See épluchure in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "éplucheur" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "D’éplucher avec le suffixe -ure." ], "forms": [ { "form": "épluchures", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\e.ply.ʃyʁ\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "épluchage" }, { "word": "éplucher" }, { "word": "épluchette" }, { "word": "éplucheur" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Léon Bloy, Celui qui ne voulait rien savoir, dans Sueur de sang, 1893", "text": "Mais, maintenant, on était cinq ou six cents volontaires complètement abandonnés, inutiles comme des épluchures d’oreilles de cochon." }, { "ref": "Jules Romains, Les Copains, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 180", "text": "— Oh ! regarde-moi les épluchures que tu fais ! C’est du sabotage ! Tu en enlèves la moitié ! Et nous n’avons que quinze patates !" }, { "ref": "Robert Antelme, L’Espèce humaine, 1947", "text": "Celui qui méprise le copain qui mange les épluchures que l’on jette dans la coffre de la cantine, le méprise parce que ce copain « ne se respecte plus ». Il pense que ce n’est pas digne d’un politique de bouffer des épluchures. Beaucoup ont mangé des épluchures. Ils n’étaient certes pas conscients, la plupart du temps, de la grandeur qu’il est possible de trouver à cet acte." } ], "glosses": [ "Déchet que l’on ôte de quelque chose qu’on épluche. Il s’emploie surtout au pluriel." ], "id": "fr-épluchure-fr-noun-PB2eirMz" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.ply.ʃyʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-épluchure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-épluchure.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-épluchure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-épluchure.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-épluchure.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-épluchure.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-épluchure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-épluchure.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-épluchure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-épluchure.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-épluchure.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-épluchure.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "peeling" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "paring" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "skræl" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "desperdicio" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "emunduro" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "buccia" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "purgamentum" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "quisquiliæ" } ], "word": "épluchure" }
{ "anagrams": [ { "word": "éplucheur" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en latin", "français" ], "etymology_texts": [ "D’éplucher avec le suffixe -ure." ], "forms": [ { "form": "épluchures", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\e.ply.ʃyʁ\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "épluchage" }, { "word": "éplucher" }, { "word": "épluchette" }, { "word": "éplucheur" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Léon Bloy, Celui qui ne voulait rien savoir, dans Sueur de sang, 1893", "text": "Mais, maintenant, on était cinq ou six cents volontaires complètement abandonnés, inutiles comme des épluchures d’oreilles de cochon." }, { "ref": "Jules Romains, Les Copains, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 180", "text": "— Oh ! regarde-moi les épluchures que tu fais ! C’est du sabotage ! Tu en enlèves la moitié ! Et nous n’avons que quinze patates !" }, { "ref": "Robert Antelme, L’Espèce humaine, 1947", "text": "Celui qui méprise le copain qui mange les épluchures que l’on jette dans la coffre de la cantine, le méprise parce que ce copain « ne se respecte plus ». Il pense que ce n’est pas digne d’un politique de bouffer des épluchures. Beaucoup ont mangé des épluchures. Ils n’étaient certes pas conscients, la plupart du temps, de la grandeur qu’il est possible de trouver à cet acte." } ], "glosses": [ "Déchet que l’on ôte de quelque chose qu’on épluche. Il s’emploie surtout au pluriel." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.ply.ʃyʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-épluchure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-épluchure.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-épluchure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-épluchure.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-épluchure.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-épluchure.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-épluchure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-épluchure.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-épluchure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-épluchure.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-épluchure.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-épluchure.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "peeling" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "paring" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "skræl" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "desperdicio" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "emunduro" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "buccia" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "purgamentum" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "quisquiliæ" } ], "word": "épluchure" }
Download raw JSONL data for épluchure meaning in Français (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.