"-ance" meaning in Français

See -ance in All languages combined, or Wiktionary

Suffix

IPA: \ɑ̃s\, \ɑ̃s\, \ˈɑ̃.sə\, \ãs\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7--ance.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR--ance.wav
  1. Indique le résultat d’une action ou un domaine d’action (suit principalement un verbe, mais aussi un nom, un adjectif…).
    Sense id: fr--ance-fr-suffix-hrnIJw8a
  2. Indique le résultat d’une action ou un domaine d’action (suit principalement un verbe, mais aussi un nom, un adjectif…).
    En particulier, par resuffixation, il forme des déverbaux sur la base de participes présents (dont le verbe sous-jacent peut-être latin), souvent adjectivés.
    Sense id: fr--ance-fr-suffix-hZ4KzDcr
  3. Indique le résultat d’une action ou un domaine d’action (suit principalement un verbe, mais aussi un nom, un adjectif…).
    ambiant > ambiance.
    Sense id: fr--ance-fr-suffix-U8n9yLMS
  4. Indique le résultat d’une action ou un domaine d’action (suit principalement un verbe, mais aussi un nom, un adjectif…).
    ambulant > ambulance.
    Sense id: fr--ance-fr-suffix-YBIrlYOc
  5. Forme les mots pour les grandeurs électriques telles que l’impédance.
    Sense id: fr--ance-fr-suffix-nsrPnG43 Categories (other): Lexique en français de l’électricité Topics: electricity
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: -ence Translations: -ance (Anglais), -ancy (Anglais), -añs (Breton), -ancia (Espagnol), -anza (Italien), -ança (Occitan), -ància (Occitan), -ância (Portugais)

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin -antia dérivé du participe présent des verbes en -are ou -entia pour les verbes en -ere, -ire. La finale -ance/-ence correspond dans le registre suffixal à la terminaison du participe et à la finale adjectivale -ant, -ent."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "related": [
    {
      "word": "-ence"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Indique le résultat d’une action ou un domaine d’action (suit principalement un verbe, mais aussi un nom, un adjectif…)."
      ],
      "id": "fr--ance-fr-suffix-hrnIJw8a"
    },
    {
      "glosses": [
        "Indique le résultat d’une action ou un domaine d’action (suit principalement un verbe, mais aussi un nom, un adjectif…).",
        "En particulier, par resuffixation, il forme des déverbaux sur la base de participes présents (dont le verbe sous-jacent peut-être latin), souvent adjectivés."
      ],
      "id": "fr--ance-fr-suffix-hZ4KzDcr"
    },
    {
      "glosses": [
        "Indique le résultat d’une action ou un domaine d’action (suit principalement un verbe, mais aussi un nom, un adjectif…).",
        "ambiant > ambiance."
      ],
      "id": "fr--ance-fr-suffix-U8n9yLMS"
    },
    {
      "glosses": [
        "Indique le résultat d’une action ou un domaine d’action (suit principalement un verbe, mais aussi un nom, un adjectif…).",
        "ambulant > ambulance."
      ],
      "id": "fr--ance-fr-suffix-YBIrlYOc"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’électricité",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme les mots pour les grandeurs électriques telles que l’impédance."
      ],
      "id": "fr--ance-fr-suffix-nsrPnG43",
      "topics": [
        "electricity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃s\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɑ̃s\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɑ̃.sə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ãs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7--ance.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Lepticed7--ance.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7--ance.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Lepticed7--ance.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7--ance.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7--ance.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR--ance.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR--ance.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR--ance.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR--ance.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR--ance.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR--ance.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "-ance"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "-ancy"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-añs"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "-ancia"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "-anza"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "-ança"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "-ància"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "-ância"
    }
  ],
  "word": "-ance"
}
{
  "categories": [
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Suffixes en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin -antia dérivé du participe présent des verbes en -are ou -entia pour les verbes en -ere, -ire. La finale -ance/-ence correspond dans le registre suffixal à la terminaison du participe et à la finale adjectivale -ant, -ent."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "related": [
    {
      "word": "-ence"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Indique le résultat d’une action ou un domaine d’action (suit principalement un verbe, mais aussi un nom, un adjectif…)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Indique le résultat d’une action ou un domaine d’action (suit principalement un verbe, mais aussi un nom, un adjectif…).",
        "En particulier, par resuffixation, il forme des déverbaux sur la base de participes présents (dont le verbe sous-jacent peut-être latin), souvent adjectivés."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Indique le résultat d’une action ou un domaine d’action (suit principalement un verbe, mais aussi un nom, un adjectif…).",
        "ambiant > ambiance."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Indique le résultat d’une action ou un domaine d’action (suit principalement un verbe, mais aussi un nom, un adjectif…).",
        "ambulant > ambulance."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’électricité"
      ],
      "glosses": [
        "Forme les mots pour les grandeurs électriques telles que l’impédance."
      ],
      "topics": [
        "electricity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃s\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɑ̃s\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɑ̃.sə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ãs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7--ance.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Lepticed7--ance.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7--ance.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Lepticed7--ance.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7--ance.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7--ance.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR--ance.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR--ance.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR--ance.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR--ance.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR--ance.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR--ance.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "-ance"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "-ancy"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-añs"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "-ancia"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "-anza"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "-ança"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "-ància"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "-ância"
    }
  ],
  "word": "-ance"
}

Download raw JSONL data for -ance meaning in Français (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.