See Fañch in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en français issus d’un mot en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prénoms masculins en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ñ en français", "orig": "ñ en français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Yann-Fañch" } ], "etymology_texts": [ "Du breton Fañch." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Prénom", "related": [ { "word": "Fanch" }, { "word": "Frañsez" }, { "word": "Fransez" }, { "word": "Frañseza" }, { "word": "Franseza" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "AlexandreLéchenet, « “Dix ans après le CPE, on nous propose de généraliser ce qu’on a combattu” », Libération.fr, 8 mars 2016", "text": "Fañch, 30 ans cette année et dans une situation professionnelle qu’il juge confortable, se sent faire partie de la génération «cocue et désabusée» à qui «on a appris à ne pas demander plus» et «à faire avec peu de chose»." }, { "ref": "Angélique Cléret, « Le petit Fañch pourra garder son tilde, tranche la cour d’appel de Rennes », Ouest-France, 19 novembre 2018", "text": "« Le prénom Fañch peut être orthographié avec un tilde sur le n. » La cour d’appel de Rennes a rendu, ce lundi 19 novembre [2018], sa décision dans l’affaire du prénom Fañch. Elle infirme la décision du tribunal de Quimper qui avait, en septembre 2017, refusé l’attribution de ce prénom à un petit garçon de Rosporden." } ], "glosses": [ "Prénom masculin breton." ], "id": "fr-Fañch-fr-name-eUvZADAv" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɑ̃ʃ\\" } ], "tags": [ "first name", "masculine" ], "word": "Fañch" }
{ "categories": [ "Noms propres en français issus d’un mot en breton", "Prénoms masculins en français", "français", "ñ en français" ], "derived": [ { "word": "Yann-Fañch" } ], "etymology_texts": [ "Du breton Fañch." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Prénom", "related": [ { "word": "Fanch" }, { "word": "Frañsez" }, { "word": "Fransez" }, { "word": "Frañseza" }, { "word": "Franseza" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "AlexandreLéchenet, « “Dix ans après le CPE, on nous propose de généraliser ce qu’on a combattu” », Libération.fr, 8 mars 2016", "text": "Fañch, 30 ans cette année et dans une situation professionnelle qu’il juge confortable, se sent faire partie de la génération «cocue et désabusée» à qui «on a appris à ne pas demander plus» et «à faire avec peu de chose»." }, { "ref": "Angélique Cléret, « Le petit Fañch pourra garder son tilde, tranche la cour d’appel de Rennes », Ouest-France, 19 novembre 2018", "text": "« Le prénom Fañch peut être orthographié avec un tilde sur le n. » La cour d’appel de Rennes a rendu, ce lundi 19 novembre [2018], sa décision dans l’affaire du prénom Fañch. Elle infirme la décision du tribunal de Quimper qui avait, en septembre 2017, refusé l’attribution de ce prénom à un petit garçon de Rosporden." } ], "glosses": [ "Prénom masculin breton." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɑ̃ʃ\\" } ], "tags": [ "first name", "masculine" ], "word": "Fañch" }
Download raw JSONL data for Fañch meaning in Français (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.