Renucci, par ailleurs réalisateur des « Grosses Têtes » sur RTL."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prénom masculin."
      ],
      "id": "fr-Gaël-fr-name-qg7gT5tW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡa.ɛl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "first-name",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Gael"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "Gael"
    }
  ],
  "word": "Gaël"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Agel"
    },
    {
      "word": "alge"
    },
    {
      "word": "égal"
    },
    {
      "word": "gale"
    },
    {
      "word": "galé"
    },
    {
      "word": "Gela"
    },
    {
      "word": "Géla"
    },
    {
      "word": "gela"
    },
    {
      "word": "Lage"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en vieux-francique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pages liées à Wikipédia en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ë en français",
      "orig": "ë en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Peuple celtique) (Date à préciser) De l’anglais Gael.",
    "(Prénom) (Date à préciser) Du breton Gael.",
    "(Commune de l’Ille-et-Vilaine) (799) Guadel ; (816) Wadel ; (851) Vadel ; (1096) Wael ; depuis le douzième siècle Gael ; probable diminutif du vieux-francique *wad, « gué » et apparenté à Wail, à l’allemand Wedel."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "demonym",
        "adjective"
      ],
      "word": "Gaëlite"
    },
    {
      "tags": [
        "demonym",
        "adjective"
      ],
      "word": "gaëlite"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Localités du département d’Ille-et-Vilaine en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              42
            ]
          ],
          "ref": "Bulletin de la Société scientifique et médicale de l’Ouest, volume 9, 1900",
          "text": "Louyat est un hameau de la commune de Gaël, à 4 kilomètres de cette localité, sur la route de Paimpont."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              134,
              138
            ]
          ],
          "ref": "Adolphe Orain, Contes de l’Ille-et-Vilaine, 1901",
          "text": "Judhaël, le roi de Domnonée — plus connu dans les campagnes bretonnes sous le nom de Hoël III, le roi des bois — avait sa résidence à Gaël. Son épouse Pritelle, fille d’Ansoch, lui donna quatre garçons : Iosse, Winoc, Judicaël et Hoël, ainsi qu’une fille appelée Onenna."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Commune située dans le département d’Ille-et-Vilaine, en France."
      ],
      "id": "fr-Gaël-fr-name-IJ8erUOd",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡa.ɛl\\"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "commune d’Ille-et-Vilaine",
      "word": "Gwazel"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "commune d’Ille-et-Vilaine",
      "word": "Gaèu"
    }
  ],
  "word": "Gaël"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Agel"
    },
    {
      "word": "alge"
    },
    {
      "word": "égal"
    },
    {
      "word": "gale"
    },
    {
      "word": "galé"
    },
    {
      "word": "Gela"
    },
    {
      "word": "Géla"
    },
    {
      "word": "gela"
    },
    {
      "word": "Lage"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Mots en français issus d’un mot en breton",
    "Mots en français issus d’un mot en vieux-francique",
    "Noms communs en français",
    "Pages liées à Wikipédia en français",
    "Traductions en anglais",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction",
    "ë en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Peuple celtique) (Date à préciser) De l’anglais Gael.",
    "(Prénom) (Date à préciser) Du breton Gael.",
    "(Commune de l’Ille-et-Vilaine) (799) Guadel ; (816) Wadel ; (851) Vadel ; (1096) Wael ; depuis le douzième siècle Gael ; probable diminutif du vieux-francique *wad, « gué » et apparenté à Wail, à l’allemand Wedel."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Gaëls",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "gaélique"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ethnonymes en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              134,
              139
            ]
          ],
          "ref": "Jean François Le Gonidec de Kerdaniel, Théodore Hersart de La Villemarqué, Essai sur l’histoire de la langue bretonne, 1847",
          "text": "Après avoir cherché quels étaient les caractères de la langue que parlaient les ancêtres des Bretons de Galles et d’Armorique, et des Gaëls d’Irlande et d’Écosse nous nous arrêterons à l’histoire particulière de la langue bretonne armoricaine, qui fait l’objet de ce travail."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Groupe ethnolinguistique qui comprend les Irlandais, les Écossais et les Mannois de cultures gaéliques."
      ],
      "raw_tags": [
        "Ethnonymie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              144,
              149
            ]
          ],
          "ref": "Victor-Adolphe Malte-Brun, La France illustrée",
          "text": "La Gaule était primitivement occupée par trois grands peuples : les Belges au nord, entre la Seine, la Marne, le Rhin et la mer ; les Celtes ou Gaëls, entre la Seine et la Garonne ; les Aquitains (Ibères), au sud de la Garonne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gaulois, Celte."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡa.ɛl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Gael"
    }
  ],
  "word": "Gaël"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Agel"
    },
    {
      "word": "alge"
    },
    {
      "word": "égal"
    },
    {
      "word": "gale"
    },
    {
      "word": "galé"
    },
    {
      "word": "Gela"
    },
    {
      "word": "Géla"
    },
    {
      "word": "gela"
    },
    {
      "word": "Lage"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Mots en français issus d’un mot en breton",
    "Mots en français issus d’un mot en vieux-francique",
    "Pages liées à Wikipédia en français",
    "Prénoms masculins en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction",
    "ë en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Peuple celtique) (Date à préciser) De l’anglais Gael.",
    "(Prénom) (Date à préciser) Du breton Gael.",
    "(Commune de l’Ille-et-Vilaine) (799) Guadel ; (816) Wadel ; (851) Vadel ; (1096) Wael ; depuis le douzième siècle Gael ; probable diminutif du vieux-francique *wad, « gué » et apparenté à Wail, à l’allemand Wedel."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Gaëlle",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "Gaëll"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "related": [
    {
      "word": "Gaëlic"
    },
    {
      "word": "Gaëlig"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Gaël Monfils."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              24
            ]
          ],
          "ref": "Véronique Alluni, La Ballade de Kassandre, 2013",
          "text": "Le réveil auprès de Gaël fut doux et sensuel."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              91,
              95
            ]
          ],
          "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 13",
          "text": "« Nous avons eu le bonheur de recueillir deux préfaces signées par le chanteur et écrivain Gaël Faye et par le prix Nobel de la Paix 2011 Leymah Gbowee », ajoute l’entrepreneure."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              175,
              179
            ]
          ],
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 26 septembre 2022, page 14",
          "text": "« C’est, pour moi, l’occasion de continuer de faire une émission avec des invités culturels, j’avais peur que cela me manque », a déclaré Laurent Ruquier, qui sera entouré de Gaël Tchakaloff et de François Renucci, par ailleurs réalisateur des « Grosses Têtes » sur RTL."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prénom masculin."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡa.ɛl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "first-name",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Gael"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "Gael"
    }
  ],
  "word": "Gaël"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Agel"
    },
    {
      "word": "alge"
    },
    {
      "word": "égal"
    },
    {
      "word": "gale"
    },
    {
      "word": "galé"
    },
    {
      "word": "Gela"
    },
    {
      "word": "Géla"
    },
    {
      "word": "gela"
    },
    {
      "word": "Lage"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Mots en français issus d’un mot en breton",
    "Mots en français issus d’un mot en vieux-francique",
    "Noms propres en français",
    "Pages liées à Wikipédia en français",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en gallo",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction",
    "ë en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Peuple celtique) (Date à préciser) De l’anglais Gael.",
    "(Prénom) (Date à préciser) Du breton Gael.",
    "(Commune de l’Ille-et-Vilaine) (799) Guadel ; (816) Wadel ; (851) Vadel ; (1096) Wael ; depuis le douzième siècle Gael ; probable diminutif du vieux-francique *wad, « gué » et apparenté à Wail, à l’allemand Wedel."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "demonym",
        "adjective"
      ],
      "word": "Gaëlite"
    },
    {
      "tags": [
        "demonym",
        "adjective"
      ],
      "word": "gaëlite"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Localités du département d’Ille-et-Vilaine en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              42
            ]
          ],
          "ref": "Bulletin de la Société scientifique et médicale de l’Ouest, volume 9, 1900",
          "text": "Louyat est un hameau de la commune de Gaël, à 4 kilomètres de cette localité, sur la route de Paimpont."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              134,
              138
            ]
          ],
          "ref": "Adolphe Orain, Contes de l’Ille-et-Vilaine, 1901",
          "text": "Judhaël, le roi de Domnonée — plus connu dans les campagnes bretonnes sous le nom de Hoël III, le roi des bois — avait sa résidence à Gaël. Son épouse Pritelle, fille d’Ansoch, lui donna quatre garçons : Iosse, Winoc, Judicaël et Hoël, ainsi qu’une fille appelée Onenna."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Commune située dans le département d’Ille-et-Vilaine, en France."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡa.ɛl\\"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "commune d’Ille-et-Vilaine",
      "word": "Gwazel"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "commune d’Ille-et-Vilaine",
      "word": "Gaèu"
    }
  ],
  "word": "Gaël"
}

Download raw JSONL data for Gaël meaning in Français (7.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-23 from the frwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.