See être aux anges in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en créole guadeloupéen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ê en français", "orig": "ê en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ " ", "(Siècle à préciser) → voir être, au et ange" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La semaine dernière, je suis partie en week-end dans le sud de la France. Entre le soleil, la plage et la mer, j'étais aux anges." }, { "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889", "text": "Une dame est venue s’asseoir près de nous et la conversation s’est engagée. Madame Vingtras est toujours aux anges quand une femme bien mise lui fait l’honneur de causer avec elle." }, { "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 480", "text": "Ils rivalisaient de gentillesse et me racontaient un tas d’histoires. J’étais aux anges." }, { "ref": "Odette Laplaze-Estorgues, Des Friches et des Chiffres, L’Harmattan, 2005, page 231", "text": "Elle s’affaire près de Févier, revient me faire des guili-guili et des poutous, partout. Je suis aux anges. Si ça durait !" }, { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 25 novembre 2022, page 18", "text": "Dans sa tente de l’Arabian nights de Lusail — où est recréée l’atmosphère d’un campement dans le désert — Didier Grande est aux anges." } ], "glosses": [ "Être dans un tel transport de joie que l’on en paraît extasié." ], "id": "fr-être_aux_anges-fr-verb-3gVVufqU", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ.tʁ‿o.z‿ɑ̃ʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être aux anges.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_aux_anges.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_aux_anges.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_aux_anges.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_aux_anges.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être aux anges.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être aux anges.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_aux_anges.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_aux_anges.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_aux_anges.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_aux_anges.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être aux anges.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-être aux anges.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_aux_anges.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_aux_anges.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_aux_anges.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_aux_anges.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-être aux anges.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être aux anges.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_aux_anges.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_aux_anges.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_aux_anges.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_aux_anges.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être aux anges.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Canada" ], "word": "être aux oiseaux" }, { "word": "être heureux comme un roi" }, { "word": "être au septième ciel" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "be" ], "word": "pleased as Punch" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "on top of the world" }, { "lang": "Créole guadeloupéen", "lang_code": "gcf", "word": "adoumanman" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "essere al settimo cielo" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "بسیار خوشحال بودن" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "рад-радёшенек" } ], "word": "être aux anges" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Locutions verbales en français", "Traductions en anglais", "Traductions en créole guadeloupéen", "Traductions en italien", "Traductions en persan", "Traductions en russe", "français", "ê en français" ], "etymology_texts": [ " ", "(Siècle à préciser) → voir être, au et ange" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "La semaine dernière, je suis partie en week-end dans le sud de la France. Entre le soleil, la plage et la mer, j'étais aux anges." }, { "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889", "text": "Une dame est venue s’asseoir près de nous et la conversation s’est engagée. Madame Vingtras est toujours aux anges quand une femme bien mise lui fait l’honneur de causer avec elle." }, { "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 480", "text": "Ils rivalisaient de gentillesse et me racontaient un tas d’histoires. J’étais aux anges." }, { "ref": "Odette Laplaze-Estorgues, Des Friches et des Chiffres, L’Harmattan, 2005, page 231", "text": "Elle s’affaire près de Févier, revient me faire des guili-guili et des poutous, partout. Je suis aux anges. Si ça durait !" }, { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 25 novembre 2022, page 18", "text": "Dans sa tente de l’Arabian nights de Lusail — où est recréée l’atmosphère d’un campement dans le désert — Didier Grande est aux anges." } ], "glosses": [ "Être dans un tel transport de joie que l’on en paraît extasié." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ.tʁ‿o.z‿ɑ̃ʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être aux anges.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_aux_anges.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_aux_anges.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_aux_anges.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_aux_anges.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être aux anges.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être aux anges.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_aux_anges.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_aux_anges.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_aux_anges.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_aux_anges.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être aux anges.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-être aux anges.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_aux_anges.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_aux_anges.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_aux_anges.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_aux_anges.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-être aux anges.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être aux anges.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_aux_anges.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_aux_anges.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_aux_anges.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_aux_anges.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être aux anges.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Canada" ], "word": "être aux oiseaux" }, { "word": "être heureux comme un roi" }, { "word": "être au septième ciel" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "be" ], "word": "pleased as Punch" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "on top of the world" }, { "lang": "Créole guadeloupéen", "lang_code": "gcf", "word": "adoumanman" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "essere al settimo cielo" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "بسیار خوشحال بودن" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "рад-радёшенек" } ], "word": "être aux anges" }
Download raw JSONL data for être aux anges meaning in Français (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.