See être dans de beaux draps in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Expressions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ê en français", "orig": "ê en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de être, dans, de, beau et drap.", "Des draps (vêtements) blancs que l’on devait revêtir pour l’expiation d’une faute." ], "forms": [ { "form": "être dans de mauvais draps" }, { "form": "être dans de sales draps" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ironies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 20, 44 ] ], "ref": "Georges Courteline, Le commissaire est bon enfant, 1899", "text": "C’est la crise ! Je suis dans de beaux draps." }, { "bold_text_offsets": [ [ 102, 130 ] ], "ref": "Richard Deutsch, Les Voix de Brest, Éditions Jean-Paul Gisserot, 2007, page 105", "text": "C’était bien la seule piste valable qu’il restait maintenant. Si la police faisait chou blanc là, ils seraient dans de beaux draps, le Corse et lui." }, { "bold_text_offsets": [ [ 56, 64 ], [ 75, 94 ] ], "ref": "Víctor del Árbol, Toutes les vagues de l’océan, Babel Noir, 2014", "text": "Si quelqu’un apprenait qu’ils s'étaient rencontrés, ils seraient tous deux dans de beaux draps." } ], "glosses": [ "Être compromis, se retrouver dans une situation grave." ], "id": "fr-être_dans_de_beaux_draps-fr-verb-E6KtFODB", "tags": [ "figuratively", "ironic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛtʁ dɑ̃ də bo dʁa\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être dans de beaux draps.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_dans_de_beaux_draps.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_dans_de_beaux_draps.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_dans_de_beaux_draps.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_dans_de_beaux_draps.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être dans de beaux draps.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être dans de beaux draps.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_dans_de_beaux_draps.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_dans_de_beaux_draps.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_dans_de_beaux_draps.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_dans_de_beaux_draps.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être dans de beaux draps.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-être dans de beaux draps.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_dans_de_beaux_draps.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_dans_de_beaux_draps.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_dans_de_beaux_draps.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_dans_de_beaux_draps.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-être dans de beaux draps.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-être dans de beaux draps.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-être_dans_de_beaux_draps.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-être_dans_de_beaux_draps.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-être_dans_de_beaux_draps.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-être_dans_de_beaux_draps.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-être dans de beaux draps.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "in Teufels Küche kommen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "be in a pickle" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "be in deep water" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "to be in a tight spot" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "كَانَ فِي وَرْطَة" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "كَانَ فِي مَأْزِق" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "bezañ e viz er wask" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "s’abatr le berchet su les jambes" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "essere nei pasticci" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "siam ben adobats" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "estar com un escaravalh dens l’estopa" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "estar em maus lençóis" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "esse so ene måle coxhe" } ], "word": "être dans de beaux draps" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Expressions en français", "Locutions verbales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en breton", "Traductions en gallo", "Traductions en italien", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en wallon", "Verbes intransitifs en français", "français", "ê en français" ], "etymology_texts": [ "Composé de être, dans, de, beau et drap.", "Des draps (vêtements) blancs que l’on devait revêtir pour l’expiation d’une faute." ], "forms": [ { "form": "être dans de mauvais draps" }, { "form": "être dans de sales draps" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Ironies en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 20, 44 ] ], "ref": "Georges Courteline, Le commissaire est bon enfant, 1899", "text": "C’est la crise ! Je suis dans de beaux draps." }, { "bold_text_offsets": [ [ 102, 130 ] ], "ref": "Richard Deutsch, Les Voix de Brest, Éditions Jean-Paul Gisserot, 2007, page 105", "text": "C’était bien la seule piste valable qu’il restait maintenant. Si la police faisait chou blanc là, ils seraient dans de beaux draps, le Corse et lui." }, { "bold_text_offsets": [ [ 56, 64 ], [ 75, 94 ] ], "ref": "Víctor del Árbol, Toutes les vagues de l’océan, Babel Noir, 2014", "text": "Si quelqu’un apprenait qu’ils s'étaient rencontrés, ils seraient tous deux dans de beaux draps." } ], "glosses": [ "Être compromis, se retrouver dans une situation grave." ], "tags": [ "figuratively", "ironic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛtʁ dɑ̃ də bo dʁa\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être dans de beaux draps.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_dans_de_beaux_draps.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_dans_de_beaux_draps.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_dans_de_beaux_draps.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_dans_de_beaux_draps.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être dans de beaux draps.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être dans de beaux draps.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_dans_de_beaux_draps.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_dans_de_beaux_draps.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_dans_de_beaux_draps.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_dans_de_beaux_draps.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être dans de beaux draps.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-être dans de beaux draps.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_dans_de_beaux_draps.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_dans_de_beaux_draps.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_dans_de_beaux_draps.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_dans_de_beaux_draps.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-être dans de beaux draps.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-être dans de beaux draps.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-être_dans_de_beaux_draps.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-être_dans_de_beaux_draps.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-être_dans_de_beaux_draps.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-être_dans_de_beaux_draps.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-être dans de beaux draps.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "in Teufels Küche kommen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "be in a pickle" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "be in deep water" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "to be in a tight spot" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "كَانَ فِي وَرْطَة" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "كَانَ فِي مَأْزِق" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "bezañ e viz er wask" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "s’abatr le berchet su les jambes" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "essere nei pasticci" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "siam ben adobats" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "estar com un escaravalh dens l’estopa" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "estar em maus lençóis" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "esse so ene måle coxhe" } ], "word": "être dans de beaux draps" }
Download raw JSONL data for être dans de beaux draps meaning in Français (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-04 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.