"0-day" meaning in Français

See 0-day in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ze.ʁo dɛj\, \ze.ʁo dɛj\, ze.ʁo d̪ɛj Audio: LL-Q150 (fra)-Poslovitch-0-day.wav Forms: 0-days [plural]
Rhymes: \ɛj\
  1. Variante de zero day. Tags: Anglicism
    Sense id: fr-0-day-fr-noun-KCBwpuxM Categories (other): Anglicismes informatiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for 0-day meaning in Français (1.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'anglais 0-day."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "0-days",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes informatiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de zero day."
      ],
      "id": "fr-0-day-fr-noun-KCBwpuxM",
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ze.ʁo dɛj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ze.ʁo dɛj\\",
      "rhymes": "\\ɛj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-0-day.wav",
      "ipa": "ze.ʁo d̪ɛj",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-0-day.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-0-day.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-0-day.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-0-day.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-0-day.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "0-day"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en anglais",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'anglais 0-day."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "0-days",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Anglicismes informatiques en français"
      ],
      "glosses": [
        "Variante de zero day."
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ze.ʁo dɛj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ze.ʁo dɛj\\",
      "rhymes": "\\ɛj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-0-day.wav",
      "ipa": "ze.ʁo d̪ɛj",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-0-day.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-0-day.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-0-day.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-0-day.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-0-day.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "0-day"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.